卜愛茜,我的私人秘書說:“怎麽啦?我以為你今天不會來上班。你應該替別人看小孩才對。”
“我們被開除了。”我說。
“超速開罰單?”她問。
“阻礙交通,犯人嫌。”我告訴她:“我們走得不夠快。”
“這種情況對你來說比較少見,你總是衝出太快出了毛病。怎麽啦,吃在倒檔裏呀?”
“有這個可能。”
“唐諾,是個怎麽樣的女人?白莎說蠻漂亮的。”
“身材好,”我說,“眼睛美,文雅,長腿,瘦瘦的,曲線好。你知道就像你那種樣子?”
“唐諾,你在取笑我。”
“不過,”我告訴她,“今天雖沒工作,錢還是照拿了。因為我們有定金作保險。”
“這就是白莎高明的地方。”
“交給白莎去辦不會錯的,”我告訴她,“所以,我今天一天是完全自由的,我可以去自由地為我們雇主做點對他有利的事。”
“你是指那有曲線的?”
“不,我是指那男朋友。”
“我以為你說他不是她男朋友。”
“他自己說不是男朋友。我還不至於如此天真。”
“這倒會是很有意思的一天。”
“你的刑案分類目錄,做得怎樣了?”我問。
“我不斷在加新的資料。我已經有一個架子的剪貼簿了。不過交叉索引編起來很花時間。白莎老在-唆,我告訴她,我是用我下班時間整理的。”
“你真的是花費晚上或周末的時間,在整理嗎?”我問。
她把眼皮抬一下,承認道:“一點點。”
這是愛茜的計劃。她把近年來所有沒有偵破的社會大刑案,一件件詳細收集資料,列出來。有一天,我們要資料時,隻要一查索引,所有剪報都是現成的。我們已經有過三、四次,發現自己的剪報檔案非常有價值。
我說:“你的交叉索引,不會有以‘地址’為索引的吧?”
“為什麽?”
“好萊塢那一邊,”我說,“有一條羅德大道。我有興趣的門牌號應該是在第700那一個方塊裏麵的。既然在街的這一麵,所以應該是個雙數的號碼。”
愛茜搖搖頭:“抱歉,唐諾。我沒有用地址來做索引。我用刑案種類,人名、日期、特征……一切我想得到的來分類,做索引。但是地址……沒有。”
她猶豫一下說:“資料都在,你假如要我編一個地址索引,也不花太多時間。我可以拿一張大地圖,用各種大頭針……”
“那你就沒有自己的晚上和周末了,”我說,“不要了。目前的工作你已做得太多太好了。”
“喔!唐諾。我隻是想多幫你一點忙而已。我知道你一個人為我們偵探社冒的險。我知道你常常用腦子突然推理出事情的真相,把一切困難都解決。這一切,好像……除了我沒有人欣賞似的……我隻是要盡能力,給你分擔一點。”
“你一直是非常有幫助的,愛茜。”我告訴她。
“那羅德大道的地址是怎麽回事?那邊出了什麽事?”
“昨晚上有便衣在那邊一個房子布樁,”我說,“看來我自己闖進了一個情況,也許將來需要費點口舌來解釋。”
“便衣什麽樣子的布樁?”她問。
“我也不知道,”我說,“這件事一直在使我懷疑。有兩輛車經過那裏。我在第二輛裏。警察對第一輛看都不看。”
“他們在監視經過的每一輛車,還是在監視房子?”
“他們是在監視房子。至少我想是的。我想他們對經過的車子沒有太關切。而後他們看到兩輛車一起來。前麵一輛車扭了一下,想拐進去。但是立即改變了主意。我一直在想,警察守在房子前,是要看有什麽人想進這房子去。不過目前還未能確定。”
“發生什麽事了?”
“他們跟蹤我,被我拋掉了四、五十分鍾。但是我又在外圍必經之路撞上了他們。他們逼住我,看了我的駕照和證件。”
“你告訴他們什麽?”
“我告訴他們我是在跟蹤一件車禍中的一個證人。車禍發生在好萊塢。我沒有把自己釘死在那個位置,他們也忘了問我車禍到底在什麽地方。”
“假如他們事後想到這一點,來問你怎麽應付?”
我笑笑說:“是有一個車禍,定做的一樣,在拉布裏亞路北段。我現在正要出去訪問這些證人。今天下午以後,警察來我就有話可說,不怕了。目前任誰來問,你都不知道我去哪裏,也不知道我何時回來。”
我離開辦公室。
“我們被開除了。”我說。
“超速開罰單?”她問。
“阻礙交通,犯人嫌。”我告訴她:“我們走得不夠快。”
“這種情況對你來說比較少見,你總是衝出太快出了毛病。怎麽啦,吃在倒檔裏呀?”
“有這個可能。”
“唐諾,是個怎麽樣的女人?白莎說蠻漂亮的。”
“身材好,”我說,“眼睛美,文雅,長腿,瘦瘦的,曲線好。你知道就像你那種樣子?”
“唐諾,你在取笑我。”
“不過,”我告訴她,“今天雖沒工作,錢還是照拿了。因為我們有定金作保險。”
“這就是白莎高明的地方。”
“交給白莎去辦不會錯的,”我告訴她,“所以,我今天一天是完全自由的,我可以去自由地為我們雇主做點對他有利的事。”
“你是指那有曲線的?”
“不,我是指那男朋友。”
“我以為你說他不是她男朋友。”
“他自己說不是男朋友。我還不至於如此天真。”
“這倒會是很有意思的一天。”
“你的刑案分類目錄,做得怎樣了?”我問。
“我不斷在加新的資料。我已經有一個架子的剪貼簿了。不過交叉索引編起來很花時間。白莎老在-唆,我告訴她,我是用我下班時間整理的。”
“你真的是花費晚上或周末的時間,在整理嗎?”我問。
她把眼皮抬一下,承認道:“一點點。”
這是愛茜的計劃。她把近年來所有沒有偵破的社會大刑案,一件件詳細收集資料,列出來。有一天,我們要資料時,隻要一查索引,所有剪報都是現成的。我們已經有過三、四次,發現自己的剪報檔案非常有價值。
我說:“你的交叉索引,不會有以‘地址’為索引的吧?”
“為什麽?”
“好萊塢那一邊,”我說,“有一條羅德大道。我有興趣的門牌號應該是在第700那一個方塊裏麵的。既然在街的這一麵,所以應該是個雙數的號碼。”
愛茜搖搖頭:“抱歉,唐諾。我沒有用地址來做索引。我用刑案種類,人名、日期、特征……一切我想得到的來分類,做索引。但是地址……沒有。”
她猶豫一下說:“資料都在,你假如要我編一個地址索引,也不花太多時間。我可以拿一張大地圖,用各種大頭針……”
“那你就沒有自己的晚上和周末了,”我說,“不要了。目前的工作你已做得太多太好了。”
“喔!唐諾。我隻是想多幫你一點忙而已。我知道你一個人為我們偵探社冒的險。我知道你常常用腦子突然推理出事情的真相,把一切困難都解決。這一切,好像……除了我沒有人欣賞似的……我隻是要盡能力,給你分擔一點。”
“你一直是非常有幫助的,愛茜。”我告訴她。
“那羅德大道的地址是怎麽回事?那邊出了什麽事?”
“昨晚上有便衣在那邊一個房子布樁,”我說,“看來我自己闖進了一個情況,也許將來需要費點口舌來解釋。”
“便衣什麽樣子的布樁?”她問。
“我也不知道,”我說,“這件事一直在使我懷疑。有兩輛車經過那裏。我在第二輛裏。警察對第一輛看都不看。”
“他們在監視經過的每一輛車,還是在監視房子?”
“他們是在監視房子。至少我想是的。我想他們對經過的車子沒有太關切。而後他們看到兩輛車一起來。前麵一輛車扭了一下,想拐進去。但是立即改變了主意。我一直在想,警察守在房子前,是要看有什麽人想進這房子去。不過目前還未能確定。”
“發生什麽事了?”
“他們跟蹤我,被我拋掉了四、五十分鍾。但是我又在外圍必經之路撞上了他們。他們逼住我,看了我的駕照和證件。”
“你告訴他們什麽?”
“我告訴他們我是在跟蹤一件車禍中的一個證人。車禍發生在好萊塢。我沒有把自己釘死在那個位置,他們也忘了問我車禍到底在什麽地方。”
“假如他們事後想到這一點,來問你怎麽應付?”
我笑笑說:“是有一個車禍,定做的一樣,在拉布裏亞路北段。我現在正要出去訪問這些證人。今天下午以後,警察來我就有話可說,不怕了。目前任誰來問,你都不知道我去哪裏,也不知道我何時回來。”
我離開辦公室。