美國海軍陸戰隊基地的會議大廳擠得水泄不通。大廳外,一隊荷槍實彈的衛兵警惕地站著崗;大廳內,一次不尋常的集會即將開始。特別大陪審團的成員靠牆坐在椅子上。長桌的一頭,坐著亞當-沃納、羅伯特-迪-西爾瓦以及聯邦調查局的副局長。那頭坐著托馬斯-柯爾法克斯。


    把大陪審團帶到基地來是亞當出的主意。


    “這是我們保護柯爾法克斯的唯一辦法。”


    大陪審團同意了亞當的建議。秘密審訊即將開始。


    亞當對托馬斯-柯爾法克斯說:“請你自我介紹一下。”


    “我叫托馬斯-柯爾法克斯。”


    “你的職業?柯爾法克斯先生。”


    “我是律師,持有在紐約州以及國內其他州開業的執照。”


    “你從事律師工作多久了?”


    “三十五年多。”


    “你接受一般當事人的業務嗎?”


    “不,先生,我隻有一個當事人。”


    “誰是你的當事人?”


    “這三十五年來,我絕大多數時間給安東尼奧-格拉納利當律師,他死後,又為邁克爾-莫雷蒂服務。我現在代表邁克爾-莫雷蒂和他的組織。”


    “你是指有組織的犯罪嗎?”


    “是的,先生。”


    “由於你多年擔任這一職務,人們可以設想,你處於一個獨特的地位,能夠了解我們稱之為黑手黨的內部活動情況,是這樣嗎?”


    “那裏發生的事我幾乎沒有不知道的。”


    “包括犯罪活動嗎?”


    “是的,參議員。”


    “你能不能詳細談談某些活動的實質?”


    托馬斯-柯爾法克斯接下去談了兩個小時。他從容不迫,說得有板有眼,很有把握。他列舉了人名、地名和日期。有時,他把細節描繪得有聲有色,引人入勝,以至於在場的人都忘了自己是在什麽地方,完全被他的恐怖故事吸引住了。


    他談到了製訂殺人合同;殺害證人,使他們不能作證;談到了縱火,殘害人的肢體、器官;談到了白奴——就像是一份海朗尼姆斯-鮑什1的作品目錄。世界上最大的犯罪組織的內部情況破天荒地被徹底揭露了出來,第一次暴露在光天化日之下。


    1海朗尼姆斯-鮑什:佛蘭德(在比利時和法國的部分地區)畫家。


    亞當-沃納和羅伯特-迪-西爾瓦不時地提出一兩個問題,幫助托馬斯-柯爾法克斯回憶往事,什麽地方說漏了就讓他補上。


    審訊比亞當所預期的要順利得多。然而,在臨近結束的幾分鍾裏,災難突然降臨了。


    大陪審團中有個人提出了有關供贓的問題。


    “這是大約兩年以前的事。邁克爾不讓我插手近來的事務,那事是詹妮弗-帕克負責的。”


    亞當愣住了。


    羅伯特-迪-西爾瓦急切地追問:“是詹妮弗-帕克?”


    “是的,先生。”托馬斯-柯爾法克斯的話中充滿報複的口氣,“她現在是黑手黨總部的律師。”


    亞當真想讓柯爾法克斯立即住口,希望他剛才所說的沒有載入記錄。但已經來不及了。迪-西爾瓦抓住這個要害,緊追不放,怎麽也無法阻止他。


    “請你給我們介紹一下她的情況。”迪-西爾瓦緊逼一步。


    托馬斯-柯爾法克斯說了下去:“詹妮弗-帕克插手建立了虛構的公司,負責供贓……”


    亞當想打斷他的話:“我不……”


    “……謀殺。”


    “謀殺”二字在大廳裏久久回響。


    亞當打破沉默。“我們,我們必須根據事實。柯爾法克斯先生,你總不會告訴我們詹妮弗-帕克同實際的謀殺有關吧?”


    “這正是我所要告訴你們的,她命令襲擊一個劫持了她兒子的人。那人叫弗朗克-傑克遜,她叫莫雷蒂殺死他,莫雷蒂便真的殺了那個人。”


    會場上一片激動的議論聲。


    她的兒子!亞當想:這一定有誤。


    他結結巴巴地說:“我認為……我認為我們有足夠的證據,用不著道聽途說。我們……”


    “這不是道聽途說,”托馬斯-柯爾法克斯保證說,“她打電話來時,我正好和莫雷蒂一起在屋裏。”


    亞當伸在桌下的雙手絞得緊緊的,連一點血色也沒有了。


    “證人顯得疲憊,我想這次審訊到此該結束了。”


    羅伯特-迪-西爾瓦對特別大陪審團說:“我想就審訊議程提個建議。”


    亞當根本就沒聽他提了什麽建議,隻是一心在想詹妮弗此刻究竟在哪裏。她又失蹤了。亞當曾一而再、再而三地找尋過她,現在她到了山窮水盡的地步了,必須找到她,而且要快——

章節目錄

閱讀記錄

天使的憤怒所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者西德尼·謝爾頓的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持西德尼·謝爾頓並收藏天使的憤怒最新章節