第263章 鷹眼:我不想你死;黑寡婦:我也是
短視頻通漫威,英雄們都社死了! 作者:燒烤寫手 投票推薦 加入書簽 留言反饋
【2014。】
【沃米爾星。】
【黑寡婦和鷹眼的飛船緩緩降落。】
【兩人從裏麵出來後。】
【朝著星雲所指點的地方走去。】
【走了一會兒後。】
【由於這裏到處都是陡峭的山坡。】
【所以,二人不免有些氣喘籲籲。】
【黑寡婦:我敢說,如果是火箭過來的話。
那浣熊一定不用爬山。】
【鷹眼:嚴格來說,他不是浣熊。】
【黑寡婦:隨便了,這不重要。
反正他吃垃圾。】
【就在二人閑聊之際。】
【一道聲音突然在他們身後傳來。】
【歡迎。】
【聽到這聲音。】
【鷹眼立刻抽出自己的雙色戰刀。】
【黑寡婦也立刻從自己的腰帶位置抽出手槍。】
【二人渾身肌肉都緊繃起來,進入了戰備狀態。】
【此時此刻。】
【二人腦中都有一個疑問——這裏,怎麽會有人呢?】
【但來不及多想。】
【那個發出聲音的人就出現在他們麵前。】
【但奇怪的是。】
【那個人是穿著鬥篷,身處在陰影中,完全看不清樣貌和身材。】
【同時,他居然還是漂浮在空中的!】
【這是怎麽回事?】
【他難道有什麽超能力嗎?】
【就在二人思考的時候。】
【那個神秘鬥篷男說道:娜塔莎,伊凡之女。
克林特,伊迪絲之子。】
【二人聽後,都在心中微微吃驚。】
【他們可是穿越到了2014年,還來到了一顆未知的星球啊!】
【怎麽會有人知道他們的真實身份呢?】
【他們的身份可是極端保密的!】
【不說別的。】
【哪怕是在神盾局!】
【如果你不是有較高的保密等級,你還看不到黑寡婦和鷹眼兩人的檔案呢!】
【怎麽現在居然會有一個人,在一顆陌生的星球能夠憑空說出他們兩人的真實身份呢?】
【黑寡婦將自己的槍瞄準眼前這個神秘人,十分警惕地問道:你是誰?】
【神秘人的聲音如同環繞的低音炮一樣,他說道:就當我是向導好了。
我是來引導你們和....所有想要尋找靈魂寶石的人。】
【黑寡婦:行。
那你告訴我們寶石在哪裏?
我們馬上過去。】
【神秘人從陰影處走出來,露出那猙獰的紅色皮膚。】
【二人這時候才看清楚神秘人的麵目。】
【但看清楚了,反而更加感到奇怪了。】
【這人不是紅骷髏嗎?】
【他不是二戰時候跟美隊打的嗎?】
【怎麽好端端地出現在這裏了呢?】
【紅骷髏遺憾地說道:娜塔莎,要是有這麽簡單就好了。】
【他帶著兩人走到懸崖,對他們說道:你們所要尋找的靈魂寶石,就在你們的麵前。
同時,你們所害怕的東西,也在那裏。】
【黑寡婦看向懸崖下麵,麵露疑惑:你是說,靈魂寶石在下麵?】
【紅骷髏:隻能給一個人。
而另一個...要得到靈魂寶石,你就必須要失去自己的珍愛之物。
這是永恒的交換。
以一個靈魂,換一個靈魂。】
【鷹眼和黑寡婦聽到這個消息後。】
【心情如同重石沉河。】
【糟糕極了。】
【此時。】
【他們都意識到問題到底有多嚴峻!】
【如果想要獲得靈魂寶石的話,他們必須要犧牲掉一個人!】
【而收集六顆無限寶石,打出響指,又需要靈魂寶石。】
【換句話來說。】
【他們逃不了了。】
【今天,必須要有一個死在這裏!】
【黑寡婦坐在懸崖邊上。】
【大腦飛速運轉。】
【想著是不是還有什麽其他解決問題的方案。】
【鷹眼在黑寡婦麵前來回踱步。】
【有點尷尬。】
【半晌。】
【他還是向一臉沉思狀的黑寡婦安慰道:沒事,我想這一切都是他瞎編的。】
【黑寡婦握緊雙手,輕輕搖頭,說道:不,我不這麽認為。】
【鷹眼笑了,說道:怎麽?就因為他知道你爸爸的名字嗎?】
【麵對鷹眼的調侃,黑寡婦神情嚴肅地說道:不,就連我都不知道我爸爸的名字。
滅霸帶著靈魂寶石離開了這裏
但卻沒有帶走他的女兒。
我想,這不可能是巧合。】
【鷹眼點點頭,不再逃避這一點,說道:的確。】
【黑寡婦回想到眾人前不久在複聯基地時候,美隊說的那句話——不惜一切。】
【鷹眼也跟著重複了這一句話:不惜一切。】
【黑寡婦站起身來,走到鷹眼麵前,對他說道:如果我們不能拿到寶石的話。
幾十億人,不,整個宇宙的半數人口就不能夠複生。】
【鷹眼點點頭,把視線偏一邊:是啊。
看來....我們都知道這下要犧牲誰了。】
【黑寡婦點點頭:看來,確實如此。】
【鷹眼牽了她的手,用力地握了握。】
【他看了黑寡婦的眼睛。】
【黑寡婦也看了他的眼睛。】
【但...二人從對方眼中讀出的信息,卻跟彼此腦海中所想的,並不一樣。】
【鷹眼是決定自己去死的。】
【因為。】
【這五年來,他是做了不少糟糕的事情。】
【雖然殺的都是壞人。】
【但,那基本上都是虐殺了。】
【從靈魂上來說。】
【他早已不幹淨了。】
【而且。】
【他已經沒有親人了。】
【在鷹眼心中。】
【他就是最好的人選。】
【而在黑寡婦看來。】
【她才是最好的人選。】
【自從進了紅房子後。】
【她就是一個冷漠的殺手。】
【做了不少糟糕的事情。】
【甚至都上了神盾局的黑名單。】
【如果不是鷹眼把她引薦到神盾局。】
【洗白身份。】
【從深淵裏拉出來。】
【她是不可能擁有現在這平靜的一切。】
【毫不誇張的講。】
【鷹眼是引領她開啟第二人生的人!】
【她已經虧欠鷹眼太多了。】
【她不想讓自己繼續欠下去。】
【所以。】
【無論從什麽角度上來說。】
【黑寡婦認為。】
【必須得是她去死!】
【看出黑寡婦想要自己去犧牲後,鷹眼笑了,他說道:看來,我們想的不是同一個人,娜塔莎。】
【黑寡婦皺緊眉頭,說道:過去五年,我一直為一件事努力。
那就是此時此刻!
一切都是為了此刻,為了讓所有人都複活過來。】
【鷹眼繼續笑著,像是看出了黑寡婦的小把戲、小心思,他說道:不,你別在這個時候跟我裝偉大。】
【黑寡婦認真地看著他,說道:怎麽?你以為我想這麽做嗎?
我是在救你的命。
傻瓜!】
【鷹眼露出苦澀的笑容,說道:可我並不想讓你救,行嗎?
娜塔莎,你知道我這幾年都到底做了什麽。
你知道我已經變成了怎麽樣的人。】
【黑寡婦搖搖頭,說道:我不會以一個人最糟糕的錯誤,來評判他的。】
【鷹眼咽了口唾沫,也皺起了眉頭,說道:或許,你應該這樣。】
【黑寡婦眼中露出追憶之色,眼中含著淚花,說道:你當年就沒有這麽做。】
【兩人認真地看向對方。】
【良久。】
【都沒有說話。】
......
【沃米爾星。】
【黑寡婦和鷹眼的飛船緩緩降落。】
【兩人從裏麵出來後。】
【朝著星雲所指點的地方走去。】
【走了一會兒後。】
【由於這裏到處都是陡峭的山坡。】
【所以,二人不免有些氣喘籲籲。】
【黑寡婦:我敢說,如果是火箭過來的話。
那浣熊一定不用爬山。】
【鷹眼:嚴格來說,他不是浣熊。】
【黑寡婦:隨便了,這不重要。
反正他吃垃圾。】
【就在二人閑聊之際。】
【一道聲音突然在他們身後傳來。】
【歡迎。】
【聽到這聲音。】
【鷹眼立刻抽出自己的雙色戰刀。】
【黑寡婦也立刻從自己的腰帶位置抽出手槍。】
【二人渾身肌肉都緊繃起來,進入了戰備狀態。】
【此時此刻。】
【二人腦中都有一個疑問——這裏,怎麽會有人呢?】
【但來不及多想。】
【那個發出聲音的人就出現在他們麵前。】
【但奇怪的是。】
【那個人是穿著鬥篷,身處在陰影中,完全看不清樣貌和身材。】
【同時,他居然還是漂浮在空中的!】
【這是怎麽回事?】
【他難道有什麽超能力嗎?】
【就在二人思考的時候。】
【那個神秘鬥篷男說道:娜塔莎,伊凡之女。
克林特,伊迪絲之子。】
【二人聽後,都在心中微微吃驚。】
【他們可是穿越到了2014年,還來到了一顆未知的星球啊!】
【怎麽會有人知道他們的真實身份呢?】
【他們的身份可是極端保密的!】
【不說別的。】
【哪怕是在神盾局!】
【如果你不是有較高的保密等級,你還看不到黑寡婦和鷹眼兩人的檔案呢!】
【怎麽現在居然會有一個人,在一顆陌生的星球能夠憑空說出他們兩人的真實身份呢?】
【黑寡婦將自己的槍瞄準眼前這個神秘人,十分警惕地問道:你是誰?】
【神秘人的聲音如同環繞的低音炮一樣,他說道:就當我是向導好了。
我是來引導你們和....所有想要尋找靈魂寶石的人。】
【黑寡婦:行。
那你告訴我們寶石在哪裏?
我們馬上過去。】
【神秘人從陰影處走出來,露出那猙獰的紅色皮膚。】
【二人這時候才看清楚神秘人的麵目。】
【但看清楚了,反而更加感到奇怪了。】
【這人不是紅骷髏嗎?】
【他不是二戰時候跟美隊打的嗎?】
【怎麽好端端地出現在這裏了呢?】
【紅骷髏遺憾地說道:娜塔莎,要是有這麽簡單就好了。】
【他帶著兩人走到懸崖,對他們說道:你們所要尋找的靈魂寶石,就在你們的麵前。
同時,你們所害怕的東西,也在那裏。】
【黑寡婦看向懸崖下麵,麵露疑惑:你是說,靈魂寶石在下麵?】
【紅骷髏:隻能給一個人。
而另一個...要得到靈魂寶石,你就必須要失去自己的珍愛之物。
這是永恒的交換。
以一個靈魂,換一個靈魂。】
【鷹眼和黑寡婦聽到這個消息後。】
【心情如同重石沉河。】
【糟糕極了。】
【此時。】
【他們都意識到問題到底有多嚴峻!】
【如果想要獲得靈魂寶石的話,他們必須要犧牲掉一個人!】
【而收集六顆無限寶石,打出響指,又需要靈魂寶石。】
【換句話來說。】
【他們逃不了了。】
【今天,必須要有一個死在這裏!】
【黑寡婦坐在懸崖邊上。】
【大腦飛速運轉。】
【想著是不是還有什麽其他解決問題的方案。】
【鷹眼在黑寡婦麵前來回踱步。】
【有點尷尬。】
【半晌。】
【他還是向一臉沉思狀的黑寡婦安慰道:沒事,我想這一切都是他瞎編的。】
【黑寡婦握緊雙手,輕輕搖頭,說道:不,我不這麽認為。】
【鷹眼笑了,說道:怎麽?就因為他知道你爸爸的名字嗎?】
【麵對鷹眼的調侃,黑寡婦神情嚴肅地說道:不,就連我都不知道我爸爸的名字。
滅霸帶著靈魂寶石離開了這裏
但卻沒有帶走他的女兒。
我想,這不可能是巧合。】
【鷹眼點點頭,不再逃避這一點,說道:的確。】
【黑寡婦回想到眾人前不久在複聯基地時候,美隊說的那句話——不惜一切。】
【鷹眼也跟著重複了這一句話:不惜一切。】
【黑寡婦站起身來,走到鷹眼麵前,對他說道:如果我們不能拿到寶石的話。
幾十億人,不,整個宇宙的半數人口就不能夠複生。】
【鷹眼點點頭,把視線偏一邊:是啊。
看來....我們都知道這下要犧牲誰了。】
【黑寡婦點點頭:看來,確實如此。】
【鷹眼牽了她的手,用力地握了握。】
【他看了黑寡婦的眼睛。】
【黑寡婦也看了他的眼睛。】
【但...二人從對方眼中讀出的信息,卻跟彼此腦海中所想的,並不一樣。】
【鷹眼是決定自己去死的。】
【因為。】
【這五年來,他是做了不少糟糕的事情。】
【雖然殺的都是壞人。】
【但,那基本上都是虐殺了。】
【從靈魂上來說。】
【他早已不幹淨了。】
【而且。】
【他已經沒有親人了。】
【在鷹眼心中。】
【他就是最好的人選。】
【而在黑寡婦看來。】
【她才是最好的人選。】
【自從進了紅房子後。】
【她就是一個冷漠的殺手。】
【做了不少糟糕的事情。】
【甚至都上了神盾局的黑名單。】
【如果不是鷹眼把她引薦到神盾局。】
【洗白身份。】
【從深淵裏拉出來。】
【她是不可能擁有現在這平靜的一切。】
【毫不誇張的講。】
【鷹眼是引領她開啟第二人生的人!】
【她已經虧欠鷹眼太多了。】
【她不想讓自己繼續欠下去。】
【所以。】
【無論從什麽角度上來說。】
【黑寡婦認為。】
【必須得是她去死!】
【看出黑寡婦想要自己去犧牲後,鷹眼笑了,他說道:看來,我們想的不是同一個人,娜塔莎。】
【黑寡婦皺緊眉頭,說道:過去五年,我一直為一件事努力。
那就是此時此刻!
一切都是為了此刻,為了讓所有人都複活過來。】
【鷹眼繼續笑著,像是看出了黑寡婦的小把戲、小心思,他說道:不,你別在這個時候跟我裝偉大。】
【黑寡婦認真地看著他,說道:怎麽?你以為我想這麽做嗎?
我是在救你的命。
傻瓜!】
【鷹眼露出苦澀的笑容,說道:可我並不想讓你救,行嗎?
娜塔莎,你知道我這幾年都到底做了什麽。
你知道我已經變成了怎麽樣的人。】
【黑寡婦搖搖頭,說道:我不會以一個人最糟糕的錯誤,來評判他的。】
【鷹眼咽了口唾沫,也皺起了眉頭,說道:或許,你應該這樣。】
【黑寡婦眼中露出追憶之色,眼中含著淚花,說道:你當年就沒有這麽做。】
【兩人認真地看向對方。】
【良久。】
【都沒有說話。】
......