哈裏-蘭茨的屍體被發現後十天,電話打來了。
當時總監正在會議室與工作人員開會,內部通話機的蜂音器響了:“先生,我知道你不願意被打擾,但這是一個國際電話,事情很緊急。一位叫紐莎-蒙尼茲的小姐從布宜諾斯艾利斯與你通話。我告訴她……”“行啦,”他壓抑住內心的興奮,“我在私人辦公室接電話。”他向與會者略表歉意後,走進自己的辦公室,鎖上門。
他拿起電話機:“你好,你是蒙尼茲小姐?”“那還用問。”南美腔調,又粗又啞,一聽就知道沒受過教育。“安吉爾讓我告訴你,他不喜歡你們派來的那個多嘴多舌的家夥。”他隻好小心選擇字眼:“抱歉之至。我們希望安吉爾仍能按計劃行事,不知可能否?”“這不用操心,他說他幹。”總監寬暢地鬆了口氣:“好極了,我們怎樣預支費用?”女人一陣浪笑,“安吉爾才不要什麽預支呢,誰敢騙他?”她的聲音變得冷酷,“完事後,他要你們把錢——等一下……我把它記下了……啊,找到了——存進蘇黎士國家銀行。銀行在瑞士的某個地方。”這樣語無倫次,活似一個低能兒在講話。“我需要賬號。”“呀,是的,賬號是,啊老天!我咋忘了?等等,我是放在一個地方的,”他聽見紙頁窸窸窣窣的翻動聲,接著她又拿起話筒,“聽著,j-349-077。”
他複述一遍號碼,“他什麽時候辦完事情?”“他要先做準備。安吉爾說辦妥之後,你自然會從報上看到消息。”“很好,為便於安吉爾與我聯係,我的私人電話號碼是……”他一字一頓念給她聽。
俄國第比利斯
會議在庫拉河畔的一處偏僻的鄉間宅邸舉行。主席說:“有兩件事急需通報。第一件是好事,總監已接到安吉爾的回話,合同正在履行之中。”“真是好消息。”弗裏爾興奮地叫道,“壞消息呢?”“怕是關於總統派駐a國的大使人選問題,不過,我們可以控製形勢……”
當時總監正在會議室與工作人員開會,內部通話機的蜂音器響了:“先生,我知道你不願意被打擾,但這是一個國際電話,事情很緊急。一位叫紐莎-蒙尼茲的小姐從布宜諾斯艾利斯與你通話。我告訴她……”“行啦,”他壓抑住內心的興奮,“我在私人辦公室接電話。”他向與會者略表歉意後,走進自己的辦公室,鎖上門。
他拿起電話機:“你好,你是蒙尼茲小姐?”“那還用問。”南美腔調,又粗又啞,一聽就知道沒受過教育。“安吉爾讓我告訴你,他不喜歡你們派來的那個多嘴多舌的家夥。”他隻好小心選擇字眼:“抱歉之至。我們希望安吉爾仍能按計劃行事,不知可能否?”“這不用操心,他說他幹。”總監寬暢地鬆了口氣:“好極了,我們怎樣預支費用?”女人一陣浪笑,“安吉爾才不要什麽預支呢,誰敢騙他?”她的聲音變得冷酷,“完事後,他要你們把錢——等一下……我把它記下了……啊,找到了——存進蘇黎士國家銀行。銀行在瑞士的某個地方。”這樣語無倫次,活似一個低能兒在講話。“我需要賬號。”“呀,是的,賬號是,啊老天!我咋忘了?等等,我是放在一個地方的,”他聽見紙頁窸窸窣窣的翻動聲,接著她又拿起話筒,“聽著,j-349-077。”
他複述一遍號碼,“他什麽時候辦完事情?”“他要先做準備。安吉爾說辦妥之後,你自然會從報上看到消息。”“很好,為便於安吉爾與我聯係,我的私人電話號碼是……”他一字一頓念給她聽。
俄國第比利斯
會議在庫拉河畔的一處偏僻的鄉間宅邸舉行。主席說:“有兩件事急需通報。第一件是好事,總監已接到安吉爾的回話,合同正在履行之中。”“真是好消息。”弗裏爾興奮地叫道,“壞消息呢?”“怕是關於總統派駐a國的大使人選問題,不過,我們可以控製形勢……”