一


    親愛的小文:


    法文有一個字叫“顧而媚”(gourmet),就是講究吃的人(aconnoisseurineatinganddrinking,善於判別飲食美惡之人;anepicure,美食者),很像中文中的“老饕”,但老饕有一點挖苦的意味。法國的“烹飪”被當做一種藝術(cookingisconsideredanartbythefrench.theyareworldfamousfortheirsds,sauces,andsoups.almosteveryregion,city,andrestaurantoffrancehasitsownfoodspecialty.thesespecialtiesincludetruffles(mushroomikelnts)intheguyenneregion,snailsinburgundy,sausagesinarlesandlyou,omeletsinmontst.michel,andpressedduckinparis.),一個笑話說美國人嚼口香糖去飯店,法國飯店老板(patron,注意英文patron和法文patron意思不同)拒絕伺候他——閣下嘴含“橡皮”,安能品味!


    法國人因為講究吃,所以foods的花樣也多,cheeses就有兩百多種做法。法國的黨(party)也多,十個以上(美國英國隻有兩黨),法國英雄戴高樂(charlesdegaulle)說有兩百多種cheese花樣的國家豈能隻有一個黨?(howcanoneconceiveofaone-partysysteminacountrythathasovertwohundredvarietiesofcheese.)戴高樂也坐過牢,後來當了法國總統。


    戴高樂的一個老上司叫貝當(pétain),第一次世界大戰時防守凡爾登(verdun),曾說:“他們過不來!”(theyshallnotpass!)成為抗德英雄。但是二十四年後,在第二次世界大戰的時候,他竟同德國人合作了,那時他已八十四歲。到了八十九歲,被判死刑。戴高樂給他減為無期徒刑(lifeimprisonment)。他真能活,活到九十五歲才死在牢裏!他大概是全世界年紀最大的囚犯了。


    凡爾登是名戰場,有“國觴”(amartyrtothenationalcause)五十萬。


    貝當的國防部長叫魏岡(weygand),被判無罪,雖然坐了三年多牢,但最後證明清白。魏岡也真能活,活了九十八歲!


    還有一個能活的,是法國在第一次世界大戰時的總理克裏蒙梭(georgeclemenceau),活了八十八歲。死的時候叫護士走開,他說他不要死在女人麵前!他要人把他的棺材立起來,他說他死也要站著死!他的外號叫“老虎”(thetiger),這個人有多曆害,可想而知。


    第一次世界大戰德國沒能打進paris去,最後,德國失敗了,於是開了一個“巴黎和會”,在法國凡爾賽宮開的,凡爾賽(versailles,thepceofversailleswasbuiltbylouisxivinthe1600s.nowanationalmuseum,itcontainsexhibitsoffinepaintingandsculpture.)可比凡爾登貴多了。法國代表是老虎總理,美國是威爾遜總統(woodrowwilson),爸爸跟你談過威爾遜,威爾遜的像,印在十萬美金的鈔票上麵,你還記得嗎?


    凡爾賽離paris十一miles,有六百多間房子,有三百多年了。五十多年前,美國大富翁洛克菲勒(johnd.rockefeller,jr.)——就是現在美國副總統的老子,送了近三○○萬美金重修,所以房子雖老,還很漂亮。


    法國大革命的時候,皇帝和皇後(皇帝是路易十六louisxiv,皇後是瑪麗·安托瓦內特marieantote)正在凡爾賽宮。當時老百姓吵著要麵包,手下報告說巴黎大亂,“因為他們沒有麵包。”(becausetheyhavenobread.)皇後說:“那麽讓他們吃餅嘛!”(thenletthemeatcake.)中國也有這種不知道民間疾苦的笑話,在瑪麗·安托瓦內特說這話前一千五百年,中國大亂,手下向皇帝(晉惠帝)報告老百姓沒飯吃了,皇帝奇怪,反問:“他們為什麽不吃肉啊?”(“何不食肉糜?”)(糜congee;porridge;ricegruel)後來瑪麗·安托瓦內特死在斷頭台(guillotine)上。斷頭台是一個醫生發明的。


    法國女人在政治上,雖然到一九四五年才與男人平等,但有影響力,卻早在一九四五年以前,隻是多不得好死。瑪麗·安托瓦內特死的時候三十八歲,另外一個比她小一半的,十九歲就被燒死的,是聖女貞德(joanofarc)。她的“事業”表現在奧爾良(orléans),她死在魯昂(rouen),她是法國的民族女英雄(thenational,heroineoffrance),雖然她死的罪名卻是假的。(condemnedasawitch,joanofarcwasburnedatthestakein1431inthemarketceatrouen,franceter,in1456,thepopepronouncedherinnocent.shewasderedasaintin1920.)


    在瑪麗·安托瓦內特才九歲的時候,一個四十三歲的名女人死在凡爾賽宮,她是路易十六的爺爺路易十五louisxv的情婦(mistress),她影響了法國政治二十年,名字是蓬巴杜夫人(madamedepompadour)。她對文學、藝術很讚助(topatronize),被她讚助的人中,有一個叫伏爾泰(voltaire)。伏爾泰是philosopher(哲學家)、poet(詩人)、historian(曆史家)、novelist(小說家)、dramatist(戲劇家)、satirist(諷刺家)。他因為文章惹禍,在bastille監獄住過,他的文字極有影響力,影響到frenchrevolution——在他死後第十一年,frenchrevolution發生,搗毀bastille了。


    伏爾泰寫文章惹禍太多,他雖生在巴黎,可是在外麵二十八年,無法回老家。他很會做生意,賺了錢,在法國靠瑞士日內瓦(geneva)邊上,造了住宅,法國抓他,他就逃到瑞士;瑞士抓他,他就逃到法國,他說哲學家該在地下有兩三個洞以防走狗抓他們(philosophersshouldalwayshavetwoorthreeholesundergroundagainstthedogshuntingthem.)。中國古話說“狡兔三窟”(awilyrabbithasthreeburrows.),他真是狡哲三窟啊!


    下周續寫法國。


    爸爸


    一九七五年六月二十一日


    二


    親愛的小文:


    法國最大的河叫盧瓦爾河(loireriver),河邊有許多古堡(chateaus),非常好看,爸爸替你找了四種——cheverny、chambord、chaumont、chenonceaux。從畫片上,你可以知道castlesinspain(西班牙)是“空中樓閣”。但在法國卻不是“空中樓閣”,而是地上的,真的。


    再寫四個有french的詞念給你:


    一、frenchdoors(法蘭西式兩用門)門上有玻璃,像是窗戶。


    二、frenchhorn(法國號)。


    三、frenchleave(不辭而別)。


    四、frenchwalk(逐出室外)這是美國俗語,也叫thebumsrush,是抓一個人,把他推到房子外麵去。


    意大利人看起來聰明,人也聰明;


    西班牙人看起來聰明,人卻傻瓜;


    法國人看起來傻瓜,人卻聰明;


    美國人看起來傻瓜,人也傻瓜;


    爸爸決定給你買架錄音機,你把下麵一頁信給姥姥看。


    爸爸


    一九七五年六月二十九日


    附:一、買卡式(cassette)中最新式的一種,就是全自動往複回卷正反麵那種。


    二、台灣百鷹股份有限公司總代理美國神鷹美格福斯(magnavox)牌有最新式的。別的牌子如也有,要買名牌的,像索尼(sony)等。


    三、最小型的最方便,但每次隻能裝一盒(一卷錄音帶)小文如想買大一點的錄音機,可買美格福斯ik8844型那種(可裝進十二盒,連續錄放),聲音也比最小型的好。


    四、要托小彭以他電器同業身份買,可打到大折扣。

章節目錄

閱讀記錄

坐牢家爸爸給女兒的八十封信所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者李敖的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持李敖並收藏坐牢家爸爸給女兒的八十封信最新章節