《俟堂專文雜集》題記〔1〕
曩嚐欲著《越中專錄》〔2〕,頗銳意蒐集鄉邦專甓及拓本,而資力薄劣,俱不易致,以十餘年之勤,所得僅古專二十餘及打本少許而已。遷徙以後,忽遭寇劫〔3〕,孑身逭遁,止攜大同十一年者一枚〔4〕出,餘悉委盜窟中。日月除矣,意興亦盡,纂述之事,渺焉何期?聊集燹餘,以為永念哉!甲子八月廿三日,宴之敖者〔5〕手記。
※※※
〔1〕本篇寫於一九二四年九月二十一日,原無標題、標點。
《俟堂專文雜集》,題記魯迅所藏古磚拓本的輯集,收漢魏六朝一七○件,隋二件,唐一件。魯迅生前編定,但未印行。俟堂,魯迅早年的別號。
〔2〕《越中專錄》魯迅擬編的紹興地區古磚拓本集。按《俟堂專文雜集》所收不以越中為限。
〔3〕遷徙以後,忽遭寇劫當指周作人侵占魯迅書物一事。《魯迅日記》一九二三年八月二日:由八道灣“遷居磚塔胡同六十一號”。
一九二四年六月十一日:“下午往八道灣宅取書及什器,比進西廂,啟孟及其妻突出罵詈毆打,……然終取書、器而出。”啟孟,即周作人。
〔4〕大同十一年者一枚指南朝梁武帝大同十一年(545)的古磚或其拓本。(《魯迅日記》一九一八年七月十四日:“拓大同專二分。”)
〔5〕宴之敖者魯迅筆名。據許廣平《欣慰的紀念》:“先生說:
‘宴從宀(家),從日,從女;敖從出,從放(《說文》作欪……);我是被家裏的日本女人逐出的。’”按周作人之妻為日本人。
曩嚐欲著《越中專錄》〔2〕,頗銳意蒐集鄉邦專甓及拓本,而資力薄劣,俱不易致,以十餘年之勤,所得僅古專二十餘及打本少許而已。遷徙以後,忽遭寇劫〔3〕,孑身逭遁,止攜大同十一年者一枚〔4〕出,餘悉委盜窟中。日月除矣,意興亦盡,纂述之事,渺焉何期?聊集燹餘,以為永念哉!甲子八月廿三日,宴之敖者〔5〕手記。
※※※
〔1〕本篇寫於一九二四年九月二十一日,原無標題、標點。
《俟堂專文雜集》,題記魯迅所藏古磚拓本的輯集,收漢魏六朝一七○件,隋二件,唐一件。魯迅生前編定,但未印行。俟堂,魯迅早年的別號。
〔2〕《越中專錄》魯迅擬編的紹興地區古磚拓本集。按《俟堂專文雜集》所收不以越中為限。
〔3〕遷徙以後,忽遭寇劫當指周作人侵占魯迅書物一事。《魯迅日記》一九二三年八月二日:由八道灣“遷居磚塔胡同六十一號”。
一九二四年六月十一日:“下午往八道灣宅取書及什器,比進西廂,啟孟及其妻突出罵詈毆打,……然終取書、器而出。”啟孟,即周作人。
〔4〕大同十一年者一枚指南朝梁武帝大同十一年(545)的古磚或其拓本。(《魯迅日記》一九一八年七月十四日:“拓大同專二分。”)
〔5〕宴之敖者魯迅筆名。據許廣平《欣慰的紀念》:“先生說:
‘宴從宀(家),從日,從女;敖從出,從放(《說文》作欪……);我是被家裏的日本女人逐出的。’”按周作人之妻為日本人。