13.
瑪蕾奴嚴肅地看著她的母親。她很小心地保持自己表情的平靜,但在她的心中她卻感到高興與驚訝。她的母親最後終於告訴她有關她父親與皮特委員長的事情。她已經視為一個成人。
瑪蕾奴說道,要是我的話就會不理會皮特委員長,而自己去檢查涅米西斯的運動,媽媽,但是你並沒有這麽做。你的自責感太明顯了。
茵席格那說道,我實在不習慣人家說我的額頭上貼著罪惡的標簽。
沒有人能夠隱藏他們的感覺,瑪蕾奴說道。如果你仔細觀察,你總是能夠分辨出來。
(別人沒有辦法。瑪蕾奴很久以後才察覺這回事。人們就是不看,不感覺,而且他們也不在意。他們不注意臉色、肢體、聲音、態度,和一些緊張性的習慣。)
你實在不應該這樣看人的,瑪蕾奴,茵席格那說道,仿佛她的思考循著另一條平行的路徑。她將手臂放在女孩的肩上,以免她的話聽起來像是斥責。當你的那雙熱切深邃的雙眼盯著他們時,人們會覺得緊張。尊重別人的隱私。
是的,媽媽,瑪蕾奴說道,毫不費力就知道她的母親是為了保護她自己。她對她十分緊張,懷疑每一刻自己是否又泄露出多少內心的秘密。
然後瑪蕾奴說道,盡管你對太陽係是如何地自責,你什麽都沒有做嗎?
有很多理由,莫莉。
(不是莫莉,瑪蕾奴心裏不悅地想著。瑪蕾奴!瑪蕾奴!瑪蕾奴!三個音節。第二音節重音。拜托!)
有什麽理由?瑪蕾奴沒好氣地問道。(她母親難道無法感到她語調中的敵意嗎?當每次別人使用她的嬰孩名的時候。當然她故意扭曲她的臉,鬱積她的雙眼,震動她的嘴角。為什麽人們都不會注意到?為什麽人們都看不到?)
其中之一,是詹耐斯皮特是個說服高手。無論他的觀點多麽怪異,無論你一開始對他的敵意有多強,他總是有辦法讓你看到,他所持觀點有多麽正確的理由。
那並不是真的,媽媽,他是個很可怕的人。
茵席格那的自我思緒突然中斷,並好奇地瞧著她的女兒。你為何這樣說?
每一個觀點的背後一定有著相當好的理由。如果有人能夠迅速地抓到這些理由,並精準地向你展示出來,那麽他就可以和任何人爭論任何事,而這是十分危險的。
詹耐斯皮特有那些習慣,我承認。我很訝異你居然了解這些。
(瑪蕾奴心想:因為我隻有十四歲,而你們總認為我是小孩子。)
她大聲地說道,從觀察別人可以學到很多。
是的,但是記住我告訴你的。控製一下。
(才不要呢。)所以皮特脫服了你。
他讓我看到再多等一陣子並沒有什麽大礙。
而你甚至不會好奇地想去研究一下到底涅米西斯要往哪裏去嗎?你應該會有這樣的想法。
我有,不過那並不像你想像的那麽容易。觀測站一直都有人在使用。你必須輪流等候才能使用觀測設備。即使我是領導者,我也無法自由地使用。同時,一當有人在使用設備,那就沒有任何機密可言。我們每個人都會知道是誰在為了什麽原因在使用觀測設備。幾乎沒有機會能讓我詳細地審視涅米西斯和太陽的光譜,或者是讓我使用觀測站電腦來做必要的計算,而不讓人立刻就知道我在做什麽。我懷疑皮特在觀測站裏派有少數幾個人在監視我。如果我逾越一步,他會馬上就知道的。
他不可能對你怎麽樣的,不是嗎?
你所指的是,若他發現我背叛了他,是否會將我槍斃當然不可能,他連想都別想不過他可以解除我在觀測站的職務並將我派到農場去工作。我可不想要有這種結果。在我和皮特談過之後不久就發現涅米西斯有一顆行星或是一顆伴星。在當時,我們還不知道要怎樣稱呼它。因為它們兩者隻相距四百萬公裏,並且那個天體並不輻射可見光的波長。
你指的是美加斯(megas)嗎,媽媽?
是的。那是一個古老的字,指的是很大的意思,以一個行星而言,它算是十分巨大了,尤其與太陽係最大的木星相比。不過它還是比恒星小。有些人認為美加斯是一顆棕矮星。她突然中斷,眯著眼睛看著自己的女兒,仿佛不確定她的吸收能力。你知道什麽是棕矮星嗎,莫莉?
我的名字是瑪蕾奴,媽媽。
茵席格那有些臉紅。是的。我很抱歉偶爾會忘了。你知道這是很難避免的。我曾經有個很可愛的小女孩名叫莫莉。
我知道。下次我變成六歲時,你就可以叫我莫莉了。
茵席格那笑了。你知道什麽是棕矮星嗎,瑪蕾奴?
我知道,媽媽。棕矮星是一個類似恒星的天體,由於質量還不足以產生高溫和壓力以引發它內部的氫融合反應,不過已經有足夠的質量帶來二次反應來保持它的溫度。
正確。相當不錯。美加斯剛好處在邊界。它要不是顆高溫的行星就是個昏暗的棕矮星。它無法發出可見光,但卻發出相當豐富的紅外線。它與我們以前所見過的都不同。它是第一顆外太空行星我是指,第一顆在太陽係外發現的行星為了詳細研究,整個觀測站幾乎都埋首投入其中。就算我想要,也沒有機會可以觀察涅米西斯的運動,並且,告訴你實話,有一陣子我自己也忘了這回事。我也和大家一樣對美加斯有著濃厚的興趣,你了解嗎?
嗯,瑪蕾奴說道。
它被證明是環繞涅米西斯唯一的大行星,但這也足夠了。它的質量是木星的
我知道,媽媽。它的質量是木星的五倍,涅米西斯的三十分之一。電腦在很久以前就教過我了。
當然,親愛的。而且它也和木星一樣,並不適合住人。一開始大家都感到失望,雖然我們並不期望在紅矮星係會有個可住人的行星。如果行星想要在涅米西斯星係保有液態水的話,它必須足夠接近恒星,而另一方麵,潮汐力效應將迫使它的一麵永遠朝向涅米西斯。
這不就是美加斯的樣子嗎,媽媽?我是說,一麵永遠麵向涅米西斯?
是的。這是指它有著暖帶與冷帶,而所謂的暖帶的確十分溫暖。要不是有厚實的大氣做些調節的話,那兒將是處於紅熱的情況。除了這點,並且由於美加斯的內在高溫,即使是在冷帶,它的溫度依然相當地高。關於美加斯有著許多獨特的天文經驗。然後我們發現美加斯有著一顆衛星,假如你願意將美加斯認為是個恒星的話,它就是行星也就是艾利斯羅。
我知道,它就是我們羅特繞行的星體。但是,媽媽,在處理這堆所有有關美加斯與艾利斯羅的雜事,已經有十一年的時間了。在這段時間內,難道你沒有偷偷地看了一下涅米西斯的光譜嗎?你不曾做過簡單的計算嗎?
呃
瑪蕾奴急速地接口,我知道你有。
從我的表情看出來的嗎?
從你的各種事情看出來的。
你會是個讓人在身旁感到十分不舒服的人,瑪蕾奴。是的,我有。
然後呢?
沒錯,它正朝向太陽係而去。
他們彼此之間沉寂了一會兒。然後瑪蕾奴低聲問道,會撞上嗎?
不,就我計算的結果。我很確定它不會撞上太陽,或是地球,還是任何太陽係的物體。但它並不需要,你知道的。就算它錯身而過,也有可能摧毀地球。
14.
對瑪蕾奴而言,她很清楚地知道母親很不願意談論地球的毀滅,在她內心裏有著這方麵論述的禁忌,假如她現在隻有一個人,她絕對會閉口不言。她的表情她與瑪蕾奴的距離稍微拉遠,似乎很急躁地想要離開;她細細地舔著自己的嘴唇,好像想嚐試地將她字句的味道抹除這些對瑪蕾奴都一目了然。
不過她不希望母親停下來。她必須要知道得更多。
她柔和地問道,如果涅米西斯錯身而過,它又怎麽會使地球毀滅呢?
我試著解釋看看。地球繞著太陽運行,就如同羅特繞行艾利斯羅。如果太陽係中隻有地球和太陽,那麽地球幾乎永遠循著相同路徑運行。我說幾乎是因為隨著運轉,它將會放出重力波並消耗地球的動量,而這將會非常,非常緩慢地將它帶近太陽。我們可以忽略這點。
因為太陽係不隻有地球,而有著其它複雜的因素存在。月球,火星,金星,木星,每個鄰近的天體都會吸引著它。這種引力比起太陽來講是十分微小,所以地球大致上都遵循著它的軌道。然而,這些微小的引力將以複雜的方式,偏移它的方向與強度,隨著這些天體運行至不同的位置,會影響著地球的公轉軌道。地球將些許地忽近忽遠,它的軸向傾斜偏移一直在改變,而離心率也在做些變更等等。
這可以證明出來事實上已經被證明了所有這些微小變動都是周期性的。他們並不朝某個方向變動,而是來來往往振蕩。對地球繞太陽的軌道而言,它是以數十種模式在軌道上些微振動罷了。所有太陽係的天體都是如此。地球的振蕩並不會對它的生物造成影響。最糟糕的情況,隻是形成冰河時間的延長,或是冰山消失而造成海水平麵升降,然而生物仍然在這上麵好好地生存了三十億年。
但是現在讓我們假設涅米西斯在一旁呼嘯而過,它並不會接近任何天體至一光月以內。那相當於三兆公裏的距離。當它經過而這也需花好幾年的時間它將會對這個星係給予重力影響。它會讓軌道的振蕩更激烈,不過,當它離去後,所有的軌道又會安頓下來。
瑪蕾奴說道,看起來比你所說的還要糟糕。涅米西斯給了太陽係一點小小的振蕩要是最後又安頓下來的話,有什麽問題呢?
那麽,是否它會安頓到同樣的位置上呢?那就是問題所在。如果地球的平衡位置有些不同遠離太陽一點點,靠近太陽一點點,要是軌道的離心率增加一點點,或是它的軸線更加傾斜一些那將會如何地影響地球上的氣候?即使是一點小小的改變也會讓它變成一個不可住人的世界。
你能再算得更精確些嗎?
不行。羅特並不是個優良的觀測地點。它也在振蕩,並且更嚴重。要花費許多時間和計算才能夠消除我們自己觀測上的偏差,並且去定出涅米西斯的路徑而直到它足夠接近太陽係前,我們都無法確定,那是要到我死後很久的時候了。
所以你無法肯定地算出涅米西斯會有多靠近太陽係了?
幾乎不可能計算出來。在數十光年之內的所有天體的重力場都必須列入考慮。畢竟,一項未列入計算的效應可以會造成超過兩光年的路徑偏差,可能算出是接近的情況,在實際上卻是完全沒有影響。反之亦然。
皮特委員長說過到那個時候,就算涅米西斯要來了,太陽係的每個人可能都有能力離開了。他的說法正確嗎?
有可能。但是又有誰能夠預測五千年後將發生什麽事情?有什麽樣的曆史扭曲會發生,而又將產生什麽樣的影響?我們隻能希望每個人都能安全地離開。
即使他們沒有接到警告,瑪蕾奴羞怯地對她的母親說著宇宙的陳腐之言,他們也會自己發現。他們必須如此。涅米西斯會愈來愈接近,而再過一陣子,事情會愈來愈明顯,他們也同時可以更精確地計算出它的路徑。
但是他們也會因此而缺少更多時間逃避假如那是必要的話。
瑪蕾奴低下頭盯著她的腳趾。她說道,媽媽,不要生氣。在我眼裏看來,即使每個人都安全地離開太陽係,你還是覺得不快樂。一定有什麽事情不太對勁。請你告訴我。
茵席格那說道,我不喜歡所有人都離開地球的想法。即使整個撤離行動十分順利,有充分的時間與幾乎無任何傷亡,我還是不喜歡這種想法。我並不希望地球遭到遺棄。
如果那是必要的。
那麽就沒辦法了。我可以屈服於那不可避免的趨勢,但我沒有必要喜歡。
你是否對地球存有太多的感情?你在那兒讀書,不是嗎?
我在那兒完成了天文研究所的工作。我不喜歡地球,不過那並不重要。那是人類發源的地方。你知道我說的是什麽意思嗎,瑪蕾奴?雖然我在那兒的時候並未想到這麽多,它依舊是永遠的生命發展地。對我來說那不隻是個理想的世界,是個抽象的意念。為了過去,我要它永遠地存在。我不知道我能不能夠表達得更清楚些。
瑪蕾奴說道,爸爸是個地球人。
茵席格那抿起雙唇。是的。
他已經回地球去了嗎?
記錄上是這麽寫的。我想也是。
那麽,我就是半個地球人羅。是嗎?
茵席格那皺著眉頭。我們都是地球人,瑪蕾奴。我的曾曾祖父母一輩子都住在地球上。我的曾祖母在地球上出生。每一個人,都毫無例外地是地球人的後裔。而且不隻是人類。在殖民地中的每一種生命體,從病毒到樹木,都源自於地球的生命。
瑪蕾奴說道,但隻有人類知道這回事。而有些人總是比其他人更親近。你有時候還會想到爸爸嗎,就像現在?瑪蕾奴很快地抬起頭看著母親後又退縮。那不關我的事。我隻是想聽你告訴我。
那就是我剛剛湧現的感情,不過我沒有必要依自己的感情行事。畢竟,你是她的女兒。是的,我偶爾會想念他。她輕輕地聳肩說道。
茵席格那接著問道,你會想念他嗎,瑪蕾奴?
我沒有什麽可以想念的。我不記得他。我從沒見過任何全息照片,或是其它什麽東西。
不,那不是重點她的音量逐漸降低。
當我還小的時候,我經常想著為何在大遷移時,為何有些父親和他們的小孩在一起,有些則沒有。我想那些父親離開的可能是他們不喜歡自己的孩子,所以爸爸並不喜歡我。
茵席格那看著她的女兒。你從來沒有告訴過我。
那是我小時候的想法。當我長大些,我才知道事情比那更加複雜。
你實在不該這麽想的。不是這樣的。我可以向你保證,如果我早些知道的話
你不喜歡談這件事情,媽媽。我了解。
無論如何我都會跟你談,要是我知道了你的想法;如果我能夠像你一樣從你的臉上讀出你的想法。他真的愛你。如果情況允許的話,他會不顧一切地將你帶走。那都是我的錯,真的,讓你們分離開來。
也是他的錯。他可以和我們一起留下來。
他或許可以,但在經過這麽多年以後,比起當年我已經可以更清楚地了解他的問題了。畢竟,我並沒有離開家鄉;我的世界跟著我一起離開。我可能會離開地球二光年,但我還是待在我出生的羅特裏頭。你的父親不一樣。他在地球而不是在羅特出生,我想他無法忍受永遠離開地球的想法。我偶爾也會想到。我討厭地球遭到遺棄的想法。必定有數十億的人對離開地球會感到心碎。
他們之間沉默了一會兒,然後瑪蕾奴說道,不知道爸爸現在在地球做什麽。
我們怎麽可能知道呢,瑪蕾奴?廿兆公裏是相當相當長的距離,而十四年也是相當相當長的時間。
你認為他還活著嗎?
我們也不可能知道,茵席格那說道。在地球上生命可能非常短暫。然後她發覺自己似乎在自言自語,我確定他還活著,瑪蕾奴。當他離開的時候他身體還很健康,而現在他也才隻有五十歲而已。然後她溫柔地問道,你想念她嗎,瑪蕾奴?
瑪蕾奴搖搖頭。你不可能想念你不曾擁有過的東西。
(但是你擁有過,媽媽,她心裏想道。而且你想念他。)
瑪蕾奴嚴肅地看著她的母親。她很小心地保持自己表情的平靜,但在她的心中她卻感到高興與驚訝。她的母親最後終於告訴她有關她父親與皮特委員長的事情。她已經視為一個成人。
瑪蕾奴說道,要是我的話就會不理會皮特委員長,而自己去檢查涅米西斯的運動,媽媽,但是你並沒有這麽做。你的自責感太明顯了。
茵席格那說道,我實在不習慣人家說我的額頭上貼著罪惡的標簽。
沒有人能夠隱藏他們的感覺,瑪蕾奴說道。如果你仔細觀察,你總是能夠分辨出來。
(別人沒有辦法。瑪蕾奴很久以後才察覺這回事。人們就是不看,不感覺,而且他們也不在意。他們不注意臉色、肢體、聲音、態度,和一些緊張性的習慣。)
你實在不應該這樣看人的,瑪蕾奴,茵席格那說道,仿佛她的思考循著另一條平行的路徑。她將手臂放在女孩的肩上,以免她的話聽起來像是斥責。當你的那雙熱切深邃的雙眼盯著他們時,人們會覺得緊張。尊重別人的隱私。
是的,媽媽,瑪蕾奴說道,毫不費力就知道她的母親是為了保護她自己。她對她十分緊張,懷疑每一刻自己是否又泄露出多少內心的秘密。
然後瑪蕾奴說道,盡管你對太陽係是如何地自責,你什麽都沒有做嗎?
有很多理由,莫莉。
(不是莫莉,瑪蕾奴心裏不悅地想著。瑪蕾奴!瑪蕾奴!瑪蕾奴!三個音節。第二音節重音。拜托!)
有什麽理由?瑪蕾奴沒好氣地問道。(她母親難道無法感到她語調中的敵意嗎?當每次別人使用她的嬰孩名的時候。當然她故意扭曲她的臉,鬱積她的雙眼,震動她的嘴角。為什麽人們都不會注意到?為什麽人們都看不到?)
其中之一,是詹耐斯皮特是個說服高手。無論他的觀點多麽怪異,無論你一開始對他的敵意有多強,他總是有辦法讓你看到,他所持觀點有多麽正確的理由。
那並不是真的,媽媽,他是個很可怕的人。
茵席格那的自我思緒突然中斷,並好奇地瞧著她的女兒。你為何這樣說?
每一個觀點的背後一定有著相當好的理由。如果有人能夠迅速地抓到這些理由,並精準地向你展示出來,那麽他就可以和任何人爭論任何事,而這是十分危險的。
詹耐斯皮特有那些習慣,我承認。我很訝異你居然了解這些。
(瑪蕾奴心想:因為我隻有十四歲,而你們總認為我是小孩子。)
她大聲地說道,從觀察別人可以學到很多。
是的,但是記住我告訴你的。控製一下。
(才不要呢。)所以皮特脫服了你。
他讓我看到再多等一陣子並沒有什麽大礙。
而你甚至不會好奇地想去研究一下到底涅米西斯要往哪裏去嗎?你應該會有這樣的想法。
我有,不過那並不像你想像的那麽容易。觀測站一直都有人在使用。你必須輪流等候才能使用觀測設備。即使我是領導者,我也無法自由地使用。同時,一當有人在使用設備,那就沒有任何機密可言。我們每個人都會知道是誰在為了什麽原因在使用觀測設備。幾乎沒有機會能讓我詳細地審視涅米西斯和太陽的光譜,或者是讓我使用觀測站電腦來做必要的計算,而不讓人立刻就知道我在做什麽。我懷疑皮特在觀測站裏派有少數幾個人在監視我。如果我逾越一步,他會馬上就知道的。
他不可能對你怎麽樣的,不是嗎?
你所指的是,若他發現我背叛了他,是否會將我槍斃當然不可能,他連想都別想不過他可以解除我在觀測站的職務並將我派到農場去工作。我可不想要有這種結果。在我和皮特談過之後不久就發現涅米西斯有一顆行星或是一顆伴星。在當時,我們還不知道要怎樣稱呼它。因為它們兩者隻相距四百萬公裏,並且那個天體並不輻射可見光的波長。
你指的是美加斯(megas)嗎,媽媽?
是的。那是一個古老的字,指的是很大的意思,以一個行星而言,它算是十分巨大了,尤其與太陽係最大的木星相比。不過它還是比恒星小。有些人認為美加斯是一顆棕矮星。她突然中斷,眯著眼睛看著自己的女兒,仿佛不確定她的吸收能力。你知道什麽是棕矮星嗎,莫莉?
我的名字是瑪蕾奴,媽媽。
茵席格那有些臉紅。是的。我很抱歉偶爾會忘了。你知道這是很難避免的。我曾經有個很可愛的小女孩名叫莫莉。
我知道。下次我變成六歲時,你就可以叫我莫莉了。
茵席格那笑了。你知道什麽是棕矮星嗎,瑪蕾奴?
我知道,媽媽。棕矮星是一個類似恒星的天體,由於質量還不足以產生高溫和壓力以引發它內部的氫融合反應,不過已經有足夠的質量帶來二次反應來保持它的溫度。
正確。相當不錯。美加斯剛好處在邊界。它要不是顆高溫的行星就是個昏暗的棕矮星。它無法發出可見光,但卻發出相當豐富的紅外線。它與我們以前所見過的都不同。它是第一顆外太空行星我是指,第一顆在太陽係外發現的行星為了詳細研究,整個觀測站幾乎都埋首投入其中。就算我想要,也沒有機會可以觀察涅米西斯的運動,並且,告訴你實話,有一陣子我自己也忘了這回事。我也和大家一樣對美加斯有著濃厚的興趣,你了解嗎?
嗯,瑪蕾奴說道。
它被證明是環繞涅米西斯唯一的大行星,但這也足夠了。它的質量是木星的
我知道,媽媽。它的質量是木星的五倍,涅米西斯的三十分之一。電腦在很久以前就教過我了。
當然,親愛的。而且它也和木星一樣,並不適合住人。一開始大家都感到失望,雖然我們並不期望在紅矮星係會有個可住人的行星。如果行星想要在涅米西斯星係保有液態水的話,它必須足夠接近恒星,而另一方麵,潮汐力效應將迫使它的一麵永遠朝向涅米西斯。
這不就是美加斯的樣子嗎,媽媽?我是說,一麵永遠麵向涅米西斯?
是的。這是指它有著暖帶與冷帶,而所謂的暖帶的確十分溫暖。要不是有厚實的大氣做些調節的話,那兒將是處於紅熱的情況。除了這點,並且由於美加斯的內在高溫,即使是在冷帶,它的溫度依然相當地高。關於美加斯有著許多獨特的天文經驗。然後我們發現美加斯有著一顆衛星,假如你願意將美加斯認為是個恒星的話,它就是行星也就是艾利斯羅。
我知道,它就是我們羅特繞行的星體。但是,媽媽,在處理這堆所有有關美加斯與艾利斯羅的雜事,已經有十一年的時間了。在這段時間內,難道你沒有偷偷地看了一下涅米西斯的光譜嗎?你不曾做過簡單的計算嗎?
呃
瑪蕾奴急速地接口,我知道你有。
從我的表情看出來的嗎?
從你的各種事情看出來的。
你會是個讓人在身旁感到十分不舒服的人,瑪蕾奴。是的,我有。
然後呢?
沒錯,它正朝向太陽係而去。
他們彼此之間沉寂了一會兒。然後瑪蕾奴低聲問道,會撞上嗎?
不,就我計算的結果。我很確定它不會撞上太陽,或是地球,還是任何太陽係的物體。但它並不需要,你知道的。就算它錯身而過,也有可能摧毀地球。
14.
對瑪蕾奴而言,她很清楚地知道母親很不願意談論地球的毀滅,在她內心裏有著這方麵論述的禁忌,假如她現在隻有一個人,她絕對會閉口不言。她的表情她與瑪蕾奴的距離稍微拉遠,似乎很急躁地想要離開;她細細地舔著自己的嘴唇,好像想嚐試地將她字句的味道抹除這些對瑪蕾奴都一目了然。
不過她不希望母親停下來。她必須要知道得更多。
她柔和地問道,如果涅米西斯錯身而過,它又怎麽會使地球毀滅呢?
我試著解釋看看。地球繞著太陽運行,就如同羅特繞行艾利斯羅。如果太陽係中隻有地球和太陽,那麽地球幾乎永遠循著相同路徑運行。我說幾乎是因為隨著運轉,它將會放出重力波並消耗地球的動量,而這將會非常,非常緩慢地將它帶近太陽。我們可以忽略這點。
因為太陽係不隻有地球,而有著其它複雜的因素存在。月球,火星,金星,木星,每個鄰近的天體都會吸引著它。這種引力比起太陽來講是十分微小,所以地球大致上都遵循著它的軌道。然而,這些微小的引力將以複雜的方式,偏移它的方向與強度,隨著這些天體運行至不同的位置,會影響著地球的公轉軌道。地球將些許地忽近忽遠,它的軸向傾斜偏移一直在改變,而離心率也在做些變更等等。
這可以證明出來事實上已經被證明了所有這些微小變動都是周期性的。他們並不朝某個方向變動,而是來來往往振蕩。對地球繞太陽的軌道而言,它是以數十種模式在軌道上些微振動罷了。所有太陽係的天體都是如此。地球的振蕩並不會對它的生物造成影響。最糟糕的情況,隻是形成冰河時間的延長,或是冰山消失而造成海水平麵升降,然而生物仍然在這上麵好好地生存了三十億年。
但是現在讓我們假設涅米西斯在一旁呼嘯而過,它並不會接近任何天體至一光月以內。那相當於三兆公裏的距離。當它經過而這也需花好幾年的時間它將會對這個星係給予重力影響。它會讓軌道的振蕩更激烈,不過,當它離去後,所有的軌道又會安頓下來。
瑪蕾奴說道,看起來比你所說的還要糟糕。涅米西斯給了太陽係一點小小的振蕩要是最後又安頓下來的話,有什麽問題呢?
那麽,是否它會安頓到同樣的位置上呢?那就是問題所在。如果地球的平衡位置有些不同遠離太陽一點點,靠近太陽一點點,要是軌道的離心率增加一點點,或是它的軸線更加傾斜一些那將會如何地影響地球上的氣候?即使是一點小小的改變也會讓它變成一個不可住人的世界。
你能再算得更精確些嗎?
不行。羅特並不是個優良的觀測地點。它也在振蕩,並且更嚴重。要花費許多時間和計算才能夠消除我們自己觀測上的偏差,並且去定出涅米西斯的路徑而直到它足夠接近太陽係前,我們都無法確定,那是要到我死後很久的時候了。
所以你無法肯定地算出涅米西斯會有多靠近太陽係了?
幾乎不可能計算出來。在數十光年之內的所有天體的重力場都必須列入考慮。畢竟,一項未列入計算的效應可以會造成超過兩光年的路徑偏差,可能算出是接近的情況,在實際上卻是完全沒有影響。反之亦然。
皮特委員長說過到那個時候,就算涅米西斯要來了,太陽係的每個人可能都有能力離開了。他的說法正確嗎?
有可能。但是又有誰能夠預測五千年後將發生什麽事情?有什麽樣的曆史扭曲會發生,而又將產生什麽樣的影響?我們隻能希望每個人都能安全地離開。
即使他們沒有接到警告,瑪蕾奴羞怯地對她的母親說著宇宙的陳腐之言,他們也會自己發現。他們必須如此。涅米西斯會愈來愈接近,而再過一陣子,事情會愈來愈明顯,他們也同時可以更精確地計算出它的路徑。
但是他們也會因此而缺少更多時間逃避假如那是必要的話。
瑪蕾奴低下頭盯著她的腳趾。她說道,媽媽,不要生氣。在我眼裏看來,即使每個人都安全地離開太陽係,你還是覺得不快樂。一定有什麽事情不太對勁。請你告訴我。
茵席格那說道,我不喜歡所有人都離開地球的想法。即使整個撤離行動十分順利,有充分的時間與幾乎無任何傷亡,我還是不喜歡這種想法。我並不希望地球遭到遺棄。
如果那是必要的。
那麽就沒辦法了。我可以屈服於那不可避免的趨勢,但我沒有必要喜歡。
你是否對地球存有太多的感情?你在那兒讀書,不是嗎?
我在那兒完成了天文研究所的工作。我不喜歡地球,不過那並不重要。那是人類發源的地方。你知道我說的是什麽意思嗎,瑪蕾奴?雖然我在那兒的時候並未想到這麽多,它依舊是永遠的生命發展地。對我來說那不隻是個理想的世界,是個抽象的意念。為了過去,我要它永遠地存在。我不知道我能不能夠表達得更清楚些。
瑪蕾奴說道,爸爸是個地球人。
茵席格那抿起雙唇。是的。
他已經回地球去了嗎?
記錄上是這麽寫的。我想也是。
那麽,我就是半個地球人羅。是嗎?
茵席格那皺著眉頭。我們都是地球人,瑪蕾奴。我的曾曾祖父母一輩子都住在地球上。我的曾祖母在地球上出生。每一個人,都毫無例外地是地球人的後裔。而且不隻是人類。在殖民地中的每一種生命體,從病毒到樹木,都源自於地球的生命。
瑪蕾奴說道,但隻有人類知道這回事。而有些人總是比其他人更親近。你有時候還會想到爸爸嗎,就像現在?瑪蕾奴很快地抬起頭看著母親後又退縮。那不關我的事。我隻是想聽你告訴我。
那就是我剛剛湧現的感情,不過我沒有必要依自己的感情行事。畢竟,你是她的女兒。是的,我偶爾會想念他。她輕輕地聳肩說道。
茵席格那接著問道,你會想念他嗎,瑪蕾奴?
我沒有什麽可以想念的。我不記得他。我從沒見過任何全息照片,或是其它什麽東西。
不,那不是重點她的音量逐漸降低。
當我還小的時候,我經常想著為何在大遷移時,為何有些父親和他們的小孩在一起,有些則沒有。我想那些父親離開的可能是他們不喜歡自己的孩子,所以爸爸並不喜歡我。
茵席格那看著她的女兒。你從來沒有告訴過我。
那是我小時候的想法。當我長大些,我才知道事情比那更加複雜。
你實在不該這麽想的。不是這樣的。我可以向你保證,如果我早些知道的話
你不喜歡談這件事情,媽媽。我了解。
無論如何我都會跟你談,要是我知道了你的想法;如果我能夠像你一樣從你的臉上讀出你的想法。他真的愛你。如果情況允許的話,他會不顧一切地將你帶走。那都是我的錯,真的,讓你們分離開來。
也是他的錯。他可以和我們一起留下來。
他或許可以,但在經過這麽多年以後,比起當年我已經可以更清楚地了解他的問題了。畢竟,我並沒有離開家鄉;我的世界跟著我一起離開。我可能會離開地球二光年,但我還是待在我出生的羅特裏頭。你的父親不一樣。他在地球而不是在羅特出生,我想他無法忍受永遠離開地球的想法。我偶爾也會想到。我討厭地球遭到遺棄的想法。必定有數十億的人對離開地球會感到心碎。
他們之間沉默了一會兒,然後瑪蕾奴說道,不知道爸爸現在在地球做什麽。
我們怎麽可能知道呢,瑪蕾奴?廿兆公裏是相當相當長的距離,而十四年也是相當相當長的時間。
你認為他還活著嗎?
我們也不可能知道,茵席格那說道。在地球上生命可能非常短暫。然後她發覺自己似乎在自言自語,我確定他還活著,瑪蕾奴。當他離開的時候他身體還很健康,而現在他也才隻有五十歲而已。然後她溫柔地問道,你想念她嗎,瑪蕾奴?
瑪蕾奴搖搖頭。你不可能想念你不曾擁有過的東西。
(但是你擁有過,媽媽,她心裏想道。而且你想念他。)