玲王奈那張長篇德文的傳真傳了進來。要是現在應該會用電子郵件寄送吧,不過當時可能玲王奈還沒有開始用電腦,所以用的是傳真。
我看了當然是一頭霧水,一個字也看不懂。過了不久,禦手洗就回來了,我告訴他事情的經過,晚餐後他就開始埋頭把這份文件譯成日文。資料上寫著一位歐洲女性不尋常的半生,是一篇連章回小說都比不上,波瀾萬丈的精采故事。
以下就是這封傳真的內容。
一九二○年二月十八日深夜,一名年輕女性從柏林蘭德維爾運河ndwehrkanal)的班德勒橋跳進河裏,當時,柏林市警察哈蒙警察部長剛好經過,他發現跳進運河的人影和清楚的水聲,馬上脫下大衣,衝下河邊跳入運河,救起了那個女孩。女孩已經失去了意識,警官對她施行人工呼吸時,她一點抵抗都沒有。
哈蒙把她帶到警察局,給了她毛毯和熱飲,進行偵訊。自殺未遂屬於犯罪行為,所以警察必須問清楚她的住址、姓名、年齡、職業、自殺的理由等等。但是她堅決抵抗,大聲叫著:“我可沒開口要你幫我!”之後就一個字也不肯說,無法繼續訊問。雖然對她反抗的態度和外國口音覺得好奇,但是她本人對於到柏林來的理由、路徑、自己來自哪個國家,都完全無法說明。看她的樣子,並不是故意不回答,而是真的想不起來。她完全沒有攜帶皮包等任何東西,衣服的口袋裏也什麽都沒有,因此無從推斷她的身份。
警官判斷她是個精神病患,將她送到伊麗莎白醫院,安置在收容貧窮女性的大房間裏。但是她第二天早上被醫生詢問時,她隻是蓋著床單橫躺著,完全都不回答。當時德國有五十萬人的外國難民,其中精神異常的人不在少數,所以大家認為她應該也是其中之一。
在伊麗莎白醫院住了六星期後,她被送到柏林市外的達爾道夫精神療養院。診斷的結果,判斷她是憂鬱個性導致的精神病。因為她幾乎不開口,偶爾開口,也都是極為反抗的態度,醫師和護士還有醫院的其他病人,都叫她“無名少女”。之後,她就被換到症狀比較穩定的患者住的大房間。
當時的病曆記載,身高一百五十七點五公分、體重四十九點九公斤,身體上到處都有瘀青和傷痕、已非處女,頭蓋骨上有幾處凹陷骨折、有慢性強烈頭痛。手肘上有因葡萄球菌導致的結核性發炎,遲早需要動手術治療。她的姓名、國籍、出生地不詳,年齡大約二十歲左右。
從那以後,無名少女在達爾道夫精神療養院度過了兩年半的收容生活。住院時的態度一直相當異常,她老是說自己牙痛,也讓牙醫拔了她好幾顆門牙;額頭發際的頭發也連續好幾天一點一點地拔掉,因此她的長相和住院時已是判若兩人。
但是,住院時間一久,無名少女的心情也慢慢逐漸沉穩,她和其中一名患者克拉拉-波依泰魯特成為好友,還告訴她自己是俄羅斯的安娜塔西亞公主。
當時歐洲有所謂的“擁護君主製最高評議會”,評議會從自達爾多夫出院的克拉拉那裏聽說了有關無名少女的謠傳,請蘇菲-布克斯哈維登男爵夫人來鑒定真假。男爵夫人到了醫院,硬是掀開無名少女不想讓人看到自己的臉而緊裹著的床單,觀察之後,斷定這個女孩並不是安娜塔西亞。
但是,帝政時代隸屬於皇太後警衛隊的尼古拉-舒華本上尉這個人物聽說了這名無名少女,深表同情,也相信她是公主的可能性。可是他過去並沒有直接謁見安娜塔西亞的經驗,並沒有十足把握。他四處尋找願意成為她讚助人的貴族,終於獲得在柏林擁有寬敞公寓的阿圖爾-馮思-克裏斯男爵的同意。
一九二二年的五月三十日,無名少女改名為安娜-安德森,搬到克裏斯男爵的公寓,但是公寓的位置就在她當初跳河的運河旁邊,所以她患上嚴重的憂鬱症,健康狀態也開始惡化。她的頭痛越來越嚴重,也開始覺得視線模糊。
有一天,安娜從克裏斯的公寓裏消失了行蹤。因為安娜發現,克裏斯打著如意算盤,如果安娜真是安娜塔西亞,打算跟她騙取一筆相當高的報酬。安娜後來在柏林的動物園被人發現,她在市內到處流浪,後來甚至走投無路進了動物園在園內的長凳上睡覺。因為安娜拒絕回到克裏斯的公寓,所以舒華本找到了法蘭斯-葛蘭伯這位曆史學者家,同時也是家有資產的高級警官,讓安娜借住在他家的別邸。
這座別邸的環境很好,安娜在這裏住得很習慣。但是葛蘭伯為了確認安娜到底是不是真的安娜塔西亞,刻意接近安娜塔西亞的母親亞曆山德拉皇後的姐姐,也就是普魯士的艾琳王妃,請她來確認安娜的身份。他認為,艾琳王妃很有可能一眼就辨認出安娜塔西亞到底是不是自己妹妹的女兒。
但是最後還是沒有結果。艾琳王妃沒有表明身份,自稱是葛蘭伯的朋友前來驗明正身,這讓安娜相當生氣,她跑進自己房間不讓對方看到自己的臉,也拒絕和對方對話。再加上艾琳表示,她和尼古拉二世一家見麵也已經是十年前的事了,覺得自己並不能勝任確認的工作。
之後安娜病倒,被診斷為初期胸骨結核,住進了維斯特醫院。一獲得外出許可,她就會到在達爾道夫精神療養院認識的克拉拉-波依泰魯特家去住,有一陣子兩個人感情很不錯,但後來也和克拉拉失和,被趕了出去。她重複著住院、出院的生活,每次出院就彷徨在大街上,累了就找公園的長凳睡覺。
葛蘭伯高級警官接獲通報後,找到了跟運煤的貧民一家共同生活的安娜,帶她回家靜養。之後,他又委托了普魯士的翠西莉亞前皇太子妃來確認安娜的真假,可是她一見麵就一口咬定這不是安娜塔西亞。葛蘭伯因此判斷安娜是假公主,要她做好離開這個家的準備。
不過幸運的是,有一位博愛主義者卡爾-索南夏因博士出麵幫助安娜,請求哈裏妮特-馮-拉德列夫-卡以勒曼這位從俄羅斯流亡到德國的女性幫忙。
哈裏妮特馬上跟安娜見麵,用俄文與她交談,可是安娜雖然能聽懂她的話,卻完全不用俄文回答。安娜忘記了數數字的方法,也無法看時鍾說出現在的時刻。
和羅曼諾夫王朝的皇太後一起逃到哥本哈根宮殿的女兒歐麗嘉公主,也就是安娜塔西亞父親的妹妹,找到因治療手肘疾病持續住在聖瑪利亞醫院的安娜,確認身份。歐麗嘉一開始覺得安娜有可能是安娜塔西亞,寄來了好幾張明信片,寫著“我絕對不會棄你於不顧”,但最後還是推翻了前言,公開表示,
“我一坐到她的床邊,就知道眼前這位女性全然是陌生人。安娜塔西亞和我之間有著極為緊密的精神羈絆,不管經過多久,這種羈絆都不可能被切斷。”
血緣關係如此近的人說出這種結論,使得安娜的主張幾乎失去了被人認同的可能性。
但是就在這個時期,最大的幸運降臨到了安娜的身上。由於派駐柏林丹麥大使赫魯夫-薩雷的努力,安娜獲得了羅曼諾夫家的遠親洛伊希騰貝格公爵格奧爾格的好意協助。公爵住在距離慕尼黑車程一小時左右的澤恩城,安娜於是開始寄住在這座城堡裏。
這座城對亡命天涯的俄羅斯貴族來說,是個相當棒的地方。一八四零年代轉手到洛伊希騰貝格公爵一家手中,將庭園和家飾品相當講究地改造為俄羅斯風格,從第一次大戰前開始,這裏就成為旅行當地的俄羅斯貴族們的中繼點。
因此,安娜相當融入這座城的生活,很喜歡這裏,即使之後在美國生活,也始終忘不了這裏。她告訴當時的丈夫,晚年想要埋骨在這座城的墓地裏,在她死後,丈夫忠實地遵守遺言爭取讓她在此下葬,卻因為公爵一族的強烈反對,使他被卷入了十分棘手的麻煩之中。
一九二七年這一年,安娜善變又傲慢的態度,以及經常出麵來威脅的陌生人、或者威脅信,讓洛伊希騰貝格公爵家的人相當苦惱。安娜逐漸被視為洛伊希騰貝格公爵家的沉重負擔,就在這時候,最糟的狀況發生了。
德國的小報《柏林晚報》上報導,自稱安娜塔西亞的安娜-安德森的真實身份,是一名叫做法蘭西絲卡-夏茲科斯卡的波蘭女工。法蘭西絲卡因為精神異常,在一九二二年消失於柏林,有好幾位目擊者和證人,法蘭西絲卡的一位哥哥確認,安娜的確是自己的妹妹。這麽一來,安娜被趕出澤恩城隻是時間問題了。
安娜塔西亞幼時的朋友葛雷普-包特金當時住在紐約,他計劃將失意的安娜帶到紐約,那時候俄羅斯的逃亡貴族已經在紐約自成一格。葛雷普-包特金的父親就是和皇帝一家同時被槍殺的主治醫師,他當時並不知道皇帝一家和父親是為了被槍殺而被帶到葉卡捷琳堡,還在托博爾斯克(注:原是西伯利亞地區的政經中心,在俄國曆史上頗為重要。近代幾經戰爭變遷,現在則是俄羅斯秋明州一個位於兩河交會處的城市名稱。)街角揮著手目送大家。那時候他的妹妹塔蒂安娜也一起揮著手。他自己由西伯利亞經過日本逃亡到紐約,他相信安娜有可能是公主,於是在一九二八年一月實行了這項逃亡計劃。
一九二八年二月七日,安娜從紐約港口登陸,迎接她的有心懷善意的人、也有等著扒開她假麵具的人們,以及大批數量可觀的大眾媒體狂潮。現場亮起數量多到誇張的閃光燈,暴力性的人群蜂擁而上,著實讓安娜感到畏懼退縮。
當時在紐約活躍的俄羅斯作曲家拉赫曼尼諾夫(注:sergeivasilievichrachmaninoff(一八七三~一九四三),俄羅斯知名音樂家。),也是相信安娜可能是公主的人之一,他曾經表示隻要安娜開口,他願意終生給她經濟上的援助。安娜很快也愛上這位逃亡俄羅斯人的音樂,尤其是帶有俄羅斯風格旋律的傑作,“第二號鋼琴協奏曲”是她最喜歡的曲子,終其一生都經常聆聽這張唱片。
安娜住在紐約的時期,受到密斯-傑寧斯這位富豪的照顧。但是這段時期後來也漸漸帶給安娜許多的不愉快,密斯-傑寧斯以照顧安娜生活為條件,不斷要求她跟來曆不明的人們見麵,並且回應大眾媒體的好奇。日子一久,安娜-安德森開始出現一些奇怪的行徑,有一天,她從籠子裏放出兩隻鸚鵡讓它們在房間裏飛,自己在下麵盯著看了好幾個小時。也曾經大聲喊叫受不了其他人的同情,希望能有足夠的金錢,讓自己享有自由。
那時候安娜曾經想向警察告發,並從飯店的窗口往路上丟出許多東西,等著警察經過。她也曾經大聲狂叫一定要報複,在房間裏繞著圈走個不停。
還有一天,她走到b-阿特曼百貨公司,站在賣場中央,用幾乎響遍世界的音量嘶喊著密斯-傑寧斯的壞話,還一直亂吼著,如果要繼續這樣生活,不如自殺算了。
她還曾經有一次讓鸚鵡在房間飛的時候歇斯底裏症狀發作,不小心踩死鸚鵡。那一刻安娜瞬間陷入震驚狀態,晚上無法入眠,一直在房間裏哭叫著直到天亮,這種震驚狀態持續了好幾天。
一九三零年七月二十四號,法律上判斷安娜為精神異常者,必須住進精神療養院。安娜因為拒絕住院,把自己關在房間裏,幾個強壯的看護破門而入,強行把她帶走,讓她住進威徹斯特郡(westchestercounty)的四風療養院。
這裏的住院費也是全額由密斯-傑寧斯支付,但是最後的結論還是覺得安娜最好回到歐洲。這次安娜被強製性地安排登上德國船,遣送回德國。
一到達德國,安娜就被送進位於漢諾威郊外的依魯騰精神療養院。經過一段漫長且不愉快的住院生活,一九三二年時安娜在一位德國律師的努力奔走下得以離開醫院。安娜之後回到了柏林,接受漢諾威報業巨頭馬薩克夫婦的資助,住在市內的公寓。可是一九三四年左右起,安娜再次出現神經衰弱的症狀。
當時在德國希特勒的納粹勢力逐漸抬頭,有一天安娜接到納粹的通知,要求她和波蘭女工法蘭西絲卡-夏茲科斯卡的家屬見麵。安娜一開始很堅決地拒絕這項要求,但是終於敵不過再三的要求,開出如果可以和葛雷普-包特金一起就願意見麵的條件。在納粹要求之下,葛雷普-包特金從紐約來到柏林,安娜不情不願地和他一起到警察局去,和夏茲科斯卡一家見麵。
夏茲科斯卡一家證明了安娜並不是自己家族的一份子。從前法蘭西絲卡的哥哥證明安娜是自己妹妹,其實是收了羅曼諾夫家族中某個人的錢,所以才做偽證。類似這種收買行為,以往安娜本身也體驗過不少次,交易內容多半大同小異,“我們付你一筆錢,你就不要再這麽愚蠢地主張自己是羅曼諾夫的公主了。”可是目睹這場會麵的納粹,開始認為安娜的主張或許值得相信。
羅曼諾夫家族的人為了將存在英格蘭銀行裏的安娜塔西亞的陪嫁金占為己有,將這件事鬧上了法庭,一九三三年,柏林中央地區法院作出了俄羅斯皇帝及其一家已在葉卡捷琳堡全部死亡的判決,這項判決實質上已將安娜排除於所有權者之外。一九三七年,安娜為了反抗這項判決,決心要向法院提出自己的主張。
這場官司的爭論點是關於羅曼諾夫的遺產所有權,但對安娜來說,卻是既漫長又乏味的過程,她在爭訟期間漸漸對審理內容顯得漠不關心,開始呈現反抗的態度。而安娜提不出自己是俄羅斯公主的任何證據,不管再怎麽用俄文跟她說話,她都不以俄文回答,隻用英文或德文回答。另外,有些安娜塔西亞一定會知道的情報、關於葉卡捷琳堡的屠殺、為什麽隻有自己逃過一劫,還有她逃離葉卡捷琳堡的路徑,為什麽能夠避開革命軍的耳目,在暗殺事件發生後兩年出現在柏林?這些問題她一個都無法回答。
一九四一年,柏林的中央地區法院撤銷了安娜塔西亞的申請。安娜雖然繼續提出上訴,但是第二次世界大戰戰況越來越白熱化,所以審判的進行明顯緩慢,到了一九四二年,法院宣布這個案子的審理將暫時中斷,等到戰爭結束為止。
這時候安娜獲得柏林的希特勒總理召見。安娜相當欣賞希特勒企圖創造新德國的手腕,所以馬上接受了這次招待。
在官邸與安娜見麵的希特勒,用相當紳士的態度對待安娜。安娜一走進總理的房間,他馬上站起身來行禮,用“公主”這個敬稱來稱呼安娜。他告訴安娜,自己調查了不少關於安娜的事,所以知道英國皇室不但背叛了安娜一家,也背叛了安娜。希特勒自己馬上就要進軍蘇維埃聯邦,所以一定會把殺害安娜雙親的布爾什維克黨羽連根鏟除,他還答應到時候一定會以安娜為中心,重建羅曼諾夫王朝。安娜在這一瞬間,仿佛又回想起不好的記憶,讓她的精神稍顯混亂。
希特勒接著告訴她,自己在蘇聯之後會接著平定英國,請安娜放心。希特勒自始至終都保持著相當恭謹的態度對待安娜,一點都沒有表現出懷疑她來曆的樣子。他的態度讓安娜受到相當大的感動,也覺得相當驕傲,她曾經多次表示,這次的體驗終其一生都是支持她的力量。
戰爭期間安娜在某個貴族所有的漢諾威房子裏度過。雖然因為疲勞和結核病而病倒,還是苟延殘喘到戰爭結束。戰爭結束後,安娜拜托德國東部地區的朋友幫助她搬家,但是一到達這個家的廚房,蘇維埃士兵就闖進家中。安娜慌忙之中用刀子刺向對方,接著立刻逃亡了。
安娜後來好不容易逃到東西德的國界線附近,住進西邊的小村烏塔廉根哈爾特的診所。暫時得以喘息的安娜,在這裏寫了一封信給紐約的葛雷普-包特金。葛雷普很高興接到安娜平安無事的消息,兩人的書信來往在這之後持續了二十年。
一九五四年,紐約的百老匯上演了“安娜塔西亞”這部新戲,大受好評。這個故事是以安娜-安德森的親身體驗作為故事的基本骨幹。住在“達爾道夫醫院”身份不明的年輕俄羅斯女性“安娜”,出院後馬上從橋上跳進河裏企圖自殺,但是卻被布寧這位年輕貴公子救下。布寧知道瑪麗亞皇太後正在尋找行蹤不明的孫女安娜塔西亞,開始訓練安娜讓她冒充公主。於是安娜終於得以和皇太後見麵,不過皇太後知道其實安娜就是真正的安娜塔西亞,兩人淚流滿麵地相認,故事有了幸福的結局。
這個故事的原著後來被華納兄弟買下拍成電影,由英格麗-褒曼擔任女主角。英格麗-褒曼在劇中的精湛演技讓她贏得了奧斯卡最佳女主角,但是葛雷普對這部電影感到相當不滿,認為這會對安娜戰後重新開始的官司帶來不好的影響。安娜也曾經大罵過英格麗-褒曼是“那隻瑞典母牛!”。
一九五六年時,在德國“安娜-安德森是否為安娜塔西亞”這部電影首次公開上映,引起激烈討論。電影中並不否定安娜就是法蘭西絲卡-夏茲科斯卡的可能性,從此以後,安娜就被世人視為騙錢的騙子,她居住的烏塔廉根哈爾特這個小村子,也成為愛看熱鬧的人常來探訪的世界知名景點。而安娜實際麵對的現實,卻和好萊塢電影相去甚遠。安娜-安德森太過有名之後,開始出現許多後遺症,甚至連當時偶爾出現的善意意見,也因為世間對安娜的反感而被封鎖。
安娜-安德森和帝政時代安娜塔西亞的紀錄,不論在年齡、紀錄中留下的身高等等都相當一致。而耳朵的形狀在人的一生中並不太會有變化,所以在判斷不明人物一致與否時,可以發揮和指紋同等的效能,而經過鑒定的結果,當時留下的安娜塔西亞照片裏的耳朵,和安娜-安德森耳朵的形狀相當相似。可是,重要的臉部五官的差異,卻讓外界非常懷疑。
法官在俄文專家的陪伴下,造訪了安娜在烏塔廉根哈爾特的住處,安娜還是一樣拒絕用俄文對話,關於自己一個人存活下來的原因,還有從葉卡捷琳堡到出現在西伯利亞運河這之間的經過,完全保持沉默。這麽一來,身高、耳朵形狀、年齡的一致等等都失去了意義,外界和法院的看法,慢慢傾向安娜是當時的好幾位假安娜塔西亞中,“偶然有好幾種條件吻合,也活得最久的幸運冒牌貨。”
一九六一年五月十五日,法院基於尼古拉二世一家在葉卡捷琳堡遭到屠殺已是曆史性的事實,因此下了判決,認定安娜-安德森主張自己是公主一事完全沒有根據。判決中並帶著言外之意,暗示原告為法蘭西絲卡-夏茲科斯卡的可能性相當的高。
安娜繼續上訴,轉送漢堡高等法院審理。之後的審理又新增了筆跡和頰骨與眼睛、額頭距離的測量。關於筆跡出現了肯定的結論,但是下級法院判定“一致”的耳朵,到了高等法院卻出現“不一致”的結論。判決的走向似乎對安娜不樂觀,如果這時再次被下了否定的判決,安娜可能很難繼續待在德國。
安娜塔西亞的朋友葛雷普-包特金開始計劃,當安娜輸了這場官司,要再次讓她搬到美國住。但是這個計劃,可想而見將會遇到很大的困難。出生年月日不明的安娜-安德森,並沒有正式護照,看她的年齡,這次赴美不適合用觀光簽證,應該考慮永久居留。不管怎麽說,都需要取得永久居留權,可是她們一直找不到好方法。
葛雷普把這件事廣為宣傳,告訴美國的支持者,尋求大家的援助。這時候,有一位美國人熱心地回應了。他就是住在維吉尼亞州夏洛茨維爾的曆史學家、資產家約翰-依考特-馬納漢。他是葛雷普的朋友,在當地是位傑出的曆史學家、族譜學者,同時也是一位羅曼諾夫王朝的研究學者。所以關於安娜塔西亞的背景,他比之前的相關人員都要清楚,同時也是安娜塔西亞的崇拜者。
再加上他是位有力人士,和多位美國政府要人都有私交,他答應在多份宣誓證詞上簽名,寫了許多封信給美國國務院和德國領事館,可說是個求之不得的大人物。
一九六五年,紐約百老匯計劃上演以原本的“安娜塔西亞”為藍本、搭配拉赫曼尼諾夫音樂的“anya”大型音樂劇。這出音樂劇又大大地歪曲了事實,相當具有娛樂性,但是安娜-安德森也會得到著作權收入,所以她也沒辦法阻止這類演出。因此,以一個童話故事主角來說,安娜塔西亞給世人的印象實在太過暴戾,由於和劇中年輕女主角印象的落差,一般人實在很難接受這個已經六十幾歲的嬌小安娜-安德森,就是現實生活中的童話公主。
一九六八年美國發生馬丁-路德-金牧師和羅伯特-肯尼迪遭到暗殺的事件,社會上一片騷動,這時候德國依然繼續著安娜的審判。支持安娜的人們寄來許多跟羅曼諾夫有關的照片和紀念品,這些都被收藏在安娜的住處,但是有六十隻貓和四隻狗徘徊在此地盤上,時時都有破損的危險。
法官在俄文專家陪同之下,再次來到安娜的住處。可是這時候安娜也完全不回應俄文的對話。最後作出的判決是,安娜敗訴。
五月份時,安娜從家的內側裝了門閂,讓任何客人都無法接近。她幾乎沒有吃東西,終於一個人在屋裏昏倒。偶然發現的醫生跑來替她注射了嗎啡。恢複意識的安娜大叫著:“我不要看醫生,不準你們帶我去醫院!”不久,她便失去了意識,被送到醫院。
這些事都成為讓好事者看得津津有味的新聞,使得安娜不得不盡快赴美,機票很快就準備好,而安娜自己也並不反對赴美。
約翰-依考特-馬納漢是維吉尼亞大學教育係係主任的獨生子。因為他父親投資維吉尼亞州的不動產而致富,所以他從小在富裕的家庭中長大。他以優異的成績畢業於維吉尼亞大學,還申請到哈佛大學的研究所,後來取得曆史學博士。第二次大戰時以海軍士官身份服役,退役後在美國南部的小規模大學執教鞭。在十年前左右,回到了故鄉夏洛茨維爾。
從父親那裏繼承的遺產,讓他可以收集曆史資料和書籍,他家簡直就像一座圖書館似的,後來安娜-安德森把歐洲的支持者送來的種種跟羅曼諾夫相關的照片和紀念品也帶了過來,於是他家就變成了個博物館。可是在他們死後,這些物品並沒有繼續被展示保存。
一九六八年七月,安娜-安德森抵達了華盛頓達拉斯機場。後來約翰-馬納漢回想這段記憶,曾經對朋友說,當時安娜臉上充滿不安的表情,嬌小的體態顯得特別楚楚可憐。他完全沒有懷疑安娜是公主的可能性,用最極致的禮節來迎接她。根據他的專業知識,他知道身為一個曆史學家、同時也是一介平民的自己,能遇見安娜是何等光榮、又是何等具有曆史意義的大事件。
安娜-安德森和自己的老友,忠實的葛雷普-包特金一起到夏洛茨維爾的馬納漢家。他們受到約翰-馬納漢和宅邸的管家歡迎。兩人在這裏度過了一段舒適的時光。夏洛茨維爾的周邊有閑靜的田園風景,對於在歐洲長大的婦人來說,是個不壞的居住環境。
約翰-馬納漢提供了安娜-安德森停留美國時的住處,但起初並沒有結婚的意思。雖然法院判決安娜沒有遺產繼承權,但還是有很多人認為,馬納漢接近安娜是看上了羅曼諾夫王朝的遺產。
可是,這時候安娜麵臨了嚴重的問題。因為安娜是用觀光簽證進入美國的,所以六個月後,也就是隔年一九六九年的一月十三日之前,她就必須離開美國。可是,不管歐洲或是任何地方,都沒有安娜能落腳的地方了。她必須待在美國才行。
這件事最快的解決之道,就是和美國公民結婚。葛雷普已經取得了美國公民權,前幾年妻子也已經過世,本來他跟安娜結婚也是一個方法,但是那時候他的健康狀況稍嫌不佳,實在沒有多餘的心力結婚。而且更重要的是,他並沒有足以供養安娜的資產。
有一天,葛雷普對約翰這麽說:“約翰,我不能和安娜結婚。”
於是約翰-馬納漢便點點頭,很幹脆地說:“ok,那我和她結婚吧。”
就這樣決定了安娜晚年的生活。
我看了當然是一頭霧水,一個字也看不懂。過了不久,禦手洗就回來了,我告訴他事情的經過,晚餐後他就開始埋頭把這份文件譯成日文。資料上寫著一位歐洲女性不尋常的半生,是一篇連章回小說都比不上,波瀾萬丈的精采故事。
以下就是這封傳真的內容。
一九二○年二月十八日深夜,一名年輕女性從柏林蘭德維爾運河ndwehrkanal)的班德勒橋跳進河裏,當時,柏林市警察哈蒙警察部長剛好經過,他發現跳進運河的人影和清楚的水聲,馬上脫下大衣,衝下河邊跳入運河,救起了那個女孩。女孩已經失去了意識,警官對她施行人工呼吸時,她一點抵抗都沒有。
哈蒙把她帶到警察局,給了她毛毯和熱飲,進行偵訊。自殺未遂屬於犯罪行為,所以警察必須問清楚她的住址、姓名、年齡、職業、自殺的理由等等。但是她堅決抵抗,大聲叫著:“我可沒開口要你幫我!”之後就一個字也不肯說,無法繼續訊問。雖然對她反抗的態度和外國口音覺得好奇,但是她本人對於到柏林來的理由、路徑、自己來自哪個國家,都完全無法說明。看她的樣子,並不是故意不回答,而是真的想不起來。她完全沒有攜帶皮包等任何東西,衣服的口袋裏也什麽都沒有,因此無從推斷她的身份。
警官判斷她是個精神病患,將她送到伊麗莎白醫院,安置在收容貧窮女性的大房間裏。但是她第二天早上被醫生詢問時,她隻是蓋著床單橫躺著,完全都不回答。當時德國有五十萬人的外國難民,其中精神異常的人不在少數,所以大家認為她應該也是其中之一。
在伊麗莎白醫院住了六星期後,她被送到柏林市外的達爾道夫精神療養院。診斷的結果,判斷她是憂鬱個性導致的精神病。因為她幾乎不開口,偶爾開口,也都是極為反抗的態度,醫師和護士還有醫院的其他病人,都叫她“無名少女”。之後,她就被換到症狀比較穩定的患者住的大房間。
當時的病曆記載,身高一百五十七點五公分、體重四十九點九公斤,身體上到處都有瘀青和傷痕、已非處女,頭蓋骨上有幾處凹陷骨折、有慢性強烈頭痛。手肘上有因葡萄球菌導致的結核性發炎,遲早需要動手術治療。她的姓名、國籍、出生地不詳,年齡大約二十歲左右。
從那以後,無名少女在達爾道夫精神療養院度過了兩年半的收容生活。住院時的態度一直相當異常,她老是說自己牙痛,也讓牙醫拔了她好幾顆門牙;額頭發際的頭發也連續好幾天一點一點地拔掉,因此她的長相和住院時已是判若兩人。
但是,住院時間一久,無名少女的心情也慢慢逐漸沉穩,她和其中一名患者克拉拉-波依泰魯特成為好友,還告訴她自己是俄羅斯的安娜塔西亞公主。
當時歐洲有所謂的“擁護君主製最高評議會”,評議會從自達爾多夫出院的克拉拉那裏聽說了有關無名少女的謠傳,請蘇菲-布克斯哈維登男爵夫人來鑒定真假。男爵夫人到了醫院,硬是掀開無名少女不想讓人看到自己的臉而緊裹著的床單,觀察之後,斷定這個女孩並不是安娜塔西亞。
但是,帝政時代隸屬於皇太後警衛隊的尼古拉-舒華本上尉這個人物聽說了這名無名少女,深表同情,也相信她是公主的可能性。可是他過去並沒有直接謁見安娜塔西亞的經驗,並沒有十足把握。他四處尋找願意成為她讚助人的貴族,終於獲得在柏林擁有寬敞公寓的阿圖爾-馮思-克裏斯男爵的同意。
一九二二年的五月三十日,無名少女改名為安娜-安德森,搬到克裏斯男爵的公寓,但是公寓的位置就在她當初跳河的運河旁邊,所以她患上嚴重的憂鬱症,健康狀態也開始惡化。她的頭痛越來越嚴重,也開始覺得視線模糊。
有一天,安娜從克裏斯的公寓裏消失了行蹤。因為安娜發現,克裏斯打著如意算盤,如果安娜真是安娜塔西亞,打算跟她騙取一筆相當高的報酬。安娜後來在柏林的動物園被人發現,她在市內到處流浪,後來甚至走投無路進了動物園在園內的長凳上睡覺。因為安娜拒絕回到克裏斯的公寓,所以舒華本找到了法蘭斯-葛蘭伯這位曆史學者家,同時也是家有資產的高級警官,讓安娜借住在他家的別邸。
這座別邸的環境很好,安娜在這裏住得很習慣。但是葛蘭伯為了確認安娜到底是不是真的安娜塔西亞,刻意接近安娜塔西亞的母親亞曆山德拉皇後的姐姐,也就是普魯士的艾琳王妃,請她來確認安娜的身份。他認為,艾琳王妃很有可能一眼就辨認出安娜塔西亞到底是不是自己妹妹的女兒。
但是最後還是沒有結果。艾琳王妃沒有表明身份,自稱是葛蘭伯的朋友前來驗明正身,這讓安娜相當生氣,她跑進自己房間不讓對方看到自己的臉,也拒絕和對方對話。再加上艾琳表示,她和尼古拉二世一家見麵也已經是十年前的事了,覺得自己並不能勝任確認的工作。
之後安娜病倒,被診斷為初期胸骨結核,住進了維斯特醫院。一獲得外出許可,她就會到在達爾道夫精神療養院認識的克拉拉-波依泰魯特家去住,有一陣子兩個人感情很不錯,但後來也和克拉拉失和,被趕了出去。她重複著住院、出院的生活,每次出院就彷徨在大街上,累了就找公園的長凳睡覺。
葛蘭伯高級警官接獲通報後,找到了跟運煤的貧民一家共同生活的安娜,帶她回家靜養。之後,他又委托了普魯士的翠西莉亞前皇太子妃來確認安娜的真假,可是她一見麵就一口咬定這不是安娜塔西亞。葛蘭伯因此判斷安娜是假公主,要她做好離開這個家的準備。
不過幸運的是,有一位博愛主義者卡爾-索南夏因博士出麵幫助安娜,請求哈裏妮特-馮-拉德列夫-卡以勒曼這位從俄羅斯流亡到德國的女性幫忙。
哈裏妮特馬上跟安娜見麵,用俄文與她交談,可是安娜雖然能聽懂她的話,卻完全不用俄文回答。安娜忘記了數數字的方法,也無法看時鍾說出現在的時刻。
和羅曼諾夫王朝的皇太後一起逃到哥本哈根宮殿的女兒歐麗嘉公主,也就是安娜塔西亞父親的妹妹,找到因治療手肘疾病持續住在聖瑪利亞醫院的安娜,確認身份。歐麗嘉一開始覺得安娜有可能是安娜塔西亞,寄來了好幾張明信片,寫著“我絕對不會棄你於不顧”,但最後還是推翻了前言,公開表示,
“我一坐到她的床邊,就知道眼前這位女性全然是陌生人。安娜塔西亞和我之間有著極為緊密的精神羈絆,不管經過多久,這種羈絆都不可能被切斷。”
血緣關係如此近的人說出這種結論,使得安娜的主張幾乎失去了被人認同的可能性。
但是就在這個時期,最大的幸運降臨到了安娜的身上。由於派駐柏林丹麥大使赫魯夫-薩雷的努力,安娜獲得了羅曼諾夫家的遠親洛伊希騰貝格公爵格奧爾格的好意協助。公爵住在距離慕尼黑車程一小時左右的澤恩城,安娜於是開始寄住在這座城堡裏。
這座城對亡命天涯的俄羅斯貴族來說,是個相當棒的地方。一八四零年代轉手到洛伊希騰貝格公爵一家手中,將庭園和家飾品相當講究地改造為俄羅斯風格,從第一次大戰前開始,這裏就成為旅行當地的俄羅斯貴族們的中繼點。
因此,安娜相當融入這座城的生活,很喜歡這裏,即使之後在美國生活,也始終忘不了這裏。她告訴當時的丈夫,晚年想要埋骨在這座城的墓地裏,在她死後,丈夫忠實地遵守遺言爭取讓她在此下葬,卻因為公爵一族的強烈反對,使他被卷入了十分棘手的麻煩之中。
一九二七年這一年,安娜善變又傲慢的態度,以及經常出麵來威脅的陌生人、或者威脅信,讓洛伊希騰貝格公爵家的人相當苦惱。安娜逐漸被視為洛伊希騰貝格公爵家的沉重負擔,就在這時候,最糟的狀況發生了。
德國的小報《柏林晚報》上報導,自稱安娜塔西亞的安娜-安德森的真實身份,是一名叫做法蘭西絲卡-夏茲科斯卡的波蘭女工。法蘭西絲卡因為精神異常,在一九二二年消失於柏林,有好幾位目擊者和證人,法蘭西絲卡的一位哥哥確認,安娜的確是自己的妹妹。這麽一來,安娜被趕出澤恩城隻是時間問題了。
安娜塔西亞幼時的朋友葛雷普-包特金當時住在紐約,他計劃將失意的安娜帶到紐約,那時候俄羅斯的逃亡貴族已經在紐約自成一格。葛雷普-包特金的父親就是和皇帝一家同時被槍殺的主治醫師,他當時並不知道皇帝一家和父親是為了被槍殺而被帶到葉卡捷琳堡,還在托博爾斯克(注:原是西伯利亞地區的政經中心,在俄國曆史上頗為重要。近代幾經戰爭變遷,現在則是俄羅斯秋明州一個位於兩河交會處的城市名稱。)街角揮著手目送大家。那時候他的妹妹塔蒂安娜也一起揮著手。他自己由西伯利亞經過日本逃亡到紐約,他相信安娜有可能是公主,於是在一九二八年一月實行了這項逃亡計劃。
一九二八年二月七日,安娜從紐約港口登陸,迎接她的有心懷善意的人、也有等著扒開她假麵具的人們,以及大批數量可觀的大眾媒體狂潮。現場亮起數量多到誇張的閃光燈,暴力性的人群蜂擁而上,著實讓安娜感到畏懼退縮。
當時在紐約活躍的俄羅斯作曲家拉赫曼尼諾夫(注:sergeivasilievichrachmaninoff(一八七三~一九四三),俄羅斯知名音樂家。),也是相信安娜可能是公主的人之一,他曾經表示隻要安娜開口,他願意終生給她經濟上的援助。安娜很快也愛上這位逃亡俄羅斯人的音樂,尤其是帶有俄羅斯風格旋律的傑作,“第二號鋼琴協奏曲”是她最喜歡的曲子,終其一生都經常聆聽這張唱片。
安娜住在紐約的時期,受到密斯-傑寧斯這位富豪的照顧。但是這段時期後來也漸漸帶給安娜許多的不愉快,密斯-傑寧斯以照顧安娜生活為條件,不斷要求她跟來曆不明的人們見麵,並且回應大眾媒體的好奇。日子一久,安娜-安德森開始出現一些奇怪的行徑,有一天,她從籠子裏放出兩隻鸚鵡讓它們在房間裏飛,自己在下麵盯著看了好幾個小時。也曾經大聲喊叫受不了其他人的同情,希望能有足夠的金錢,讓自己享有自由。
那時候安娜曾經想向警察告發,並從飯店的窗口往路上丟出許多東西,等著警察經過。她也曾經大聲狂叫一定要報複,在房間裏繞著圈走個不停。
還有一天,她走到b-阿特曼百貨公司,站在賣場中央,用幾乎響遍世界的音量嘶喊著密斯-傑寧斯的壞話,還一直亂吼著,如果要繼續這樣生活,不如自殺算了。
她還曾經有一次讓鸚鵡在房間飛的時候歇斯底裏症狀發作,不小心踩死鸚鵡。那一刻安娜瞬間陷入震驚狀態,晚上無法入眠,一直在房間裏哭叫著直到天亮,這種震驚狀態持續了好幾天。
一九三零年七月二十四號,法律上判斷安娜為精神異常者,必須住進精神療養院。安娜因為拒絕住院,把自己關在房間裏,幾個強壯的看護破門而入,強行把她帶走,讓她住進威徹斯特郡(westchestercounty)的四風療養院。
這裏的住院費也是全額由密斯-傑寧斯支付,但是最後的結論還是覺得安娜最好回到歐洲。這次安娜被強製性地安排登上德國船,遣送回德國。
一到達德國,安娜就被送進位於漢諾威郊外的依魯騰精神療養院。經過一段漫長且不愉快的住院生活,一九三二年時安娜在一位德國律師的努力奔走下得以離開醫院。安娜之後回到了柏林,接受漢諾威報業巨頭馬薩克夫婦的資助,住在市內的公寓。可是一九三四年左右起,安娜再次出現神經衰弱的症狀。
當時在德國希特勒的納粹勢力逐漸抬頭,有一天安娜接到納粹的通知,要求她和波蘭女工法蘭西絲卡-夏茲科斯卡的家屬見麵。安娜一開始很堅決地拒絕這項要求,但是終於敵不過再三的要求,開出如果可以和葛雷普-包特金一起就願意見麵的條件。在納粹要求之下,葛雷普-包特金從紐約來到柏林,安娜不情不願地和他一起到警察局去,和夏茲科斯卡一家見麵。
夏茲科斯卡一家證明了安娜並不是自己家族的一份子。從前法蘭西絲卡的哥哥證明安娜是自己妹妹,其實是收了羅曼諾夫家族中某個人的錢,所以才做偽證。類似這種收買行為,以往安娜本身也體驗過不少次,交易內容多半大同小異,“我們付你一筆錢,你就不要再這麽愚蠢地主張自己是羅曼諾夫的公主了。”可是目睹這場會麵的納粹,開始認為安娜的主張或許值得相信。
羅曼諾夫家族的人為了將存在英格蘭銀行裏的安娜塔西亞的陪嫁金占為己有,將這件事鬧上了法庭,一九三三年,柏林中央地區法院作出了俄羅斯皇帝及其一家已在葉卡捷琳堡全部死亡的判決,這項判決實質上已將安娜排除於所有權者之外。一九三七年,安娜為了反抗這項判決,決心要向法院提出自己的主張。
這場官司的爭論點是關於羅曼諾夫的遺產所有權,但對安娜來說,卻是既漫長又乏味的過程,她在爭訟期間漸漸對審理內容顯得漠不關心,開始呈現反抗的態度。而安娜提不出自己是俄羅斯公主的任何證據,不管再怎麽用俄文跟她說話,她都不以俄文回答,隻用英文或德文回答。另外,有些安娜塔西亞一定會知道的情報、關於葉卡捷琳堡的屠殺、為什麽隻有自己逃過一劫,還有她逃離葉卡捷琳堡的路徑,為什麽能夠避開革命軍的耳目,在暗殺事件發生後兩年出現在柏林?這些問題她一個都無法回答。
一九四一年,柏林的中央地區法院撤銷了安娜塔西亞的申請。安娜雖然繼續提出上訴,但是第二次世界大戰戰況越來越白熱化,所以審判的進行明顯緩慢,到了一九四二年,法院宣布這個案子的審理將暫時中斷,等到戰爭結束為止。
這時候安娜獲得柏林的希特勒總理召見。安娜相當欣賞希特勒企圖創造新德國的手腕,所以馬上接受了這次招待。
在官邸與安娜見麵的希特勒,用相當紳士的態度對待安娜。安娜一走進總理的房間,他馬上站起身來行禮,用“公主”這個敬稱來稱呼安娜。他告訴安娜,自己調查了不少關於安娜的事,所以知道英國皇室不但背叛了安娜一家,也背叛了安娜。希特勒自己馬上就要進軍蘇維埃聯邦,所以一定會把殺害安娜雙親的布爾什維克黨羽連根鏟除,他還答應到時候一定會以安娜為中心,重建羅曼諾夫王朝。安娜在這一瞬間,仿佛又回想起不好的記憶,讓她的精神稍顯混亂。
希特勒接著告訴她,自己在蘇聯之後會接著平定英國,請安娜放心。希特勒自始至終都保持著相當恭謹的態度對待安娜,一點都沒有表現出懷疑她來曆的樣子。他的態度讓安娜受到相當大的感動,也覺得相當驕傲,她曾經多次表示,這次的體驗終其一生都是支持她的力量。
戰爭期間安娜在某個貴族所有的漢諾威房子裏度過。雖然因為疲勞和結核病而病倒,還是苟延殘喘到戰爭結束。戰爭結束後,安娜拜托德國東部地區的朋友幫助她搬家,但是一到達這個家的廚房,蘇維埃士兵就闖進家中。安娜慌忙之中用刀子刺向對方,接著立刻逃亡了。
安娜後來好不容易逃到東西德的國界線附近,住進西邊的小村烏塔廉根哈爾特的診所。暫時得以喘息的安娜,在這裏寫了一封信給紐約的葛雷普-包特金。葛雷普很高興接到安娜平安無事的消息,兩人的書信來往在這之後持續了二十年。
一九五四年,紐約的百老匯上演了“安娜塔西亞”這部新戲,大受好評。這個故事是以安娜-安德森的親身體驗作為故事的基本骨幹。住在“達爾道夫醫院”身份不明的年輕俄羅斯女性“安娜”,出院後馬上從橋上跳進河裏企圖自殺,但是卻被布寧這位年輕貴公子救下。布寧知道瑪麗亞皇太後正在尋找行蹤不明的孫女安娜塔西亞,開始訓練安娜讓她冒充公主。於是安娜終於得以和皇太後見麵,不過皇太後知道其實安娜就是真正的安娜塔西亞,兩人淚流滿麵地相認,故事有了幸福的結局。
這個故事的原著後來被華納兄弟買下拍成電影,由英格麗-褒曼擔任女主角。英格麗-褒曼在劇中的精湛演技讓她贏得了奧斯卡最佳女主角,但是葛雷普對這部電影感到相當不滿,認為這會對安娜戰後重新開始的官司帶來不好的影響。安娜也曾經大罵過英格麗-褒曼是“那隻瑞典母牛!”。
一九五六年時,在德國“安娜-安德森是否為安娜塔西亞”這部電影首次公開上映,引起激烈討論。電影中並不否定安娜就是法蘭西絲卡-夏茲科斯卡的可能性,從此以後,安娜就被世人視為騙錢的騙子,她居住的烏塔廉根哈爾特這個小村子,也成為愛看熱鬧的人常來探訪的世界知名景點。而安娜實際麵對的現實,卻和好萊塢電影相去甚遠。安娜-安德森太過有名之後,開始出現許多後遺症,甚至連當時偶爾出現的善意意見,也因為世間對安娜的反感而被封鎖。
安娜-安德森和帝政時代安娜塔西亞的紀錄,不論在年齡、紀錄中留下的身高等等都相當一致。而耳朵的形狀在人的一生中並不太會有變化,所以在判斷不明人物一致與否時,可以發揮和指紋同等的效能,而經過鑒定的結果,當時留下的安娜塔西亞照片裏的耳朵,和安娜-安德森耳朵的形狀相當相似。可是,重要的臉部五官的差異,卻讓外界非常懷疑。
法官在俄文專家的陪伴下,造訪了安娜在烏塔廉根哈爾特的住處,安娜還是一樣拒絕用俄文對話,關於自己一個人存活下來的原因,還有從葉卡捷琳堡到出現在西伯利亞運河這之間的經過,完全保持沉默。這麽一來,身高、耳朵形狀、年齡的一致等等都失去了意義,外界和法院的看法,慢慢傾向安娜是當時的好幾位假安娜塔西亞中,“偶然有好幾種條件吻合,也活得最久的幸運冒牌貨。”
一九六一年五月十五日,法院基於尼古拉二世一家在葉卡捷琳堡遭到屠殺已是曆史性的事實,因此下了判決,認定安娜-安德森主張自己是公主一事完全沒有根據。判決中並帶著言外之意,暗示原告為法蘭西絲卡-夏茲科斯卡的可能性相當的高。
安娜繼續上訴,轉送漢堡高等法院審理。之後的審理又新增了筆跡和頰骨與眼睛、額頭距離的測量。關於筆跡出現了肯定的結論,但是下級法院判定“一致”的耳朵,到了高等法院卻出現“不一致”的結論。判決的走向似乎對安娜不樂觀,如果這時再次被下了否定的判決,安娜可能很難繼續待在德國。
安娜塔西亞的朋友葛雷普-包特金開始計劃,當安娜輸了這場官司,要再次讓她搬到美國住。但是這個計劃,可想而見將會遇到很大的困難。出生年月日不明的安娜-安德森,並沒有正式護照,看她的年齡,這次赴美不適合用觀光簽證,應該考慮永久居留。不管怎麽說,都需要取得永久居留權,可是她們一直找不到好方法。
葛雷普把這件事廣為宣傳,告訴美國的支持者,尋求大家的援助。這時候,有一位美國人熱心地回應了。他就是住在維吉尼亞州夏洛茨維爾的曆史學家、資產家約翰-依考特-馬納漢。他是葛雷普的朋友,在當地是位傑出的曆史學家、族譜學者,同時也是一位羅曼諾夫王朝的研究學者。所以關於安娜塔西亞的背景,他比之前的相關人員都要清楚,同時也是安娜塔西亞的崇拜者。
再加上他是位有力人士,和多位美國政府要人都有私交,他答應在多份宣誓證詞上簽名,寫了許多封信給美國國務院和德國領事館,可說是個求之不得的大人物。
一九六五年,紐約百老匯計劃上演以原本的“安娜塔西亞”為藍本、搭配拉赫曼尼諾夫音樂的“anya”大型音樂劇。這出音樂劇又大大地歪曲了事實,相當具有娛樂性,但是安娜-安德森也會得到著作權收入,所以她也沒辦法阻止這類演出。因此,以一個童話故事主角來說,安娜塔西亞給世人的印象實在太過暴戾,由於和劇中年輕女主角印象的落差,一般人實在很難接受這個已經六十幾歲的嬌小安娜-安德森,就是現實生活中的童話公主。
一九六八年美國發生馬丁-路德-金牧師和羅伯特-肯尼迪遭到暗殺的事件,社會上一片騷動,這時候德國依然繼續著安娜的審判。支持安娜的人們寄來許多跟羅曼諾夫有關的照片和紀念品,這些都被收藏在安娜的住處,但是有六十隻貓和四隻狗徘徊在此地盤上,時時都有破損的危險。
法官在俄文專家陪同之下,再次來到安娜的住處。可是這時候安娜也完全不回應俄文的對話。最後作出的判決是,安娜敗訴。
五月份時,安娜從家的內側裝了門閂,讓任何客人都無法接近。她幾乎沒有吃東西,終於一個人在屋裏昏倒。偶然發現的醫生跑來替她注射了嗎啡。恢複意識的安娜大叫著:“我不要看醫生,不準你們帶我去醫院!”不久,她便失去了意識,被送到醫院。
這些事都成為讓好事者看得津津有味的新聞,使得安娜不得不盡快赴美,機票很快就準備好,而安娜自己也並不反對赴美。
約翰-依考特-馬納漢是維吉尼亞大學教育係係主任的獨生子。因為他父親投資維吉尼亞州的不動產而致富,所以他從小在富裕的家庭中長大。他以優異的成績畢業於維吉尼亞大學,還申請到哈佛大學的研究所,後來取得曆史學博士。第二次大戰時以海軍士官身份服役,退役後在美國南部的小規模大學執教鞭。在十年前左右,回到了故鄉夏洛茨維爾。
從父親那裏繼承的遺產,讓他可以收集曆史資料和書籍,他家簡直就像一座圖書館似的,後來安娜-安德森把歐洲的支持者送來的種種跟羅曼諾夫相關的照片和紀念品也帶了過來,於是他家就變成了個博物館。可是在他們死後,這些物品並沒有繼續被展示保存。
一九六八年七月,安娜-安德森抵達了華盛頓達拉斯機場。後來約翰-馬納漢回想這段記憶,曾經對朋友說,當時安娜臉上充滿不安的表情,嬌小的體態顯得特別楚楚可憐。他完全沒有懷疑安娜是公主的可能性,用最極致的禮節來迎接她。根據他的專業知識,他知道身為一個曆史學家、同時也是一介平民的自己,能遇見安娜是何等光榮、又是何等具有曆史意義的大事件。
安娜-安德森和自己的老友,忠實的葛雷普-包特金一起到夏洛茨維爾的馬納漢家。他們受到約翰-馬納漢和宅邸的管家歡迎。兩人在這裏度過了一段舒適的時光。夏洛茨維爾的周邊有閑靜的田園風景,對於在歐洲長大的婦人來說,是個不壞的居住環境。
約翰-馬納漢提供了安娜-安德森停留美國時的住處,但起初並沒有結婚的意思。雖然法院判決安娜沒有遺產繼承權,但還是有很多人認為,馬納漢接近安娜是看上了羅曼諾夫王朝的遺產。
可是,這時候安娜麵臨了嚴重的問題。因為安娜是用觀光簽證進入美國的,所以六個月後,也就是隔年一九六九年的一月十三日之前,她就必須離開美國。可是,不管歐洲或是任何地方,都沒有安娜能落腳的地方了。她必須待在美國才行。
這件事最快的解決之道,就是和美國公民結婚。葛雷普已經取得了美國公民權,前幾年妻子也已經過世,本來他跟安娜結婚也是一個方法,但是那時候他的健康狀況稍嫌不佳,實在沒有多餘的心力結婚。而且更重要的是,他並沒有足以供養安娜的資產。
有一天,葛雷普對約翰這麽說:“約翰,我不能和安娜結婚。”
於是約翰-馬納漢便點點頭,很幹脆地說:“ok,那我和她結婚吧。”
就這樣決定了安娜晚年的生活。