沃爾伍斯茫然地望著警長,“我不明白你說的什麽。”他嘟囔著。
“而且,”警長又說:“那個殺人犯一定還是個熟練的騎手,不僅如此,他和它,也就是說那個凶手和那匹馬一定還是很熟悉的老塔擋。”
約翰·法哈姆從椅子上蹦了起來,他。大吼說:“你胡說八道!”
“我想,最好還是讓我們瞧一瞧你的褲子。”警長平靜地說。
“你是個瘋子!”法哈姆罵道:“你說要檢查我的褲子那麽請吧!來呀!”
“不,不是這一條褲子,”警長說:“你回家後已經換過褲子了。那一條你應該送到洗衣鋪,不過,你妻子出遠門去了,這我是從報紙上了解到的,所以,那條褲子也可能還在家裏。你應該相信這一點,在我們這樣的小城市裏,經常閱讀本地的報紙是大有裨益的。況且……”
法哈姆突然瘋狂地衝上前,比爾·艾爾頓一閃,左手架住法哈姆猛擊過來的拳頭,右手用力一揮,打中法哈姆的下額。
“噢?夠了吧!”警長說著從腰帶上解下手拷。
馬丁·沃爾伍斯在約翰·法哈姆的前廳向人們宣布:
“在這條褲子上麵,我找到了好兒根棕色的馬毛。”他一本正經地說:“毫無疑問,這匹馬當時沒有配鞍子。同時我還要鄭重宣布,這匹馬大概在十五齡到二十齡之間,它的確切的年齡,要等我再做一些檢驗後才能查清楚。”
“哼,”警長說:“他騙山姆·克貝特說才十二齡呢。”
“褲子上麵還發現有人的血跡,”沃爾五斯繼續說:“化驗後就可以知道那是不是伊麗莎白·賽的血。”
“你真行!”警長笑了,接著他不緊不慢地說:“我們還應該搜查一下,說不定我們會找到那個姑娘的小提包。”
他點滴不漏地進行搜查,從後院開始,然後是臥室,起居室,廚房……終於從一個食品櫥的背後搜出一個姑娘家用的很精致的小提包。提包裏有一些對折的紙,紙上印有兩張相片、十個指印,還有一段文字說明,相片上的人就是約翰·法哈姆——無疑的,這是一份有關約翰·法哈姆的調查材料。”
警長很高興。
“瞧,老希比實在厲害,”他說:“約翰·法哈姆來到我們這個地方,便給這裏的黨派爭鬥火上加油,把政界攪得亂哄哄的,而且老是找人打官司。我們都隻當他是個無賴,而老希比卻認真請了偵探去調查他的來曆。這些指印大概是從法哈姆留在窗玻璃上的指紋提取下來的。
“更重要的是他發現了一個秘密。這上麵說,約翰·法哈拇原來是衣阿華州警方的通緝犯。他在當地某公司任職時貪汙了一筆巨款,後來便失蹤了。
“不會錯的,法哈姆主動撤去他和希比在學校建築工程上的訴訟,是由於希比掌握了他的這些把柄。可以想像,希比的死對法哈姆來說,是多麽值得慶幸。他一-定在希比住宅裏多次搜尋過這份材料,但是沒有找到。當時他大概認為可以高枕無憂了,可是後來他發現有個女子也在尋找這份材料,就這樣,他殺死了伊麗莎白·賽。”
檢察官向他伸出手說:“這份材料交給我吧,警長。”
“嘿,是這樣。”警長說:“依我看我依然還是本縣的警長。我找到了這份材料,要是你不介意,夥計,警察機關將對這起凶殺案負責到底。”
全場啞然,沒有人吭聲。
警長拿起小提包和那份調查報告對沃爾伍斯:“你確實教給我不少東西。你說得不錯,任何證據翻應該做個標記,以免被人掉包。先生你既然是本縣請來協助辦理此案的專家,本縣的納稅人也將付給你一定的酬金,我很榮幸請你在這上頭簽個宇,這樣,這份材料便是貨真價實的一件證據了。一一十分感謝,先生。”
比爾·艾爾頓坐在他那張坐慣的、舒適的大躺椅上,看起來有點疲倦。
“你今天這麽早回來?”妻子說。
“是的,事情辦好了。”
“你是說那件謀殺案吧?”多麗絲問。
“是的。”
多麗絲眼睛發亮,很感興趣地說:“你是說案子破了?”
“是的。”
“凶手是誰?”
“約翰·法哈姆。”
“"約翰·法哈姆!”多麗絲幾乎是尖叫起來,“你怎麽知道是他幹的呢?”
“隻能是他。”
“根據什麽呢?”
“不根據什麽,”警長說:“隻憑直覺。”
“直覺是什麽,比爾?你是太累了,是嗎?”妻子說。
“不,”警長說:“不累。你想想看,伊麗莎白·賽是在她進大老希比的住宅,並找到一份馬文·希比收藏的秘密材料之後被人殺害的。那麽,這就產生一個問題:‘是誰最可能知道她到希比的住宅裏去的?’當然,羅伊·賈斯帕知道,可是羅伊·賈斯帕並沒有把此事告訴別的人。那麽除羅伊之外,隻有山姆·貝克特和約翰·法哈姆兩人了。當他們驅車來到希比田莊看地的時懊,伊麗莎白的小車正停在屋外。山姆·貝克特當然隻對那片土地感興趣,不會留意那輛小車,可是做為房地產經紀人的約翰·法哈姆自然對這輛車感興趣。就憑這個,我很快就猜到,後來發生的是怎麽回事了。”
“我聽不明白。”妻子說。
“很清楚。”警長說:“做為房地產經紀人,當他看見一座待管的房屋外邊停有一輛小車,他自然要把小車的號碼抄下來的。這是因為他想知道,還有誰對購買這座房屋有興趣。這是一種職業習慣,不管哪一個房產經紀人都會這樣做。
“約翰·法哈姆從這輛小車的車號查到伊麗莎白·賽的名字,他稍作思索,便會聯想到希比的私人護士愛爾維拉·賽。於是,他與貝克特談妥買賣之後,便驅車去聖羅多弗查訪伊麗莎白,在途中,他碰上了伊麗莎白正往回走。但是,不幸的是,伊麗莎白卻不認識法哈姆。
“法哈姆跟蹤伊麗莎白的小車重返希比田莊,後來又跟蹤她進入住宅,並看著她找到那份致命的材料。最終,他從廚房裏抓到一把尖刀……嘿,就是這樣,不費什麽事,我料到法哈姆一定會把車號抄下來的。”
“噢,你就是憑這一條破獲了這起案子的?”多麗絲搖頭說。
“差不多是吧。”
“哼!”多麗絲輕蔑地說:“光憑這一條。納稅人就該給你那末高的薪金!可是這算什麽呢,誰不知道做房產買賣的人是要把汽車號碼記下來的!”
警長笑著說:“那位著名的犯罪學家便不知道這一條,或者說,就算是他知道,但他又沒有依據這一條認真去動腦筋,隻有等我告訴他以後,他才什麽都知道。”
“而且,”警長又說:“那個殺人犯一定還是個熟練的騎手,不僅如此,他和它,也就是說那個凶手和那匹馬一定還是很熟悉的老塔擋。”
約翰·法哈姆從椅子上蹦了起來,他。大吼說:“你胡說八道!”
“我想,最好還是讓我們瞧一瞧你的褲子。”警長平靜地說。
“你是個瘋子!”法哈姆罵道:“你說要檢查我的褲子那麽請吧!來呀!”
“不,不是這一條褲子,”警長說:“你回家後已經換過褲子了。那一條你應該送到洗衣鋪,不過,你妻子出遠門去了,這我是從報紙上了解到的,所以,那條褲子也可能還在家裏。你應該相信這一點,在我們這樣的小城市裏,經常閱讀本地的報紙是大有裨益的。況且……”
法哈姆突然瘋狂地衝上前,比爾·艾爾頓一閃,左手架住法哈姆猛擊過來的拳頭,右手用力一揮,打中法哈姆的下額。
“噢?夠了吧!”警長說著從腰帶上解下手拷。
馬丁·沃爾伍斯在約翰·法哈姆的前廳向人們宣布:
“在這條褲子上麵,我找到了好兒根棕色的馬毛。”他一本正經地說:“毫無疑問,這匹馬當時沒有配鞍子。同時我還要鄭重宣布,這匹馬大概在十五齡到二十齡之間,它的確切的年齡,要等我再做一些檢驗後才能查清楚。”
“哼,”警長說:“他騙山姆·克貝特說才十二齡呢。”
“褲子上麵還發現有人的血跡,”沃爾五斯繼續說:“化驗後就可以知道那是不是伊麗莎白·賽的血。”
“你真行!”警長笑了,接著他不緊不慢地說:“我們還應該搜查一下,說不定我們會找到那個姑娘的小提包。”
他點滴不漏地進行搜查,從後院開始,然後是臥室,起居室,廚房……終於從一個食品櫥的背後搜出一個姑娘家用的很精致的小提包。提包裏有一些對折的紙,紙上印有兩張相片、十個指印,還有一段文字說明,相片上的人就是約翰·法哈姆——無疑的,這是一份有關約翰·法哈姆的調查材料。”
警長很高興。
“瞧,老希比實在厲害,”他說:“約翰·法哈姆來到我們這個地方,便給這裏的黨派爭鬥火上加油,把政界攪得亂哄哄的,而且老是找人打官司。我們都隻當他是個無賴,而老希比卻認真請了偵探去調查他的來曆。這些指印大概是從法哈姆留在窗玻璃上的指紋提取下來的。
“更重要的是他發現了一個秘密。這上麵說,約翰·法哈拇原來是衣阿華州警方的通緝犯。他在當地某公司任職時貪汙了一筆巨款,後來便失蹤了。
“不會錯的,法哈姆主動撤去他和希比在學校建築工程上的訴訟,是由於希比掌握了他的這些把柄。可以想像,希比的死對法哈姆來說,是多麽值得慶幸。他一-定在希比住宅裏多次搜尋過這份材料,但是沒有找到。當時他大概認為可以高枕無憂了,可是後來他發現有個女子也在尋找這份材料,就這樣,他殺死了伊麗莎白·賽。”
檢察官向他伸出手說:“這份材料交給我吧,警長。”
“嘿,是這樣。”警長說:“依我看我依然還是本縣的警長。我找到了這份材料,要是你不介意,夥計,警察機關將對這起凶殺案負責到底。”
全場啞然,沒有人吭聲。
警長拿起小提包和那份調查報告對沃爾伍斯:“你確實教給我不少東西。你說得不錯,任何證據翻應該做個標記,以免被人掉包。先生你既然是本縣請來協助辦理此案的專家,本縣的納稅人也將付給你一定的酬金,我很榮幸請你在這上頭簽個宇,這樣,這份材料便是貨真價實的一件證據了。一一十分感謝,先生。”
比爾·艾爾頓坐在他那張坐慣的、舒適的大躺椅上,看起來有點疲倦。
“你今天這麽早回來?”妻子說。
“是的,事情辦好了。”
“你是說那件謀殺案吧?”多麗絲問。
“是的。”
多麗絲眼睛發亮,很感興趣地說:“你是說案子破了?”
“是的。”
“凶手是誰?”
“約翰·法哈姆。”
“"約翰·法哈姆!”多麗絲幾乎是尖叫起來,“你怎麽知道是他幹的呢?”
“隻能是他。”
“根據什麽呢?”
“不根據什麽,”警長說:“隻憑直覺。”
“直覺是什麽,比爾?你是太累了,是嗎?”妻子說。
“不,”警長說:“不累。你想想看,伊麗莎白·賽是在她進大老希比的住宅,並找到一份馬文·希比收藏的秘密材料之後被人殺害的。那麽,這就產生一個問題:‘是誰最可能知道她到希比的住宅裏去的?’當然,羅伊·賈斯帕知道,可是羅伊·賈斯帕並沒有把此事告訴別的人。那麽除羅伊之外,隻有山姆·貝克特和約翰·法哈姆兩人了。當他們驅車來到希比田莊看地的時懊,伊麗莎白的小車正停在屋外。山姆·貝克特當然隻對那片土地感興趣,不會留意那輛小車,可是做為房地產經紀人的約翰·法哈姆自然對這輛車感興趣。就憑這個,我很快就猜到,後來發生的是怎麽回事了。”
“我聽不明白。”妻子說。
“很清楚。”警長說:“做為房地產經紀人,當他看見一座待管的房屋外邊停有一輛小車,他自然要把小車的號碼抄下來的。這是因為他想知道,還有誰對購買這座房屋有興趣。這是一種職業習慣,不管哪一個房產經紀人都會這樣做。
“約翰·法哈姆從這輛小車的車號查到伊麗莎白·賽的名字,他稍作思索,便會聯想到希比的私人護士愛爾維拉·賽。於是,他與貝克特談妥買賣之後,便驅車去聖羅多弗查訪伊麗莎白,在途中,他碰上了伊麗莎白正往回走。但是,不幸的是,伊麗莎白卻不認識法哈姆。
“法哈姆跟蹤伊麗莎白的小車重返希比田莊,後來又跟蹤她進入住宅,並看著她找到那份致命的材料。最終,他從廚房裏抓到一把尖刀……嘿,就是這樣,不費什麽事,我料到法哈姆一定會把車號抄下來的。”
“噢,你就是憑這一條破獲了這起案子的?”多麗絲搖頭說。
“差不多是吧。”
“哼!”多麗絲輕蔑地說:“光憑這一條。納稅人就該給你那末高的薪金!可是這算什麽呢,誰不知道做房產買賣的人是要把汽車號碼記下來的!”
警長笑著說:“那位著名的犯罪學家便不知道這一條,或者說,就算是他知道,但他又沒有依據這一條認真去動腦筋,隻有等我告訴他以後,他才什麽都知道。”