“先生,您記得您有多久沒騎過馬了麽?我不知您是否懷念這種生活,反正,我是挺懷念的。”
行了一段路程之後,庇卡底人發現勞斯萊斯並無腿腳不便的表現,就逐漸放了心,緊趕了兩步,落後了奧斯科大約一個馬頭的距離,就用著一種比較傷懷的聲調開口講起了話。
“是啊!我猜您懷念的不是騎馬的生活,而是耿納的生活,您覺得我會不懷念麽?”
奧斯科從騎上馬之後,那道路的街景紛杳而去,回憶的思緒卻紛杳而來,他焉何能不懷念那記憶中最風光、最歡暢、最無憂無慮的生活?
“唉。”庇卡底人歎了口氣,卻不怎麽敢將這話題繼續延續下去了。
奧斯科坐在馬鞍上卻更出神了,他開始無比的思念他的那位摯友,思念他那紳士的灑脫,思念他那無可厚非高尚品德,更思念他那對待朋友最真誠的溫暖。他思念著與卡裏德結成友誼之後的種種經曆,這些經曆匯總之後,奧斯科突然發現有些缺失的東西,這些東西無關大雅,但現在回憶著,卻總覺得有些遺憾的感覺。
他從不曾知道卡利德究竟出身何處,也不曾開口詢問過,這是保證友誼長久的一種有效手段,卡利德一直認同這個道理,所以,奧斯科不願講的秘密,他從不曾試探著去挖掘、了解。而這種習慣在友誼中一旦生效,就不僅僅是一方需要遵守的規則了,因此,對於卡利德不願提及的,奧斯科也就從不發問,這其中就包括卡利德的出身,以及過往的種種遭遇、經曆。
其實,不單是奧斯科不了解這些內容,整個耿納,包括艾德裏克先生在內,整個皇家劍士衛隊裏無一人了解卡利德的這些秘密,他就像是一個刻意的隱居者一般,從不向人炫耀任何過去的經曆,但這樣的行徑不但不被同仁排斥,卻尤其讓人刮目相看,他那無可挑剔的言行舉止,他那無可厚非的紳士品德,僅僅是這些,就為他掙來了不用炫耀、也光彩奪目的榮耀,就連國王羅依十三也對卡利德刮目相看,他和艾德裏克私下的談話裏,曾不止一次的懷疑卡利德一定出自一個古老高貴的家族,這家族最少也得上溯好幾個朝代。
這種種傳聞一個也不曾遺漏的傳進過奧斯科的耳朵裏,他也深信羅依十三的懷疑,因為在任何認識卡利德先生的人來說,這都是再正常不過的猜測了,比較離譜的還有猜測他是那個古老王族的後裔。
“唉。”奧斯科越想越遠,心情也越來越是低落,這對即將去做的事也沒任何的幫助,所以,他及時的用著歎息聲做了結束。
“我們走到哪了?”
奧斯科出神了好半天,就不知道究竟走了多遠的路程、轉了幾個彎。
“艾斯大道。您瞧,就跟店主講的一樣。”
庇卡底人回應了這麽一聲,奧斯科就注意到了那被打掃了十分潔淨的路麵,裸露出的是一種他從所未見過的青灰相見的長條石,與這城市寒冷的色調十分搭配,這條路應就是布蘭德路特最為寬敞的兩條大路之一了,堪比耿納羅浮宮前的凱旋大道,但是,在熱鬧程度上就遠遠不及了。路上隻有稀疏的幾輛馬車,至於騎馬的也隻有兩號人,其一是他自己,其二就是他的跟班蘭斯傑先生。
在街道兩旁的建築也是北地特有的建築,窗欞和門洞都深嵌在牆壁裏,沒有任何浮華的裝飾,有的隻是厚實的牆壁、棱角分明的牆線,一切都為保暖服務,畢竟,在這寒冷的城市裏,任何金漆與琺琅的裝飾也比不上一堵厚實的牆壁。
“先生,我認為,在耿納不管騎什麽馬,也不會這般受人關注。”
庇卡底人的話語聲突然又突兀的傳入了奧斯科的耳朵裏,他收回了視線,瞧了瞧庇卡底人,卻發現他昂首挺胸的騎在馬上,那姿態、那神情就是得意和傲慢這兩個詞語最完美的詮釋。
然後,他馬上就了解了究竟是怎樣的情況促使庇卡底人這般小人得誌,路上往來的那為數不多的人,幾乎都必要向他們兩人投以注目禮,那目光裏不僅有驚奇,還有一種讓奧斯科看不太明白的東西,是嘲笑?還是幸災樂禍?反正這目光可真不太讓人能得意的起來,除了庇卡底人之外。
“我的蘭斯傑先生,收起您那不合時宜的傲慢吧,我猜,騎馬在這城市裏徜徉,肯定是一件不怎麽出頭露臉的好事。”
奧斯科皺起了眉頭,他隱約的覺得事情有點不太對頭,就急忙的製止庇卡底人繼續得意下去,說實話,他也實在看不下去庇卡底人這膚淺的表現了。
“您總是擔憂過甚。我還懷疑,您瞧我這樣雄姿英發,就嫉妒我奪去了您的光彩,興許,這事情會被傳揚開來,被女王陛下聽到,她就春心難耐,和我發展出一段超乎尋常的愛戀呢?我一直以您為楷模,就尤其羨慕您從安娜王後那裏收獲的豔遇。”
庇卡底人繼續洋洋自得,絲毫不把奧斯科的告誡放在眼裏。
“那您就請繼續吧!萬一您和厄運發展了一段超乎尋常的友誼,您可別指望我搭救您,您得記清楚,這是您自己的選擇。”
奧斯科撇了撇嘴,從女王、親王、騎士這些詞語裏倒真有了些聯想。
“您就喜歡危言聳聽,但我呢,我就偏偏不會被您的言辭嚇倒。”
庇卡底人固執的以為這是奧斯科的嫉妒,就依舊我行我素。
製止不了,奧斯科也就索性放棄,反正事情已成既定事實,騎著馬的他不管如何低調,也還是騎了馬。他對這事情也不是多麽的擔心,畢竟,他所擁有的某些力量使他並不顧及大多數世俗的麻煩。
艾斯大道終於盡頭在望,就如耿納王後的寢宮一般,顯然,處於這樣的地位,就有搭配的門房。一個不怎麽富麗堂皇的角門,角門前站了兩人,應就是守衛,穿著無論是顏色還是樣式也都不怎麽會讓女士另眼相看的呆板軍裝。
奧斯科知道,這兩人就將是他首先要對付的兩個人了。他刻意的騎著馬,直到離著兩人十米的距離才下了馬,如此做的目的完全是為了讓這兩個守門人發現他是騎馬而來的。
“這天氣可真冷,我猜,喝上點酒總不是什麽壞事。”
奧斯科下了馬,以著一種十分尋常的聲調講了這麽一句引話,當然,搭配話語的是,他從馬鞍的搭袋裏取了兩壺安特酒,這兩壺安特酒還保持著溫熱,是出發之前在熱水裏加過溫。
“這也要看從事的是什麽工作了,少見的艾爾多年輕人。”
在這兩個門衛裏,明顯有一人是比較樂於與人交往的,這樣的搭配才是好的搭配,起碼,這枯燥的工作至少不會因為兩人都不喜交談而陷入苦悶的沉默裏。
“噢。我正要對您講,在艾爾多,國王陛下可從不禁止羅浮宮門前的那些侍衛先生在大冷天喝上那麽一點暖和身子的飲品,更不會禁止他們借著喝酒的喜慶,來祝福自己和國王陛下的健康。您的名字,先生,假若您願意,我們就用這安特酒來為您,也為您這位同仁,還為那位在這王國裏讓人尊敬的萊尼頓公爵、那位英勇的騎士幹杯,並祝福你們共同的健康。”
奧斯科在來到之前在心裏早就勾勒好了這些話語,所以,他現在就能順暢的講述出來,這樣的話,就更顯得他的坦誠率直了。
“這種請求讓人如何能拒絕呢?我的名字是奧格尼斯,這位是匹克傑姆,您的名字呢?我時常聽說,在艾爾多,紳士的請求往往讓人難以拒絕,而現在,您真向我證實了這一點,您告訴我您的名字,那麽,我們就能在祝福的過程中做到無任何的遺漏。”
“奧斯科。您的誇讚能抵禦寒冷,就跟安特酒的功用一樣,真的,奧格尼斯先生。我時常聽說,在依雷,艾爾多紳士的一套往往不怎麽吃的開,但誰知事實卻非如此,那些謊言的編造者一定不曾知曉,紳士的定義究竟有多麽的廣泛。”
奧斯科遞過了那兩個酒壺,那名叫做匹克傑姆的守衛雖然沒講話,但是,他聽到這些恭維稱讚話,也不得不朝奧斯科露出了善意的笑容。
庇卡底人看到一切順利,就適時的湊上前來,將早就準備好的另外一壺安特酒送入了奧斯科的手中。
“我隻能講,紳士無國界。為您的健康,奧斯科先生,更為公爵大人的健康。”
奧格尼斯拔了木塞,向奧斯科示意。
“對,您的話語就是哲理。為您的健康,奧格尼斯先生,也為您,匹克傑姆先生,最後,更為了公爵先生的健康。”
“幹杯!”
三個聲音一同響起,守衛匹克傑姆即便再不善於與陌生人交際,也不得不開口講出這句應講之詞。
三個人相繼的痛飲了一口安特酒之後,那身體上傳達來的暖意也瞬間暖化了些陌生人之間的隔閡。
“講講您的來意吧,紳士先生,我認為,您一定需要我為您做些力所能及的事,來做為您如此熱情的邀請我和匹克傑姆喝您的安特酒的回報。”
奧格尼斯擦了擦嘴上的酒沫,就熱情而又和善的問出了恰如其分的問話。
行了一段路程之後,庇卡底人發現勞斯萊斯並無腿腳不便的表現,就逐漸放了心,緊趕了兩步,落後了奧斯科大約一個馬頭的距離,就用著一種比較傷懷的聲調開口講起了話。
“是啊!我猜您懷念的不是騎馬的生活,而是耿納的生活,您覺得我會不懷念麽?”
奧斯科從騎上馬之後,那道路的街景紛杳而去,回憶的思緒卻紛杳而來,他焉何能不懷念那記憶中最風光、最歡暢、最無憂無慮的生活?
“唉。”庇卡底人歎了口氣,卻不怎麽敢將這話題繼續延續下去了。
奧斯科坐在馬鞍上卻更出神了,他開始無比的思念他的那位摯友,思念他那紳士的灑脫,思念他那無可厚非高尚品德,更思念他那對待朋友最真誠的溫暖。他思念著與卡裏德結成友誼之後的種種經曆,這些經曆匯總之後,奧斯科突然發現有些缺失的東西,這些東西無關大雅,但現在回憶著,卻總覺得有些遺憾的感覺。
他從不曾知道卡利德究竟出身何處,也不曾開口詢問過,這是保證友誼長久的一種有效手段,卡利德一直認同這個道理,所以,奧斯科不願講的秘密,他從不曾試探著去挖掘、了解。而這種習慣在友誼中一旦生效,就不僅僅是一方需要遵守的規則了,因此,對於卡利德不願提及的,奧斯科也就從不發問,這其中就包括卡利德的出身,以及過往的種種遭遇、經曆。
其實,不單是奧斯科不了解這些內容,整個耿納,包括艾德裏克先生在內,整個皇家劍士衛隊裏無一人了解卡利德的這些秘密,他就像是一個刻意的隱居者一般,從不向人炫耀任何過去的經曆,但這樣的行徑不但不被同仁排斥,卻尤其讓人刮目相看,他那無可挑剔的言行舉止,他那無可厚非的紳士品德,僅僅是這些,就為他掙來了不用炫耀、也光彩奪目的榮耀,就連國王羅依十三也對卡利德刮目相看,他和艾德裏克私下的談話裏,曾不止一次的懷疑卡利德一定出自一個古老高貴的家族,這家族最少也得上溯好幾個朝代。
這種種傳聞一個也不曾遺漏的傳進過奧斯科的耳朵裏,他也深信羅依十三的懷疑,因為在任何認識卡利德先生的人來說,這都是再正常不過的猜測了,比較離譜的還有猜測他是那個古老王族的後裔。
“唉。”奧斯科越想越遠,心情也越來越是低落,這對即將去做的事也沒任何的幫助,所以,他及時的用著歎息聲做了結束。
“我們走到哪了?”
奧斯科出神了好半天,就不知道究竟走了多遠的路程、轉了幾個彎。
“艾斯大道。您瞧,就跟店主講的一樣。”
庇卡底人回應了這麽一聲,奧斯科就注意到了那被打掃了十分潔淨的路麵,裸露出的是一種他從所未見過的青灰相見的長條石,與這城市寒冷的色調十分搭配,這條路應就是布蘭德路特最為寬敞的兩條大路之一了,堪比耿納羅浮宮前的凱旋大道,但是,在熱鬧程度上就遠遠不及了。路上隻有稀疏的幾輛馬車,至於騎馬的也隻有兩號人,其一是他自己,其二就是他的跟班蘭斯傑先生。
在街道兩旁的建築也是北地特有的建築,窗欞和門洞都深嵌在牆壁裏,沒有任何浮華的裝飾,有的隻是厚實的牆壁、棱角分明的牆線,一切都為保暖服務,畢竟,在這寒冷的城市裏,任何金漆與琺琅的裝飾也比不上一堵厚實的牆壁。
“先生,我認為,在耿納不管騎什麽馬,也不會這般受人關注。”
庇卡底人的話語聲突然又突兀的傳入了奧斯科的耳朵裏,他收回了視線,瞧了瞧庇卡底人,卻發現他昂首挺胸的騎在馬上,那姿態、那神情就是得意和傲慢這兩個詞語最完美的詮釋。
然後,他馬上就了解了究竟是怎樣的情況促使庇卡底人這般小人得誌,路上往來的那為數不多的人,幾乎都必要向他們兩人投以注目禮,那目光裏不僅有驚奇,還有一種讓奧斯科看不太明白的東西,是嘲笑?還是幸災樂禍?反正這目光可真不太讓人能得意的起來,除了庇卡底人之外。
“我的蘭斯傑先生,收起您那不合時宜的傲慢吧,我猜,騎馬在這城市裏徜徉,肯定是一件不怎麽出頭露臉的好事。”
奧斯科皺起了眉頭,他隱約的覺得事情有點不太對頭,就急忙的製止庇卡底人繼續得意下去,說實話,他也實在看不下去庇卡底人這膚淺的表現了。
“您總是擔憂過甚。我還懷疑,您瞧我這樣雄姿英發,就嫉妒我奪去了您的光彩,興許,這事情會被傳揚開來,被女王陛下聽到,她就春心難耐,和我發展出一段超乎尋常的愛戀呢?我一直以您為楷模,就尤其羨慕您從安娜王後那裏收獲的豔遇。”
庇卡底人繼續洋洋自得,絲毫不把奧斯科的告誡放在眼裏。
“那您就請繼續吧!萬一您和厄運發展了一段超乎尋常的友誼,您可別指望我搭救您,您得記清楚,這是您自己的選擇。”
奧斯科撇了撇嘴,從女王、親王、騎士這些詞語裏倒真有了些聯想。
“您就喜歡危言聳聽,但我呢,我就偏偏不會被您的言辭嚇倒。”
庇卡底人固執的以為這是奧斯科的嫉妒,就依舊我行我素。
製止不了,奧斯科也就索性放棄,反正事情已成既定事實,騎著馬的他不管如何低調,也還是騎了馬。他對這事情也不是多麽的擔心,畢竟,他所擁有的某些力量使他並不顧及大多數世俗的麻煩。
艾斯大道終於盡頭在望,就如耿納王後的寢宮一般,顯然,處於這樣的地位,就有搭配的門房。一個不怎麽富麗堂皇的角門,角門前站了兩人,應就是守衛,穿著無論是顏色還是樣式也都不怎麽會讓女士另眼相看的呆板軍裝。
奧斯科知道,這兩人就將是他首先要對付的兩個人了。他刻意的騎著馬,直到離著兩人十米的距離才下了馬,如此做的目的完全是為了讓這兩個守門人發現他是騎馬而來的。
“這天氣可真冷,我猜,喝上點酒總不是什麽壞事。”
奧斯科下了馬,以著一種十分尋常的聲調講了這麽一句引話,當然,搭配話語的是,他從馬鞍的搭袋裏取了兩壺安特酒,這兩壺安特酒還保持著溫熱,是出發之前在熱水裏加過溫。
“這也要看從事的是什麽工作了,少見的艾爾多年輕人。”
在這兩個門衛裏,明顯有一人是比較樂於與人交往的,這樣的搭配才是好的搭配,起碼,這枯燥的工作至少不會因為兩人都不喜交談而陷入苦悶的沉默裏。
“噢。我正要對您講,在艾爾多,國王陛下可從不禁止羅浮宮門前的那些侍衛先生在大冷天喝上那麽一點暖和身子的飲品,更不會禁止他們借著喝酒的喜慶,來祝福自己和國王陛下的健康。您的名字,先生,假若您願意,我們就用這安特酒來為您,也為您這位同仁,還為那位在這王國裏讓人尊敬的萊尼頓公爵、那位英勇的騎士幹杯,並祝福你們共同的健康。”
奧斯科在來到之前在心裏早就勾勒好了這些話語,所以,他現在就能順暢的講述出來,這樣的話,就更顯得他的坦誠率直了。
“這種請求讓人如何能拒絕呢?我的名字是奧格尼斯,這位是匹克傑姆,您的名字呢?我時常聽說,在艾爾多,紳士的請求往往讓人難以拒絕,而現在,您真向我證實了這一點,您告訴我您的名字,那麽,我們就能在祝福的過程中做到無任何的遺漏。”
“奧斯科。您的誇讚能抵禦寒冷,就跟安特酒的功用一樣,真的,奧格尼斯先生。我時常聽說,在依雷,艾爾多紳士的一套往往不怎麽吃的開,但誰知事實卻非如此,那些謊言的編造者一定不曾知曉,紳士的定義究竟有多麽的廣泛。”
奧斯科遞過了那兩個酒壺,那名叫做匹克傑姆的守衛雖然沒講話,但是,他聽到這些恭維稱讚話,也不得不朝奧斯科露出了善意的笑容。
庇卡底人看到一切順利,就適時的湊上前來,將早就準備好的另外一壺安特酒送入了奧斯科的手中。
“我隻能講,紳士無國界。為您的健康,奧斯科先生,更為公爵大人的健康。”
奧格尼斯拔了木塞,向奧斯科示意。
“對,您的話語就是哲理。為您的健康,奧格尼斯先生,也為您,匹克傑姆先生,最後,更為了公爵先生的健康。”
“幹杯!”
三個聲音一同響起,守衛匹克傑姆即便再不善於與陌生人交際,也不得不開口講出這句應講之詞。
三個人相繼的痛飲了一口安特酒之後,那身體上傳達來的暖意也瞬間暖化了些陌生人之間的隔閡。
“講講您的來意吧,紳士先生,我認為,您一定需要我為您做些力所能及的事,來做為您如此熱情的邀請我和匹克傑姆喝您的安特酒的回報。”
奧格尼斯擦了擦嘴上的酒沫,就熱情而又和善的問出了恰如其分的問話。