一兒歌胡懷琛〔2〕


    “月亮!月亮!


    還有半個那裏去了?”


    “被人家偷去了。”


    “偷去做甚麽?”


    “當鏡子照。”


    二反動歌小孩子天上半個月亮,


    我道是“破鏡飛上天”,原來卻是被人偷下地了。


    有趣呀,有趣呀,成了鏡子了!


    可是我見過圓的方的長方的八角六角的菱花式的寶相花〔3〕式的鏡子矣,沒有見過半月形的鏡子也。


    我於是乎很不有趣也!


    謹案小孩子略受新潮,輒敢妄行詰難,人心不古,良足慨然!然拜讀原詩,亦存小失,倘能改第二句為“兩半個都那裏去了”,即成全璧矣。胡先生夙擅改削〔4〕,當不以鄙言為河漢也。夏曆中秋前五日,某生者〔5〕謹注。


    十月九日。


    kk


    〔1〕本篇最初發表於一九二二年十月九日《晨報副刊》,署名某生者。


    〔2〕胡懷琛(1886—1938)字寄塵,安徽涇縣人。他也是本書《所謂“國學”》一文中所說的國學家和“鴛鴦蝴蝶體”作家之一。他在一九二二年九月給鄭振鐸的信中曾攻擊新文學運動說:“提倡新文學的人,意思要改造中國的文學;但是這幾年來,不但沒有收效,而且有些反動。”作者在這裏所說的“兒歌的‘反動’”,就是針對這種言論而發的。


    〔3〕寶相花薔薇科,花似薔薇,朵大色麗。〔4〕胡懷琛曾把胡適《嚐試集》中的一些詩,加以改削,重新發表。這裏所說的“夙善改削”,即指此事。


    〔5〕某生者作者署名“某生者”,含有諷刺當時“鴛鴦蝴蝶派”小說作者的意思,因為這一派作者常有用“××生”作筆名的,而且他們的小說多用“某生者,某地人,家世簪纓,文采斐雅……”一類話開頭,幾乎成為一個公式。

章節目錄

閱讀記錄

熱風所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者魯迅的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持魯迅並收藏熱風最新章節