達娜約好與維克托。布思特將軍會麵,他是聯邦研究局局長,泰勒。溫斯羅普曾擔任該職。起初布思特拒絕和達娜談話,但是當他聽說了她想與之交談的對象後,他答應見見她。
布思特將軍是非洲裔美國人,他那剛剪過頭發的腦袋在天花板燈光下閃閃發光。
"坐下。"他說。他的聲音低沉而沙啞。
達娜坐到一張椅子上。"謝謝您的接見,將軍。"
"你說過這事和泰勒。溫斯羅普有關?"
"是的,我想——"
"你正在做他的節目嗎,伊文斯小姐?"
"哦,我——"
他的聲音嚴厲起來。"你們他媽的記者不能讓死者安息嗎?你們是一群在死人身上打主意並揭發醜事的郊狼。"
達娜坐在那兒,驚呆了。
將軍的助手傑克。斯通神色尷尬。
達娜忍住怒火。"布思特將軍,我向你保證我對揭發醜事沒有一點興趣。我知道關於泰勒。溫斯羅普的傳說。我正試圖全麵了解這個人本身。無論你告訴我什麽情況,我都將萬分感激。"
布思特將軍向前探出身體。"我不知道你到底在找什麽,但我能告訴你一件事。那個傳說就是那個人。當泰勒。溫斯羅普領導聯邦研究局時,我在他的手下工作。他是我局有史以來最優秀的局長。每個人都崇拜他。他和他全家的遭遇是個悲劇,我開始甚至還無法理解此事。"他臉色嚴峻。"坦率地說,我不喜歡新聞界,伊文斯小姐。我認為你們這群人太隨心所欲、無法無天了。我看過你在薩拉熱窩的報道。你那熱情而華麗的報道對我們沒有任何幫助。"
達娜好不容易才按捺住憤怒。"我在那兒不是為了幫助你們,將軍。我在那兒是為了報道發生在無辜——"
"隨你是什麽。告訴你,泰勒。溫斯羅普是這個國家有史以來最偉大的政治家。"他的眼睛狠狠地盯著她。"如果你妄想貶低他的人格,你將發現自己麵對許多敵人。讓我給你一點建議。不要自找麻煩,否則你會找到的。我保證。我警告你離遠點。再見,伊文斯小姐。"
達娜盯了他片刻,隨即站起身來。"非常感謝你,將軍。"她大踏步走出辦公室。
傑克。斯通急忙跟出來。"我送你出去。"
走廊裏,達娜碰了一下他的衣袖。"我想和你談談。現在是十二點。我們能找個地方共進午餐嗎?"
傑克。斯通瞥了一眼將軍的門。"好吧。一小時以後在k街的肖氏殖民地自助餐館?"
"太好了。謝謝你。"
"不要急著謝我,伊文斯小姐。"
當他走進半數座位都空著的自助餐館時,達娜正在等他。傑克。斯通在門口站了一會兒,確信餐廳裏沒有他認識的人後才到達娜桌邊坐下。
"我得向你說清楚一點,伊文斯小姐。這次談話完全是非正式的。"
"我明白。"
"我能告訴你有關泰勒。溫斯羅普的什麽事情嗎?"
達娜說:"迄今為止我聽到的全是聖人的故事。這個人總會有一些不足之處吧。"
"他有。"傑克。斯通承認。"泰勒。溫斯羅普對女人來說是塊磁鐵。他魅力十足,英俊,富有,而且有權有勢。女人們發現那種誘惑難以抗拒。"他接著說:"所以時不時泰勒會出軌。他有幾次豔遇,不過我能向你保證沒有一次是認真的,而且他做得非常隱蔽。他永遠不會做出傷害他家庭的事情。"
"斯通少校,你能想出哪個人會因為某種理由殺死泰勒。溫斯羅普和他全家嗎?"
傑克。斯通放下叉子。"什麽?"
"一個他那樣形象高大的人肯定會結一些死對頭吧。"
傑克。斯通思考了片刻,然後搖搖頭。"不,"他說,"泰勒。溫斯羅普一生中從未傷害過任何人。你要是和他的任何一位朋友或同事談過的話就會明白了。"
布思特將軍是非洲裔美國人,他那剛剪過頭發的腦袋在天花板燈光下閃閃發光。
"坐下。"他說。他的聲音低沉而沙啞。
達娜坐到一張椅子上。"謝謝您的接見,將軍。"
"你說過這事和泰勒。溫斯羅普有關?"
"是的,我想——"
"你正在做他的節目嗎,伊文斯小姐?"
"哦,我——"
他的聲音嚴厲起來。"你們他媽的記者不能讓死者安息嗎?你們是一群在死人身上打主意並揭發醜事的郊狼。"
達娜坐在那兒,驚呆了。
將軍的助手傑克。斯通神色尷尬。
達娜忍住怒火。"布思特將軍,我向你保證我對揭發醜事沒有一點興趣。我知道關於泰勒。溫斯羅普的傳說。我正試圖全麵了解這個人本身。無論你告訴我什麽情況,我都將萬分感激。"
布思特將軍向前探出身體。"我不知道你到底在找什麽,但我能告訴你一件事。那個傳說就是那個人。當泰勒。溫斯羅普領導聯邦研究局時,我在他的手下工作。他是我局有史以來最優秀的局長。每個人都崇拜他。他和他全家的遭遇是個悲劇,我開始甚至還無法理解此事。"他臉色嚴峻。"坦率地說,我不喜歡新聞界,伊文斯小姐。我認為你們這群人太隨心所欲、無法無天了。我看過你在薩拉熱窩的報道。你那熱情而華麗的報道對我們沒有任何幫助。"
達娜好不容易才按捺住憤怒。"我在那兒不是為了幫助你們,將軍。我在那兒是為了報道發生在無辜——"
"隨你是什麽。告訴你,泰勒。溫斯羅普是這個國家有史以來最偉大的政治家。"他的眼睛狠狠地盯著她。"如果你妄想貶低他的人格,你將發現自己麵對許多敵人。讓我給你一點建議。不要自找麻煩,否則你會找到的。我保證。我警告你離遠點。再見,伊文斯小姐。"
達娜盯了他片刻,隨即站起身來。"非常感謝你,將軍。"她大踏步走出辦公室。
傑克。斯通急忙跟出來。"我送你出去。"
走廊裏,達娜碰了一下他的衣袖。"我想和你談談。現在是十二點。我們能找個地方共進午餐嗎?"
傑克。斯通瞥了一眼將軍的門。"好吧。一小時以後在k街的肖氏殖民地自助餐館?"
"太好了。謝謝你。"
"不要急著謝我,伊文斯小姐。"
當他走進半數座位都空著的自助餐館時,達娜正在等他。傑克。斯通在門口站了一會兒,確信餐廳裏沒有他認識的人後才到達娜桌邊坐下。
"我得向你說清楚一點,伊文斯小姐。這次談話完全是非正式的。"
"我明白。"
"我能告訴你有關泰勒。溫斯羅普的什麽事情嗎?"
達娜說:"迄今為止我聽到的全是聖人的故事。這個人總會有一些不足之處吧。"
"他有。"傑克。斯通承認。"泰勒。溫斯羅普對女人來說是塊磁鐵。他魅力十足,英俊,富有,而且有權有勢。女人們發現那種誘惑難以抗拒。"他接著說:"所以時不時泰勒會出軌。他有幾次豔遇,不過我能向你保證沒有一次是認真的,而且他做得非常隱蔽。他永遠不會做出傷害他家庭的事情。"
"斯通少校,你能想出哪個人會因為某種理由殺死泰勒。溫斯羅普和他全家嗎?"
傑克。斯通放下叉子。"什麽?"
"一個他那樣形象高大的人肯定會結一些死對頭吧。"
傑克。斯通思考了片刻,然後搖搖頭。"不,"他說,"泰勒。溫斯羅普一生中從未傷害過任何人。你要是和他的任何一位朋友或同事談過的話就會明白了。"