次日上午,張一峰去給汪導他們收拾房間。


    正好碰上王義在教盧卡斯漢語,好奇之下,打算去看一下。


    老師不是專業的,學生也是個對漢語一竅不通的老外,教學方式更是簡單粗暴,沒有白板,沒有課本,就是坐在一起嘮嗑。


    令人意外的是,伊芙琳也參與了進來,跟著盧卡斯一起學習。


    “盧卡斯,昨天我們學習的那些動物名稱你還記得嗎?”


    “當然,我可是非常用心的。”


    “那好,你給我重複一遍。”


    “沒問題。”


    說完,盧卡斯便回憶起昨天所學的詞匯。


    “tiger,老虎;monkey,猴子;parrot,鸚鵡......”


    王義聽後滿意的點了點頭。


    “非常不錯,雖然發音還有些不標準,但是最起碼別人聽了,知道你說的是什麽。”


    說完,又開始介紹起今天的學習內容。


    “今天我們在這個基礎上再進一步學習一下,通常,我們說動物的時候,前麵都會有個量詞,在這方麵,英語和漢語有著極大的不同,你們除了阿拉伯數字,就隻有a\/an來統籌代替,而在漢語中就比較複雜了,比如說,一隻,一頭,一條......


    一匹馬,你們可以說a horse,但用漢語,來,跟著我念,‘一匹馬’。”


    盧卡斯和伊芙琳聽的十分認真,大聲跟著念了起來。


    可這腔調,在張一峰聽來,實在有些怪異,一匹馬,盧卡斯和伊芙琳說的更像是‘一批媽’,差點給他笑出聲來。


    反複讓二人讀了兩遍後,王義滿意的點了點頭。


    “嗯,不錯,馬我們用匹來形容,但老虎我們用‘隻’來形容,a tiger,來,跟著我一起念,一隻老虎。”


    “一機老呼”、“一機老夫”


    “不對,是,一隻老虎。”


    讀錯了,二人也不在意,反複跟著王義繼續練習。


    直到發音能夠辨別他們說的是什麽,王義才繼續教他們下一個。


    起初還好好的,但學了沒多久,盧卡斯就有些受不了。


    “oh,my god,漢語實在是太難了,為什麽一個‘a或者an’能說明白的,偏要分的這麽清楚。”


    一旁的伊芙琳也附和道:“是的,太複雜了,好難啊。”


    王義見二人有些不耐煩,他也有些煩躁,這麽簡單的事情,怎麽到了他們那裏這麽難。


    “這還難?你們現在學的,隻是幼兒園水平,kingderkarten,知道嗎?連一年級水平都算不上,也就是你們聽不懂、不認字,不然,我直接給你們來個大學水平的。”


    一聽這還隻是幼兒園水平,盧卡斯急了。


    “王,我不要學這個,沒用,我能說出動物名字就可以了,你教我怎麽跟村民打招呼吧,我需要跟大家溝通。”


    王義聽後,覺得有道理,反正是老外,就他們那發音,即使不說錯,大家也免不了嘲笑,對與錯都一樣,沒必要這麽糾結。


    “行,那我們就說說該如何稱呼大家,一會兒就拿老板家的情況來舉例。”


    回憶了下張一峰家的親戚成員後,王義繼續介紹道。


    “在你們英語當中的sir、madam這類的稱呼,我們隻有在一些正式場合,或者是對陌生人才用,我們在村裏幾乎都不用,我們用你們口中的uncle、aunt加姓氏來代替。


    但這裏麵的一些細節你們要注意一些,你們男的都叫uncle,女的都叫aunt,但我們區分的會更詳細一些,男姓,如果是父親這邊的親戚,我們一般都叫叔叔\/伯伯,如果兄弟眾多,還會在前麵加上排行......”


    本以為稱呼能簡單一些,可盧卡斯和伊芙琳聽了沒多久,整個人都蒙了,這次不是不耐煩,而是真的蒙了。


    “天啊,世界上怎麽會有這麽複雜的事情。”


    盧卡斯揪著頭發,懊惱的喊道。


    他實在有些理解不了,為什麽要分的這麽清楚。


    爸爸的大哥,要叫大伯,媽媽的大哥,要叫大舅;


    爸爸的二哥,要叫二伯,媽媽的二哥,要叫二舅;


    爸爸的四弟,要叫四叔,媽媽的四弟,要叫四舅;


    爸爸的姐妹要叫姑姑,媽媽的姐妹要叫姨媽......


    他現在連學習下去的欲望都沒有了,這麽複雜的關係,他怎麽能分得清楚,想要把稱呼叫正確,要先調查戶口?


    王義見他又打退堂鼓,不悅的說道:“這有什麽難的,一遍不會就記兩遍,三遍,甚至十遍,反複記,反複說,總有會的一天。”


    張一峰看到這,不得不走進去勸說一下,王義他們是當兵的,眼裏就沒有困難一說,更不會教人,教盧卡斯這個一竅不通的老外,屬實有些難為人了。


    “王義,盧卡斯,伊芙琳。”


    打了生招呼後,張一峰對王義說道:“今天先到這吧,稍後你去買幾盤學習漢語的入門光盤回來,讓他們看著光盤學,有疑惑你再幫著解答,實在不行,再幫他找個專業的老師。”


    “好的老板。”


    說完,又一臉嫌棄的嘀咕道:“我們當初學英語都沒這麽費盡。”


    張一峰笑了笑,拍了拍他的肩膀,而後轉頭對盧卡斯和伊芙琳說道:“我讓王義幫你們買點漢語學習的入門視頻資料,你們先跟著視頻學習,不懂的再問王義,這樣會簡單一些。”


    待王義幫著翻譯後,盧卡斯懊惱的說道:“老板,漢語實在太難了,不學不行嗎?”


    “不行,將軍穀可沒幾個人懂英語,你不學漢語,怎麽跟人溝通,王義也有自己的工作,不可能時刻跟在你們身邊幫著翻譯。”


    “那好吧,不過一定要從最最最簡單的開始,王教的那些太難了。”


    “放心,肯定是最簡單的。”


    得到確認後,盧卡斯又興奮的拉著伊芙琳跑了出去。


    “老板,我得去看看,他們現在成天在村裏秀蹩腳的漢語,村民又聽不懂。”


    “去吧,你也別太著急了,慢慢來。”


    看著王義離開,張一峰搖頭苦笑。


    以前網上看到那些被漢語考級憋瘋的老外,他隻覺得是專門拍的搞笑視頻,沒想到,現實比那些視頻還要誇張。

章節目錄

閱讀記錄

這個穀主不一般所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者北方妖叔的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持北方妖叔並收藏這個穀主不一般最新章節