餐盤裏隻剩下了魚骨頭,奧斯科站在餐桌前發了片刻的呆,猛的一咬牙,似乎終於下定了某種決心一般,撲上去將那些魚骨頭咬碎,和水吞了。
原諒奧斯科,他實在是餓壞了。那日懸崖上對話之後,卡斯摩爾始終沒回來,在這段時間裏奧斯科已經停止了閱讀這種休閑活動,他整天的全部心思都放在了要如何對付那些狡詐的魚。
他已然放棄了卡斯摩而曾展露在他眼前的神技,那實在是一門太深奧的技巧,他將魚竿當成了魚叉,開始練習紮魚的技巧。
從通道裏水的漲落,奧斯科就能判斷時間的流逝,今天的一整天,證明了奧斯科是個在叉魚方麵很有天賦的人,一條囂張了許久的魚終於被奧斯科插了個通透,帶進了廚房裏整治成了盤中餐。唯一遺憾的是,這條魚的個頭實在太小了些,那發育還未完善的身體完全不夠奧斯科飽餐一頓。
奧斯科一邊享受著這頓寒磣的晚餐,一邊胸中憤恨難平。
第二天,背運之風吹來,奧斯科毫無收獲,隻能用睡眠抵擋饑餓。
第三天,背運之風盤旋著不肯離去,奧斯科陷入生存的危機中。
第四天,奧斯科的轉運之日,兩條魚的收獲,讓他改善了生活。
第五天,人品繼續爆發,三條魚的收獲,奧斯科滿足了三餐的需求。
……
第十四天,奧斯科站在台階上擎著魚竿,看起來是那樣的意氣風發,就像一個即將奔赴戰場的騎士一般,兩周的時間,奧斯科已經全然晉級為叉魚的大師境界,麵前水中的魚,對於奧斯科來說已經予取予求,到這時,魚竿之下再無敵手的情況下,奧斯科就感覺有一種說不出的寂寞,他再次開始潛心研究卡斯摩爾神乎其技的釣魚技巧,他牢牢記掛著自己許下的諾言,非得用魚鉤鉤爛這些魚的嘴巴。
可是,事實再次證明了這堪稱神技的釣魚技巧要比叉魚難了許多,又半個月的時間過去,奧斯科仍舊一無所獲,但他既然不用為生活擔憂,就顯得極有耐心,雖然從沒鉤上過一條魚,但是,通過刻苦的練習,奧斯科已經逐漸能夠讓那在水中輕飄飄的魚鉤按照自己的心意移動,到現在,奧斯科就明白,他唯一缺乏的是更細微之處的操縱,以及對魚閃躲軌跡的判斷。
這就不是短時間內能做到的事,隱居者卡斯摩爾練這技巧不知練了多少年,而他觀察這些魚也不知觀察了多少年,奧斯科發現自己短時間內難以兌現自己的諾言後,就將之訂在了未來,他隻將練習這技巧當成了一種休閑的樂趣。
奧斯科的生活步入了正軌,看書、叉魚、鉤魚,是每日最大的消遣,那本魔法索引,奧斯科已經翻了三遍,就轉而關注起旁類的書籍。他最感興趣的就是那些書寫的怪誕無比的書,而最為符合這種要求的無疑就是那些自然學類書籍,這些流傳並不廣泛的書籍卻揭示了一些自然界的奇妙規律,又描述了許多鮮為人知的動物、礦物、草藥、星象學也有所涉及。
除了自然學類的書籍,奧斯科閑暇之餘還會去看看曆史類的書籍,從中找出些感興趣的英雄人物傳記故事,他竟然還看了哲學類的書籍,隻因那種書籍將精神的力量描述的玄之又玄,但這類書籍看的多了會引發人癲狂的征兆,奧斯科在發現自己時常開始自言自語時,就放棄了哲學的研究。
如此,又過了半個多月的時間,天氣已經轉冷,奧斯科九月從默恩乘船出海,現在,兩個多月時間過去,季節已然接近冬季,他在大廳裏閱讀時常凍的受不了,就索性將閱讀的地方換到了床上。
閑散與懶惰是誰都渴求,但長期陷入這種生活狀態卻會讓人厭惡,況且,奧斯科原本就是個躁動不安的一個人,在某一天,他剛剛讀完一本叫做《追憶魔法導師的故事》的無聊傳記小說,就覺得特別寂寞,他渴望結束這隱居的生活,可是,卡斯摩爾依舊毫無蹤影,奧斯科可不認為,他能在冰冷的海水裏遊回陸地,更不用說這片海域是多麽的狂暴。
他攀生出了這念頭之後,情緒就焦躁了起來,此時,他倒是明白卡斯摩爾因何被一個問題所困擾就會顯得如此煩惱,他也開始重複起卡斯摩爾的習慣,總是精心挑選一本書,卻看不進去,不得不再挑一本。
到最後,一天的大半時間,奧斯科都反複的裹著毯子在大廳裏徘徊著,時常盼望一道光芒亮起,卡斯摩爾出現在他的麵前。
“就算有個人說話也好!”這是奧斯科最低限度的願望。
他還是時常能感受到那實驗室門後傳來的召喚之力,那種奇妙的力量總是能讓他在情緒最焦躁的時候吸引住他,他總想去那實驗室看看,但沒得到主人的允許,特別是主人還是位實力深不可測的魔法師,他更不敢擅自打開那扇門。
這一個多月時間,卡斯摩爾就站在懸崖的頂峰,一動也不動,將自己的生平仔細的回憶了一遍,他才真實的發現,事實正像奧斯科所說的那樣,正是這過往的經曆束縛了他,使他時常沉湎在回憶裏,卻失去了對未知命運的追求。他身體雖然沒能蒼老,但他的心靈對於這個世界來說,已經蒼老到無以複加。
發現了這一點之後,卡斯摩爾的心中湧出深沉的無奈,他還是沒能做下決定,因他的並不能找回他歲月中磨滅的勇氣與冒險精神。
結束了漫長的回憶之後,卡斯摩爾才突然記掛起了那個寄居於他住處的小夥子,正是奧斯科的膽大妄為,才讓他無比清楚的認識到了這一點,他決定要幫幫這個小夥子,雖然他仍舊對教授他學會魔法沒有什麽興趣,但他卻能幫奧斯科回歸陸地的世界。
他回到了那扇櫸木房門前,門上被他親手雕上的那一行古萊西語卻突然讓他停在了原地。
“當您準備周遊世界,記得臨出發前,扣響這扇門,您就多了一個同行者。”
卡斯摩爾看著這行字,發著呆,他那幾乎老死的心靈竟然在一刹那間生出了一個有趣的念頭,他覺得這有些不可思議,更覺得這念頭可能會對他有所幫助,至不濟,也能打發些他枯燥的時間。
“好吧,既然你扣響了這扇門,我就跟隨著你再次周遊這個世界,看一個狂妄的小夥子究竟能幹些什麽,看這個世界是否一如既往的令我厭倦。”
卡斯摩爾自言自語了這麽一句,臉上生出了些隱約的笑容,他推開了門,就看到奧斯科如同折斷了觸角的螞蟻一樣,裹著臃腫的毯子在大廳裏反複徘徊。
原諒奧斯科,他實在是餓壞了。那日懸崖上對話之後,卡斯摩爾始終沒回來,在這段時間裏奧斯科已經停止了閱讀這種休閑活動,他整天的全部心思都放在了要如何對付那些狡詐的魚。
他已然放棄了卡斯摩而曾展露在他眼前的神技,那實在是一門太深奧的技巧,他將魚竿當成了魚叉,開始練習紮魚的技巧。
從通道裏水的漲落,奧斯科就能判斷時間的流逝,今天的一整天,證明了奧斯科是個在叉魚方麵很有天賦的人,一條囂張了許久的魚終於被奧斯科插了個通透,帶進了廚房裏整治成了盤中餐。唯一遺憾的是,這條魚的個頭實在太小了些,那發育還未完善的身體完全不夠奧斯科飽餐一頓。
奧斯科一邊享受著這頓寒磣的晚餐,一邊胸中憤恨難平。
第二天,背運之風吹來,奧斯科毫無收獲,隻能用睡眠抵擋饑餓。
第三天,背運之風盤旋著不肯離去,奧斯科陷入生存的危機中。
第四天,奧斯科的轉運之日,兩條魚的收獲,讓他改善了生活。
第五天,人品繼續爆發,三條魚的收獲,奧斯科滿足了三餐的需求。
……
第十四天,奧斯科站在台階上擎著魚竿,看起來是那樣的意氣風發,就像一個即將奔赴戰場的騎士一般,兩周的時間,奧斯科已經全然晉級為叉魚的大師境界,麵前水中的魚,對於奧斯科來說已經予取予求,到這時,魚竿之下再無敵手的情況下,奧斯科就感覺有一種說不出的寂寞,他再次開始潛心研究卡斯摩爾神乎其技的釣魚技巧,他牢牢記掛著自己許下的諾言,非得用魚鉤鉤爛這些魚的嘴巴。
可是,事實再次證明了這堪稱神技的釣魚技巧要比叉魚難了許多,又半個月的時間過去,奧斯科仍舊一無所獲,但他既然不用為生活擔憂,就顯得極有耐心,雖然從沒鉤上過一條魚,但是,通過刻苦的練習,奧斯科已經逐漸能夠讓那在水中輕飄飄的魚鉤按照自己的心意移動,到現在,奧斯科就明白,他唯一缺乏的是更細微之處的操縱,以及對魚閃躲軌跡的判斷。
這就不是短時間內能做到的事,隱居者卡斯摩爾練這技巧不知練了多少年,而他觀察這些魚也不知觀察了多少年,奧斯科發現自己短時間內難以兌現自己的諾言後,就將之訂在了未來,他隻將練習這技巧當成了一種休閑的樂趣。
奧斯科的生活步入了正軌,看書、叉魚、鉤魚,是每日最大的消遣,那本魔法索引,奧斯科已經翻了三遍,就轉而關注起旁類的書籍。他最感興趣的就是那些書寫的怪誕無比的書,而最為符合這種要求的無疑就是那些自然學類書籍,這些流傳並不廣泛的書籍卻揭示了一些自然界的奇妙規律,又描述了許多鮮為人知的動物、礦物、草藥、星象學也有所涉及。
除了自然學類的書籍,奧斯科閑暇之餘還會去看看曆史類的書籍,從中找出些感興趣的英雄人物傳記故事,他竟然還看了哲學類的書籍,隻因那種書籍將精神的力量描述的玄之又玄,但這類書籍看的多了會引發人癲狂的征兆,奧斯科在發現自己時常開始自言自語時,就放棄了哲學的研究。
如此,又過了半個多月的時間,天氣已經轉冷,奧斯科九月從默恩乘船出海,現在,兩個多月時間過去,季節已然接近冬季,他在大廳裏閱讀時常凍的受不了,就索性將閱讀的地方換到了床上。
閑散與懶惰是誰都渴求,但長期陷入這種生活狀態卻會讓人厭惡,況且,奧斯科原本就是個躁動不安的一個人,在某一天,他剛剛讀完一本叫做《追憶魔法導師的故事》的無聊傳記小說,就覺得特別寂寞,他渴望結束這隱居的生活,可是,卡斯摩爾依舊毫無蹤影,奧斯科可不認為,他能在冰冷的海水裏遊回陸地,更不用說這片海域是多麽的狂暴。
他攀生出了這念頭之後,情緒就焦躁了起來,此時,他倒是明白卡斯摩爾因何被一個問題所困擾就會顯得如此煩惱,他也開始重複起卡斯摩爾的習慣,總是精心挑選一本書,卻看不進去,不得不再挑一本。
到最後,一天的大半時間,奧斯科都反複的裹著毯子在大廳裏徘徊著,時常盼望一道光芒亮起,卡斯摩爾出現在他的麵前。
“就算有個人說話也好!”這是奧斯科最低限度的願望。
他還是時常能感受到那實驗室門後傳來的召喚之力,那種奇妙的力量總是能讓他在情緒最焦躁的時候吸引住他,他總想去那實驗室看看,但沒得到主人的允許,特別是主人還是位實力深不可測的魔法師,他更不敢擅自打開那扇門。
這一個多月時間,卡斯摩爾就站在懸崖的頂峰,一動也不動,將自己的生平仔細的回憶了一遍,他才真實的發現,事實正像奧斯科所說的那樣,正是這過往的經曆束縛了他,使他時常沉湎在回憶裏,卻失去了對未知命運的追求。他身體雖然沒能蒼老,但他的心靈對於這個世界來說,已經蒼老到無以複加。
發現了這一點之後,卡斯摩爾的心中湧出深沉的無奈,他還是沒能做下決定,因他的並不能找回他歲月中磨滅的勇氣與冒險精神。
結束了漫長的回憶之後,卡斯摩爾才突然記掛起了那個寄居於他住處的小夥子,正是奧斯科的膽大妄為,才讓他無比清楚的認識到了這一點,他決定要幫幫這個小夥子,雖然他仍舊對教授他學會魔法沒有什麽興趣,但他卻能幫奧斯科回歸陸地的世界。
他回到了那扇櫸木房門前,門上被他親手雕上的那一行古萊西語卻突然讓他停在了原地。
“當您準備周遊世界,記得臨出發前,扣響這扇門,您就多了一個同行者。”
卡斯摩爾看著這行字,發著呆,他那幾乎老死的心靈竟然在一刹那間生出了一個有趣的念頭,他覺得這有些不可思議,更覺得這念頭可能會對他有所幫助,至不濟,也能打發些他枯燥的時間。
“好吧,既然你扣響了這扇門,我就跟隨著你再次周遊這個世界,看一個狂妄的小夥子究竟能幹些什麽,看這個世界是否一如既往的令我厭倦。”
卡斯摩爾自言自語了這麽一句,臉上生出了些隱約的笑容,他推開了門,就看到奧斯科如同折斷了觸角的螞蟻一樣,裹著臃腫的毯子在大廳裏反複徘徊。