第134章 武家坡
一首軍中綠花,唱哭邊境兩萬裏 作者:天上掉下個居八戒 投票推薦 加入書簽 留言反饋
待大家的歡呼聲過後,音樂也響了起來。
這一下,不隻是觀眾們,就連許參也感到很吃驚。
因為,這時大屏幕上出現的歌曲居然是許參的《回馬槍》!
想想向日葵找許參時說過的話,許參苦笑:“這是要我打敗我的自己啊!”
其實,開始的時候,向日葵選擇這首歌,王昌國是不同意的。
但向日葵說:“用這首歌來和那隻貓較量,無論輸贏,都讓姓許的和那隻貓有了話題,隻要我們稍加引導,就能讓他們掐起來!”
不得不說,這個算盤打得還是挺響的。
歌曲開始了,整首歌以向日葵為主,說唱部分由嘉賓吳謙來完成。
對於他們的演唱水平,許參隻能用平平無奇來形容。
畢竟,當初趙雪兒和戲曲協會的幾位,那才叫經典。
而且,當初《回馬槍》這首歌裏麵的說唱部分,還是許參唱的。
對於向日葵和吳謙的演唱,在大多數觀眾聽來,是分不出來孰優孰劣的。
正所謂內行看門道,外行看熱鬧。
但向日葵還是有信心的,隻要吳謙的熱度夠,他的成績就不會差!
觀眾們的評價也是愛屋及烏。
“這首歌,他們唱的各有千秋,謙謙的說唱,一點都不比許參差!”
“還是我家謙謙唱得好聽!”
“謙謙在台上的動作太帥了,啊啊啊,簡直讓人受不了!”
……
顯然,大家的關注點都在吳謙的身上。
不管怎麽說,這樣的組合是成功的。
這首歌完後,下一個登場的就是許參。
當趙雪兒和哆啦a夢站在台上的時候,觀眾們有些錯愕。
“台上那女的怎麽這麽眼熟啊!”
“還真是,我好像在哪見過!”
“你們說,她像不像趙雪兒!”
……
就在大家猜測之際,大屏幕上出現了歌曲的信息。
《武家坡》
演唱:哆啦a夢、趙雪兒
詞曲:潘多拉
看到這條消息,大家才終於確認台上的嘉賓就是趙雪兒。
“趙雪兒和藍胖子很熟嗎?”
“既然能邀請到趙雪兒,為什麽不找小叁來當嘉賓,如果小叁來,還有其他人什麽事!”
“這次會帶來什麽不一樣的精彩!”
……
在大家期盼聲中,哆啦a夢用戲腔說道:
“三姐
千錯萬錯
乃是為夫一人之錯
你你你你你你
你就寬恕了罷”
……
大家聽到這,頓時就來了興趣。
剛才向日葵的一首《回馬槍》,大家還沉浸在戲曲的氛圍裏沒回過神來。
如果這時候,來一首別的歌曲,效果還真不好說。
可哆啦a夢,一開口,就讓大家有種續上了的感覺。
“這一嗓子,把我喊精神了!”
“歌曲的開頭還能這樣,長見識了!”
“藍胖子這一嗓子,真是太驚豔了!”
……
接著,哆啦a夢又唱道:
“啊~我的妻
王氏寶釧
可憐你守在寒窯
可憐你孤孤單單
苦等我薛男平貴
整整一十八年
啊~我的妻
王氏寶釧
我不該心起疑竇
我不該口吐輕言
落得個忘恩負義
宛如欺了天
待我將這一十八載
從頭說一番
方知我薛平男
晝夜回家趕
隻為夫妻兩團圓”
……
這一大段,直接讓聽眾都感到很驚豔。
完全沒料到哆啦a夢居然這麽會唱。
在大家的眼裏,藍胖子是可以勵誌,可以搖滾,可以抒情,但萬萬沒想到,連戲腔也會。
不僅會,而且還很好聽。
尤其是那些鍾愛戲腔歌曲的人,還有戲曲迷們,更是吃驚。
《武家坡》的橋段他們太熟悉了。
但是,以這種形式呈現的,他們還是第一次見。
有些人已經驚得從椅子上站了起來,死死地盯著台上。
接下來,趙雪兒唱道:
“憶昔當年淚不幹
彩樓繡球配良緣
平貴降了紅鬃戰
唐王犒封你督府官
西涼國 造了反
我的父上殿把本參
逼你披掛到陣前
拆散鴛鴦 天各一邊”
……
趙雪兒的聲音更是讓人驚豔。
有些人已經拿她的聲音和向日葵進行了比較。
沒有對比,就沒有傷害。
這麽說吧,趙雪兒和向日葵,雖然都是唱的戲腔。
但是很明顯,趙雪兒一聽就是科班出身。
其實,這也不怪大家有這樣的感受。
主要是《回馬槍》和《武家坡》有著很大的區別。
《回馬槍》中的戲腔偏戲腔唱法。
而《武家坡》中的,更接近戲曲。
再加上,趙雪兒又是正兒八經的科班出身,自然讓人一聽就覺得正宗。
就在大家沉浸其中的時候,哆啦a夢的聲音又響了起來。
“黃沙滾 烽煙漫
到後來我番邦駕坐在銀安
那一日賓鴻大雁銜羅衫
才知道 三姐受熬煎
啊~我的妻
王氏寶釧
可憐你守在寒窯
可憐你孤孤單單
苦等我薛男平貴
整整一十八年”
……
尤其是第一句一出來,有種大開大合的豁然開朗。
在觀眾眼裏,不禁又對哆啦a夢高看一眼。
這一段,其實並不好唱。
在地球上,張淇這段演繹得非常完美。
就連蕭敬騰翻唱這首歌的時候,也是找的張淇來搭配。
這時,趙雪兒唱道:
“啊 我的夫
薛郎
可歎你失落番邦
不知你駕座銀安
苦守我王氏寶釧
一十八年整
拋下我這紅粉佳人
到頭兩鬢斑
可憐我王氏女
晝夜寒窯盼
隻為夫妻兩團圓”
……
趙雪兒這一段唱得哀婉動人。
其實,這段內容是在原作的基礎上進行了一定的創新和改編。
在龍猛寺寬度的原作中,歌曲是以薛平貴的視角來演唱的,內容主要是對前文的重複。
而在這個版本中,增加了夫妻之間的互動,使得情節更加豐富和生動。
當然,這並不是說原作不好,相反,沒有原作的精彩,也不會有現在這個改編版本的存在。
許參拿出來的是張淇與曾黎的版本,自然而然地依照他們兩個的改編,將歌曲搬上了熒幕。
接下來,許參和趙雪兒合唱。
“八月十五月兒圓
想起了夫妻們寒窯受盡了慘然
拋下那西涼的江山無人管
身騎著紅鬃烈馬走三關”
……
兩人的合唱,聲音和諧至極。
一個磁性四溢,豪放灑脫。
一個幽怨纏綿,韻味深長。
當這兩種截然不同的聲音交融在一起,讓觀眾大呼過癮。
接下來,趙雪兒用閩南語唱道:
“我身騎白馬 走三關
我改換素衣 回中原
放下西涼 無人管
我一心隻想 王寶釧”
……
這一下,不隻是觀眾們,就連許參也感到很吃驚。
因為,這時大屏幕上出現的歌曲居然是許參的《回馬槍》!
想想向日葵找許參時說過的話,許參苦笑:“這是要我打敗我的自己啊!”
其實,開始的時候,向日葵選擇這首歌,王昌國是不同意的。
但向日葵說:“用這首歌來和那隻貓較量,無論輸贏,都讓姓許的和那隻貓有了話題,隻要我們稍加引導,就能讓他們掐起來!”
不得不說,這個算盤打得還是挺響的。
歌曲開始了,整首歌以向日葵為主,說唱部分由嘉賓吳謙來完成。
對於他們的演唱水平,許參隻能用平平無奇來形容。
畢竟,當初趙雪兒和戲曲協會的幾位,那才叫經典。
而且,當初《回馬槍》這首歌裏麵的說唱部分,還是許參唱的。
對於向日葵和吳謙的演唱,在大多數觀眾聽來,是分不出來孰優孰劣的。
正所謂內行看門道,外行看熱鬧。
但向日葵還是有信心的,隻要吳謙的熱度夠,他的成績就不會差!
觀眾們的評價也是愛屋及烏。
“這首歌,他們唱的各有千秋,謙謙的說唱,一點都不比許參差!”
“還是我家謙謙唱得好聽!”
“謙謙在台上的動作太帥了,啊啊啊,簡直讓人受不了!”
……
顯然,大家的關注點都在吳謙的身上。
不管怎麽說,這樣的組合是成功的。
這首歌完後,下一個登場的就是許參。
當趙雪兒和哆啦a夢站在台上的時候,觀眾們有些錯愕。
“台上那女的怎麽這麽眼熟啊!”
“還真是,我好像在哪見過!”
“你們說,她像不像趙雪兒!”
……
就在大家猜測之際,大屏幕上出現了歌曲的信息。
《武家坡》
演唱:哆啦a夢、趙雪兒
詞曲:潘多拉
看到這條消息,大家才終於確認台上的嘉賓就是趙雪兒。
“趙雪兒和藍胖子很熟嗎?”
“既然能邀請到趙雪兒,為什麽不找小叁來當嘉賓,如果小叁來,還有其他人什麽事!”
“這次會帶來什麽不一樣的精彩!”
……
在大家期盼聲中,哆啦a夢用戲腔說道:
“三姐
千錯萬錯
乃是為夫一人之錯
你你你你你你
你就寬恕了罷”
……
大家聽到這,頓時就來了興趣。
剛才向日葵的一首《回馬槍》,大家還沉浸在戲曲的氛圍裏沒回過神來。
如果這時候,來一首別的歌曲,效果還真不好說。
可哆啦a夢,一開口,就讓大家有種續上了的感覺。
“這一嗓子,把我喊精神了!”
“歌曲的開頭還能這樣,長見識了!”
“藍胖子這一嗓子,真是太驚豔了!”
……
接著,哆啦a夢又唱道:
“啊~我的妻
王氏寶釧
可憐你守在寒窯
可憐你孤孤單單
苦等我薛男平貴
整整一十八年
啊~我的妻
王氏寶釧
我不該心起疑竇
我不該口吐輕言
落得個忘恩負義
宛如欺了天
待我將這一十八載
從頭說一番
方知我薛平男
晝夜回家趕
隻為夫妻兩團圓”
……
這一大段,直接讓聽眾都感到很驚豔。
完全沒料到哆啦a夢居然這麽會唱。
在大家的眼裏,藍胖子是可以勵誌,可以搖滾,可以抒情,但萬萬沒想到,連戲腔也會。
不僅會,而且還很好聽。
尤其是那些鍾愛戲腔歌曲的人,還有戲曲迷們,更是吃驚。
《武家坡》的橋段他們太熟悉了。
但是,以這種形式呈現的,他們還是第一次見。
有些人已經驚得從椅子上站了起來,死死地盯著台上。
接下來,趙雪兒唱道:
“憶昔當年淚不幹
彩樓繡球配良緣
平貴降了紅鬃戰
唐王犒封你督府官
西涼國 造了反
我的父上殿把本參
逼你披掛到陣前
拆散鴛鴦 天各一邊”
……
趙雪兒的聲音更是讓人驚豔。
有些人已經拿她的聲音和向日葵進行了比較。
沒有對比,就沒有傷害。
這麽說吧,趙雪兒和向日葵,雖然都是唱的戲腔。
但是很明顯,趙雪兒一聽就是科班出身。
其實,這也不怪大家有這樣的感受。
主要是《回馬槍》和《武家坡》有著很大的區別。
《回馬槍》中的戲腔偏戲腔唱法。
而《武家坡》中的,更接近戲曲。
再加上,趙雪兒又是正兒八經的科班出身,自然讓人一聽就覺得正宗。
就在大家沉浸其中的時候,哆啦a夢的聲音又響了起來。
“黃沙滾 烽煙漫
到後來我番邦駕坐在銀安
那一日賓鴻大雁銜羅衫
才知道 三姐受熬煎
啊~我的妻
王氏寶釧
可憐你守在寒窯
可憐你孤孤單單
苦等我薛男平貴
整整一十八年”
……
尤其是第一句一出來,有種大開大合的豁然開朗。
在觀眾眼裏,不禁又對哆啦a夢高看一眼。
這一段,其實並不好唱。
在地球上,張淇這段演繹得非常完美。
就連蕭敬騰翻唱這首歌的時候,也是找的張淇來搭配。
這時,趙雪兒唱道:
“啊 我的夫
薛郎
可歎你失落番邦
不知你駕座銀安
苦守我王氏寶釧
一十八年整
拋下我這紅粉佳人
到頭兩鬢斑
可憐我王氏女
晝夜寒窯盼
隻為夫妻兩團圓”
……
趙雪兒這一段唱得哀婉動人。
其實,這段內容是在原作的基礎上進行了一定的創新和改編。
在龍猛寺寬度的原作中,歌曲是以薛平貴的視角來演唱的,內容主要是對前文的重複。
而在這個版本中,增加了夫妻之間的互動,使得情節更加豐富和生動。
當然,這並不是說原作不好,相反,沒有原作的精彩,也不會有現在這個改編版本的存在。
許參拿出來的是張淇與曾黎的版本,自然而然地依照他們兩個的改編,將歌曲搬上了熒幕。
接下來,許參和趙雪兒合唱。
“八月十五月兒圓
想起了夫妻們寒窯受盡了慘然
拋下那西涼的江山無人管
身騎著紅鬃烈馬走三關”
……
兩人的合唱,聲音和諧至極。
一個磁性四溢,豪放灑脫。
一個幽怨纏綿,韻味深長。
當這兩種截然不同的聲音交融在一起,讓觀眾大呼過癮。
接下來,趙雪兒用閩南語唱道:
“我身騎白馬 走三關
我改換素衣 回中原
放下西涼 無人管
我一心隻想 王寶釧”
……