一個不是答案的答案突然閃現在了奧斯科的心靈裏,他回想起了卡斯摩爾,回想著自己當初是如何指責其勇氣和信心的喪失,但是,現在這指責就別具諷刺意味了,他原本還不相信,但現在,他卻不得不相信,人生的種種經曆,尤其是那些讓人傷痛、失望、絕望的經曆,竟真能讓人喪失那些曾經最寶貴的財富。
“我想,我懂了一些。”
奧斯科一時之間就仿若重尋了目標一般,這對他來說,可真是一個難能可貴的幫助、或者說是一個啟示,他十分鄭重的向漁夫做了答複。
“生活中總是蘊含著許多被我們常常忽略的真理。”
漁夫滿意的點了點頭,又將酒壺遞給了奧斯科,似乎是為了慶賀奧斯科能夠從他這裏得到幫助。
奧斯科又飲下一大口安特酒,他已經找到了問題的根源,但是,究竟要如何解決,他的心裏還是有未決的疑問。
這疑問也逃不出漁夫的敏銳洞察力,這是生活歸還給他的財富,隻因,他一直對生活抱著一種思考的態度,他也喝了一大口安特酒,又開口問到:“推動絞盤看來隻解決了氣力的問題,現在呢,我的仍舊迷茫小夥,你有興趣和我一起捕魚麽?”
“我想,我應該講:我更為樂意得到另一個啟示。”
奧斯科皺著眉頭思索著,當聽到漁夫還有接下來的安排時,他的心裏就有萬分的期待了。
“那麽,等我幫你弄好釣具。”
漁夫笑了笑,就轉身回了雪橇車旁,從車上的包裹裏取了兩具釣具,那釣具多少有點古怪,隻有一根繩子,沒有釣竿,繩子尾端綴著一個大的有點過了份的魚鉤,那繩子也粗的不像是釣線的模樣。
不過,這釣具古怪之處早在昨日奧斯科就從庇卡底人那裏獲悉了,所以,當他接過其中的一副時,他並不覺得太過驚詫,他唯一思索不出的是,這樣粗大的繩子,那些魚會蠢笨的上鉤麽?此外,如此大的魚鉤,要釣的魚又是怎樣的龐然大物?
當漁夫將兩個魚鉤都掛上一些不知名的肉塊之後,他就示意奧斯科可以將鉤子拋進那裸露出的湖麵裏,同時,他又特意叮囑奧斯科站在一個特定的位置,那位置的積雪之下,有根繩子,兩端被凍進了冰裏,挽成的套兒剛好能絆住腳。
“耐心,耐心也同樣是往往被我們麵對困難最有效的辦法。”
漁夫這樣交代了奧斯科一聲,就將注意力完全放在了那平靜的湖麵上。奧斯科也隻能收攏了雜亂的心思,也專心致誌的期待著有魚能夠上鉤。
大約一刻鍾的時間,那拋進湖裏的魚鉤竟似沒引起任何一條魚的興趣的模樣,但那雪卻一直紛紛揚揚的下著,下到別處也就罷了,但不可避免的會落進衣領裏,起初,奧斯科是一直忍耐著的,但是,在某一時刻,他還是忍受不住那種脖頸處潮濕寒冷的感覺,就抖了抖衣領。
就在這時,漁夫手中的釣繩猛然一緊,那拽曳的力量是如此的大,已至於漁夫必須借助腳下的繩套,用極大的力氣去穩固身軀,然後,他逐漸收回釣繩,在奧斯科不可思議的目光注視下,漁夫收獲了一條大的難以想象的魚,奧斯科判斷著,這條魚至少也得有十公斤,頭尾的長度幾乎相當於他半個身軀的高度。
“好家夥!”
漁夫歡騰的叫嚷了這麽一聲,任那條魚在積雪上翻騰,他卻取了酒壺,喝了一口安特酒,之後,他就將目光看向了奧斯科。
“你覺得你有了什麽收獲?”
漁夫開口問了奧斯科這麽一句。
“是耐心麽?我倒是認為,我並不缺乏。”
奧斯科不知答案究竟是什麽,就隻能揣測著做出回答。
“不,耐心隻是個等待的過程,任何人都能做到,但在這過程中,更重要的是什麽,是堅持,我的朋友。我們依雷人都認同這樣一個道理,當一個人能對一個目標加以堅持的話,那麽,在精神上,他已經是不可戰勝的了,以如此的精神對身體施以意誌的掌控,我們所需求的未來就完全掌握在我們的手中了。”
漁夫搖了搖頭,講出了這樣一段話來。
奧斯科自然而然的就開始深入的思考了起來,答案的尋找有過一次,第二次就變的簡單許多了,他想著他這些日子的頹廢低落,一切的一切,究其原因也正是因為對未來缺少了一份堅持,即便這個未來是個並不完全確定的未來,但明顯的,他對那些已知的未來卻仍舊持著懷疑的態度,這種態度促使他根本不曾對未來做任何哪怕一丁點的努力與堅持。
他又一次拿出懷中的那片金樺樹葉,用整個身心去重新感受那自然之聲的傳達,一個答案在以往總是模糊不清,但這時又突然變的清晰無比了。羅伊德以生命為代價,其所要給與自己的啟迪還能是什麽呢?隻能是以生命般的厚重來讓自己對這份未來多一份透達心靈的堅定罷了。
“瞧啊,一片漂亮的樹葉,我猜,這片樹葉一定對你有著彌足珍貴的意義,但不知為何,這片樹葉總讓我感到哀傷,就如同,這樹葉是某個可敬長者的彌留之物一樣。”
漁夫在奧斯科出神的這段時間裏處理了那條上鉤的大魚,等他回到奧斯科的身旁時,就注意到了執在他手中的那片漂亮的樹葉,這樹葉究竟歸屬於那一類樹,漁夫的閱曆還不足以給他答案,但是,等他注意力全被這樹葉所吸引時,他竟然恍惚的聽見了一些浩瀚的、能夠透達心靈的聲音,那聲音假若要描述,也隻能詮釋為靈魂之聲。
這種離奇的感覺讓漁夫對這片樹葉肅然起敬,因而,他講出了如上的話語。
“是啊,您一定也感覺到了,令我感覺到後悔的是,在過往的日子裏,我竟從未認真的聆聽過這淺顯易懂的答案。”
奧斯科歎了口氣,將手中的金樺樹葉重新的攮回了懷裏,等他抬起頭來之後,那臉上卻不見得有什麽後悔的神情,取而代之的是一種敘說不清的寧靜,那寧靜來自於心靈裏剛剛重新樹立起的堅定。
“後悔到完全沒必要了,我常認為,整個人生包含著無數的岔路,需要我們時常感悟著加以調整,然後,那不可見的未來也就逐漸有了個輪廓。隻因我們已經想清楚我們將要為之努力堅持的每一件事,這一步一步的行程,就如同畫家手中蘸上油彩的畫筆,最終就描摹出了預期的畫卷。”
漁夫走上前來,拍了拍奧斯科的肩膀,他是個對生活願做深入思考的人,這樣的人在依雷如何被人稱頌,奧斯科並不知道,但在艾爾多,這樣的人往往被稱為智者。
“您有非凡的智慧與見解,遠勝我見過的所有漁夫。”
奧斯科對這漁夫肅然起敬,他更慶幸於在自己最迷茫困惑之中,能夠碰到這樣的一個人,在他看來,這或許就是命運的又一份安排,他從南到北,旅途的收獲總不止於艱辛與哀傷了。
“您是我見過最奇特的小夥,遠勝我見過的所有年輕小夥。”
漁夫哂笑了一聲,灑脫的將這稱讚回饋成了調侃之話,順手的,他腰間的酒壺又塞進了奧斯科的手中。
“喝一口吧,我的朋友,接下來,我有一個建議,你既然已經懂得堅持的意義,那麽,繼續嚐試著釣上一條魚來,將之當成是你對人生有所感悟的第一份收獲。”
“好吧。”奧斯科拔掉了酒壺的塞子,痛飲了一大口安特酒,隻覺得身心俱暖,這種感覺是他自從被迫離開耿納時,就再未曾回味過的。以至於直到今天,這情緒才終能蘊育出曾經時常掛在臉上的歡暢笑容。
“來吧,就讓我瞧瞧,這依雷的魚兒如何才能抵擋得了艾爾多人的耐心與堅持。”
漁夫也是開懷大笑,接過奧斯科遞過的酒壺,同樣痛飲了一大口之後,以這一種十分嚴肅的口吻講到:“嘿,我說,年輕的小夥,你也別小瞧這些魚,要知道,它們可是我的一輩子的敵手。”
“我想,我懂了一些。”
奧斯科一時之間就仿若重尋了目標一般,這對他來說,可真是一個難能可貴的幫助、或者說是一個啟示,他十分鄭重的向漁夫做了答複。
“生活中總是蘊含著許多被我們常常忽略的真理。”
漁夫滿意的點了點頭,又將酒壺遞給了奧斯科,似乎是為了慶賀奧斯科能夠從他這裏得到幫助。
奧斯科又飲下一大口安特酒,他已經找到了問題的根源,但是,究竟要如何解決,他的心裏還是有未決的疑問。
這疑問也逃不出漁夫的敏銳洞察力,這是生活歸還給他的財富,隻因,他一直對生活抱著一種思考的態度,他也喝了一大口安特酒,又開口問到:“推動絞盤看來隻解決了氣力的問題,現在呢,我的仍舊迷茫小夥,你有興趣和我一起捕魚麽?”
“我想,我應該講:我更為樂意得到另一個啟示。”
奧斯科皺著眉頭思索著,當聽到漁夫還有接下來的安排時,他的心裏就有萬分的期待了。
“那麽,等我幫你弄好釣具。”
漁夫笑了笑,就轉身回了雪橇車旁,從車上的包裹裏取了兩具釣具,那釣具多少有點古怪,隻有一根繩子,沒有釣竿,繩子尾端綴著一個大的有點過了份的魚鉤,那繩子也粗的不像是釣線的模樣。
不過,這釣具古怪之處早在昨日奧斯科就從庇卡底人那裏獲悉了,所以,當他接過其中的一副時,他並不覺得太過驚詫,他唯一思索不出的是,這樣粗大的繩子,那些魚會蠢笨的上鉤麽?此外,如此大的魚鉤,要釣的魚又是怎樣的龐然大物?
當漁夫將兩個魚鉤都掛上一些不知名的肉塊之後,他就示意奧斯科可以將鉤子拋進那裸露出的湖麵裏,同時,他又特意叮囑奧斯科站在一個特定的位置,那位置的積雪之下,有根繩子,兩端被凍進了冰裏,挽成的套兒剛好能絆住腳。
“耐心,耐心也同樣是往往被我們麵對困難最有效的辦法。”
漁夫這樣交代了奧斯科一聲,就將注意力完全放在了那平靜的湖麵上。奧斯科也隻能收攏了雜亂的心思,也專心致誌的期待著有魚能夠上鉤。
大約一刻鍾的時間,那拋進湖裏的魚鉤竟似沒引起任何一條魚的興趣的模樣,但那雪卻一直紛紛揚揚的下著,下到別處也就罷了,但不可避免的會落進衣領裏,起初,奧斯科是一直忍耐著的,但是,在某一時刻,他還是忍受不住那種脖頸處潮濕寒冷的感覺,就抖了抖衣領。
就在這時,漁夫手中的釣繩猛然一緊,那拽曳的力量是如此的大,已至於漁夫必須借助腳下的繩套,用極大的力氣去穩固身軀,然後,他逐漸收回釣繩,在奧斯科不可思議的目光注視下,漁夫收獲了一條大的難以想象的魚,奧斯科判斷著,這條魚至少也得有十公斤,頭尾的長度幾乎相當於他半個身軀的高度。
“好家夥!”
漁夫歡騰的叫嚷了這麽一聲,任那條魚在積雪上翻騰,他卻取了酒壺,喝了一口安特酒,之後,他就將目光看向了奧斯科。
“你覺得你有了什麽收獲?”
漁夫開口問了奧斯科這麽一句。
“是耐心麽?我倒是認為,我並不缺乏。”
奧斯科不知答案究竟是什麽,就隻能揣測著做出回答。
“不,耐心隻是個等待的過程,任何人都能做到,但在這過程中,更重要的是什麽,是堅持,我的朋友。我們依雷人都認同這樣一個道理,當一個人能對一個目標加以堅持的話,那麽,在精神上,他已經是不可戰勝的了,以如此的精神對身體施以意誌的掌控,我們所需求的未來就完全掌握在我們的手中了。”
漁夫搖了搖頭,講出了這樣一段話來。
奧斯科自然而然的就開始深入的思考了起來,答案的尋找有過一次,第二次就變的簡單許多了,他想著他這些日子的頹廢低落,一切的一切,究其原因也正是因為對未來缺少了一份堅持,即便這個未來是個並不完全確定的未來,但明顯的,他對那些已知的未來卻仍舊持著懷疑的態度,這種態度促使他根本不曾對未來做任何哪怕一丁點的努力與堅持。
他又一次拿出懷中的那片金樺樹葉,用整個身心去重新感受那自然之聲的傳達,一個答案在以往總是模糊不清,但這時又突然變的清晰無比了。羅伊德以生命為代價,其所要給與自己的啟迪還能是什麽呢?隻能是以生命般的厚重來讓自己對這份未來多一份透達心靈的堅定罷了。
“瞧啊,一片漂亮的樹葉,我猜,這片樹葉一定對你有著彌足珍貴的意義,但不知為何,這片樹葉總讓我感到哀傷,就如同,這樹葉是某個可敬長者的彌留之物一樣。”
漁夫在奧斯科出神的這段時間裏處理了那條上鉤的大魚,等他回到奧斯科的身旁時,就注意到了執在他手中的那片漂亮的樹葉,這樹葉究竟歸屬於那一類樹,漁夫的閱曆還不足以給他答案,但是,等他注意力全被這樹葉所吸引時,他竟然恍惚的聽見了一些浩瀚的、能夠透達心靈的聲音,那聲音假若要描述,也隻能詮釋為靈魂之聲。
這種離奇的感覺讓漁夫對這片樹葉肅然起敬,因而,他講出了如上的話語。
“是啊,您一定也感覺到了,令我感覺到後悔的是,在過往的日子裏,我竟從未認真的聆聽過這淺顯易懂的答案。”
奧斯科歎了口氣,將手中的金樺樹葉重新的攮回了懷裏,等他抬起頭來之後,那臉上卻不見得有什麽後悔的神情,取而代之的是一種敘說不清的寧靜,那寧靜來自於心靈裏剛剛重新樹立起的堅定。
“後悔到完全沒必要了,我常認為,整個人生包含著無數的岔路,需要我們時常感悟著加以調整,然後,那不可見的未來也就逐漸有了個輪廓。隻因我們已經想清楚我們將要為之努力堅持的每一件事,這一步一步的行程,就如同畫家手中蘸上油彩的畫筆,最終就描摹出了預期的畫卷。”
漁夫走上前來,拍了拍奧斯科的肩膀,他是個對生活願做深入思考的人,這樣的人在依雷如何被人稱頌,奧斯科並不知道,但在艾爾多,這樣的人往往被稱為智者。
“您有非凡的智慧與見解,遠勝我見過的所有漁夫。”
奧斯科對這漁夫肅然起敬,他更慶幸於在自己最迷茫困惑之中,能夠碰到這樣的一個人,在他看來,這或許就是命運的又一份安排,他從南到北,旅途的收獲總不止於艱辛與哀傷了。
“您是我見過最奇特的小夥,遠勝我見過的所有年輕小夥。”
漁夫哂笑了一聲,灑脫的將這稱讚回饋成了調侃之話,順手的,他腰間的酒壺又塞進了奧斯科的手中。
“喝一口吧,我的朋友,接下來,我有一個建議,你既然已經懂得堅持的意義,那麽,繼續嚐試著釣上一條魚來,將之當成是你對人生有所感悟的第一份收獲。”
“好吧。”奧斯科拔掉了酒壺的塞子,痛飲了一大口安特酒,隻覺得身心俱暖,這種感覺是他自從被迫離開耿納時,就再未曾回味過的。以至於直到今天,這情緒才終能蘊育出曾經時常掛在臉上的歡暢笑容。
“來吧,就讓我瞧瞧,這依雷的魚兒如何才能抵擋得了艾爾多人的耐心與堅持。”
漁夫也是開懷大笑,接過奧斯科遞過的酒壺,同樣痛飲了一大口之後,以這一種十分嚴肅的口吻講到:“嘿,我說,年輕的小夥,你也別小瞧這些魚,要知道,它們可是我的一輩子的敵手。”