梅瑞娜順勢看去。她發現對方手上捏著一杯即將爆開的草莓奶昔,而泡沫的確不停地被他發抖的手抖出來。
……噫。
在酒館裏喝草莓奶昔,這是個怎樣的廢物啊。
但這反而更堅定了梅瑞娜的決心——對方越不合群,她才越好做後續處理工作,不是嗎?
“服務生,麻煩給我和這位先生都來一杯紅酒。”
位於角落的機器蟲緩緩振動了一下翅膀,“哢吱哢吱”地飛向了吧台。
那邊的吧台,胡子拉碴的大漢迅速拿過在半空不停振動的蟲子,一個坐在高腳椅上的嫩黃色影子往下躲了躲,隻露出了一個亮晶晶的玩具小王冠。
梅瑞娜看了一眼就收回視線——她可沒興趣觀賞平民的破酒館,嘶,那個蟲子服務生是什麽年代的機械造物了,甚至都比不上皇宮裏人形的傳送物。
這裏的一切都肮髒又惡心……該死的理查德。
“先生,你不介意我請你喝一杯吧?我注意到你沒有點酒。”
狄利斯目光呆滯地瞪著自己手中的懷表,嘴裏念念有詞:“我討厭酒精,我想喝奶昔,我很介意,麻煩你們都遠一點,咕咕,還要堅持15分鍾,堅持……咕咕,蘆筍……不,我不能一個人呆這兒……”
公主輕輕笑了笑,假裝他沒有發瘋,而是講了一個很好玩的笑話,試圖完美地帶過話題。
“咕咕是誰?你養的小寵物嗎?她在哪兒呢,我能見見嗎——聽名字就很可愛。”
因為被成熟女人接近,此時嚇到呆滯的狄利斯一板一眼道:“咕咕是誰我不想告訴你,她是我的研究物,你不能見她——她一點都不可愛,我討厭她,她逼我吃蘆筍。”
梅瑞娜:“……”
是她的功力退步了嗎,怎麽找個話題這麽難?
對方簡直幾個字堵死一條路。
[您好,您點的兩杯紅酒。]吱吱哢哢的破舊機械蟲晃過來,緩緩吐出自己嘴裏的托盤。
梅瑞娜努力不露出那麽嫌棄的表情,她伸出自己的兩根手指去捏裏麵的紅酒杯杯柄,並盡數捏出了兩杯。
梅瑞娜小心翼翼地將它們放在桌上,向對方傳遞她的善意,以及一點恰到好處的殷勤。
不幸的是,她試圖搭訕的男人紋絲未動,依舊抱著自己的奶昔與懷表碎碎念,連眼神都懶得給。
於是梅瑞娜決定換個套路——除了聊天以外,還有一個方法,能讓男人最快放下對你的警惕心理。
那就是肢體接觸。
尤其是在這樣混亂的酒館裏……肢體接觸,太能讓對方想入非非了。
於是梅瑞娜提起自己的絲綢裙擺,假裝不經意似的,往狄利斯所坐的位置輕輕靠了靠——對方立刻“嗖”地站起,像兔子那樣,以驚人的速度躥向酒館門口,並不惜撞倒了一堆桌子。
梅瑞娜:???
她還沒來及反應過來,又見剛才那位風一樣的男子又迅速躥回來,重新坐好,臉色青白。
“沒到20分鍾!”他絕望地嘟噥著什麽,神經質地抽動著自己的手指,似乎是想拿出筆做記錄——“還沒到20分鍾!和我說點什麽話,湊夠100句!可惡!我沒有記下之前的句數!蘆筍!我討厭蘆筍!”
梅瑞娜:……
她小心翼翼拉遠了和這個神經病的距離,沒再嚐試任何貼近他身體的行動。
誰知道呢,就算她身邊帶了不少暗仆,在無法引這個男人去無人處之前,梅瑞娜都不能把仆人們叫出來製服他啊。
這個人選……似乎有點過於瘋狂孤僻了?
公主殿下開始有點猶豫,畢竟她隻想找個消遣,而不是冒險招惹一個瘋子……
正在這時,她又聽見這個瘋子委屈地嘀嘀咕咕:“要不是因為我喜歡紅色……要不是因為那1的可能性……要不是因為……”
紅色。
不知怎的,公主敏感的神經被觸動了。
“你喜歡紅色,先生?”
她抑製不住地咯咯直笑,麵紗下的嘴角越咧越開——“我最討厭紅色了。我恨不得撕爛她。”
【梅瑞娜公主?嘁,誰啊,本公爵根本從未聽說過。】
狄利斯條件反射地反駁對方:“不,紅色很美。”
盡管他現在思維混亂,因為處在各個成熟女性的香水味裏而頭昏腦脹,恨不得迅速逃離——但一提到紅色,靈魂深處的東西就很自然地浮現出來。
這就好比一種本能。
“你見過紅色的眼睛嗎?”他捏著自己的草莓奶昔,在混亂的思維裏努力找到一條路與陌生人展開辯論,“我很喜歡紅色的眼睛,它讓我想起永不熄滅的火。”
為什麽會有人恐懼這團火呢?明明就是靠近後連自己都能照亮的存在。
梅瑞娜總算找到了與這個肮髒瘋子的共同話題。但她突然沒了耐心誘導的興致。
“抱歉,先生,我不可避免地猜測——”她的聲音出現了些微失真的扭曲,“紅色的眼睛,你是在代指那位公爵嗎?你認為她是無罪的嗎?”
狄利斯轉過頭來看她。這是他第一次主動抬起自己縮著的腦袋——梅瑞娜突然發現,這個男人的眼睛,並不是黑色。
那是近乎於黑的墨藍色。
“我隻認識一雙紅色的眼睛,我想那就是你們口中所說的公爵。但我無權對你們作出的任何審判作出判斷,因為我不清楚她為什麽會前往戰場,我不清楚她為什麽會選擇嫁入皇室,我也不清楚她為什麽會突然被送上火刑架。”
比起剛剛青白的糟糕臉色,男人此刻的語氣與措辭都十分健康清醒:“我對那位公爵的一切認知都來自於幾張晨間報紙,我和她不過隻有一麵之緣。”
梅瑞娜心裏那點沸騰的扭曲稍微平息了一點。她深呼吸幾下,在麵紗後平複自己猙獰的五官——“可你似乎憎恨她。”
對比幹淨白紗下猙獰的女人,埋在陳舊大衣裏的男人平靜而冷漠。
“我發現你對‘紅色’這個關鍵詞有應激反應,就像你強烈憎恨著某個以‘紅色’為特征的對象。在你提到‘那位公爵’時,你的語氣裏沒有恐懼,而是怨恨與……”
對方皺皺眉,喝了口奶昔,竟然認真分析起來:“我不清楚你情緒裏的那東西是什麽,但那很吵,很惡心,讓我感受到生理性的厭惡。我甚至沒有做實驗進一步研究你情緒的,足以證明這種東西的扭曲醜陋。”
“砰!”
——伊莎貝拉原本正在鬱悶地喝自己的蘋果汁呢。
她的本意是,利用狄利斯不擅長應對女性的弱點,狠狠報複一遍這個混蛋……誰知道這個臭小子走了狗屎運,竟然真的吸引了一位大美人……
唉,好白菜被豬拱啊,那位美人的眼睛是斜了嗎。
當然啦,“不打擾別人的好事”是伊莎貝拉的基本素養,所以她一直沒有過去打擾兩人的攀談,而是背對著那張桌子,縮減自己的存在感,故作高深地喝自己的蘋果汁——就當它是龍舌蘭吧,真討厭。
然而,就在公爵大人懷著老阿姨般複雜的心情喝蘋果汁時,突然聽見一聲巨響——她再次回頭望去,就見機械師被人潑了滿臉的紅酒。
他的表情有點茫然,有點平靜,呆呆的,像個五歲的智障。
老母親伊莎貝拉:……艸!
梅瑞娜收回潑得幹幹淨淨的紅酒杯,冷笑一聲,還沒開口——“你特麽這個女人有病嗎?!”
斜下方突然衝出來一個嫩黃色的影子,對方一個蹦躂,就用自己新買的小皮鞋踹翻了梅瑞娜坐著的板凳:“你憑什麽欺負我家弟弟啊?!他除了嘴賤以外哪點不好啊?!潑潑潑,你潑個屁!潑婦!”
梅瑞娜:???
帝國公主平生第一次被熊孩子踹翻了屁股下的椅子,一跤栽倒在地。
她甚至什麽都沒反應過來。
伊莎貝拉顧不得去理那個莫名其妙的女人,就急忙扯過狄利斯的衣角,示意他彎腰。
狄利斯的頭發和臉上都在往下滴紅酒,形容非常狼狽。
伊莎貝拉見狀,便極其粗暴地扯下了自己裙擺外的嫩黃色小紗片,往這個滿臉紅酒睜不開眼的智障臉上擦:“狄利斯?!你小聲點,噓……趕緊告訴我,你剛才怎麽惹人家姑娘了?”
多半是這智障嘴賤惹的鍋,唉。
此時,一股屬於熊孩子家長的心情油然而生——雖然知道肯定是自家弟弟的錯,但總是想弄死那個搞事情的女人的。
狄利斯:“……我不是你弟弟。咕咕,我比你年長許多——”伊莎貝拉:“閉嘴,智障,回答問題,立刻。”
機械師懾於咕咕的威嚴(她裙子外的小紗片真疼,不會把我的臉刮層皮下來吧),隻好老實答道:“我說,她語氣裏的某種東西很吵,很惡心,很扭曲,讓我無法產生做實驗探尋的。”
伊莎貝拉:“……”
這張破嘴,難怪被人家潑紅酒。
但心裏再怎麽翻白眼,關鍵時刻的公爵大人還是非常護短的——自己這個臭弟弟本來就智障!也就靠腦子賺點錢糊口了!萬一這一潑把他腦子潑壞了怎麽辦!
“喂!女人,你起來,有本事好好說說,你什麽意思啊,不就是說了你一句嗎,個人有個人的愛好吧——”梅瑞娜隻覺得這個小屁孩吵得不可思議,她煩躁地吼了一聲:“滾開……你這個肮髒的小鬼!我殺了你!”
公爵大人怒了:“滾你麻痹呢!下水道xx生的xx!”
狄利斯:“……”
他緩慢地眯起眼睛:“咕咕,誰在你耳朵旁邊說過這種髒話?你是怎麽學會的?”
伊莎貝拉現在所有矛頭對準了欺負自家臭弟弟的金發美女,沒工夫分神打哈哈,聞言凶道:“你閉嘴!不準給我添亂,老娘在幫你罵人呢!”
哦。
狄利斯沉默了一會兒:“咕咕,可是你正壓在那個姑娘的背上不停跳動,這不是罵人,是暴力。”
伊莎貝拉:“……”
嘿呀,爆完粗口直接上手幹架的套路太熟練了,失策。
她悄悄鬆開了自己的腳——竟然真的踩著人家的背,呃——偷偷雙腳雙手並用地爬回了狄利斯的舊大衣後,虛張聲勢地又補了一句:“反正我不準你欺負我家弟弟!我可是不講道理的五歲熊孩子!”
嗯,似乎沒有自稱自己是熊孩子的熊孩子。
狄利斯默默將剛才的疑點歸入《咕咕觀察筆記》,便伸手正了正她頭頂那件玩具公主王冠——咕咕踢板凳踩人時,王冠從她的呆毛上滑下來了。
扶好玩具小王冠後,他又展開自己款式陳舊但內含無數高級機械機關的大衣,把身後的幼崽裹了進去,確保她整隻(除了小皮鞋)都被好好保護起來,無法遭到任何角度的破壞。
接著一個完美的,包庇熊孩子的家長出爐——“十分抱歉,這位女士。是我家咕咕年齡太小了,她不懂事,請您原諒她。”
依舊躺在地上爬不起來的梅瑞娜:“……”
她簡直要給氣笑了。
“你們這些肮髒的——”狄利斯轉身就走,順便抱起大衣裏的咕咕:“我隻是說聲程序化的道歉,出於書籍上記載的社交禮儀,這種時候似乎必須道歉。但我本人並不希望得到你的諒解,女士——”“我依舊保留我的意見。您剛才的語氣裏,有種讓我十分不適的東西,它很吵、很扭曲、很惡心。”
“以及,20分鍾到了,似乎早已湊滿100句……我要回家,不會回來,不用送,謝謝,再見。”
【十五分鍾後,諾丁杉市集門口】
原本依舊站在門口,熙熙攘攘著招攬年輕人的大嬸們,突然被遠處奔來的督察隊驅趕至一邊——“封鎖封鎖!”
“上麵的命令!立刻封鎖!”
“封鎖封鎖……調查所有船隻與馬車!立刻!”
……噫。
在酒館裏喝草莓奶昔,這是個怎樣的廢物啊。
但這反而更堅定了梅瑞娜的決心——對方越不合群,她才越好做後續處理工作,不是嗎?
“服務生,麻煩給我和這位先生都來一杯紅酒。”
位於角落的機器蟲緩緩振動了一下翅膀,“哢吱哢吱”地飛向了吧台。
那邊的吧台,胡子拉碴的大漢迅速拿過在半空不停振動的蟲子,一個坐在高腳椅上的嫩黃色影子往下躲了躲,隻露出了一個亮晶晶的玩具小王冠。
梅瑞娜看了一眼就收回視線——她可沒興趣觀賞平民的破酒館,嘶,那個蟲子服務生是什麽年代的機械造物了,甚至都比不上皇宮裏人形的傳送物。
這裏的一切都肮髒又惡心……該死的理查德。
“先生,你不介意我請你喝一杯吧?我注意到你沒有點酒。”
狄利斯目光呆滯地瞪著自己手中的懷表,嘴裏念念有詞:“我討厭酒精,我想喝奶昔,我很介意,麻煩你們都遠一點,咕咕,還要堅持15分鍾,堅持……咕咕,蘆筍……不,我不能一個人呆這兒……”
公主輕輕笑了笑,假裝他沒有發瘋,而是講了一個很好玩的笑話,試圖完美地帶過話題。
“咕咕是誰?你養的小寵物嗎?她在哪兒呢,我能見見嗎——聽名字就很可愛。”
因為被成熟女人接近,此時嚇到呆滯的狄利斯一板一眼道:“咕咕是誰我不想告訴你,她是我的研究物,你不能見她——她一點都不可愛,我討厭她,她逼我吃蘆筍。”
梅瑞娜:“……”
是她的功力退步了嗎,怎麽找個話題這麽難?
對方簡直幾個字堵死一條路。
[您好,您點的兩杯紅酒。]吱吱哢哢的破舊機械蟲晃過來,緩緩吐出自己嘴裏的托盤。
梅瑞娜努力不露出那麽嫌棄的表情,她伸出自己的兩根手指去捏裏麵的紅酒杯杯柄,並盡數捏出了兩杯。
梅瑞娜小心翼翼地將它們放在桌上,向對方傳遞她的善意,以及一點恰到好處的殷勤。
不幸的是,她試圖搭訕的男人紋絲未動,依舊抱著自己的奶昔與懷表碎碎念,連眼神都懶得給。
於是梅瑞娜決定換個套路——除了聊天以外,還有一個方法,能讓男人最快放下對你的警惕心理。
那就是肢體接觸。
尤其是在這樣混亂的酒館裏……肢體接觸,太能讓對方想入非非了。
於是梅瑞娜提起自己的絲綢裙擺,假裝不經意似的,往狄利斯所坐的位置輕輕靠了靠——對方立刻“嗖”地站起,像兔子那樣,以驚人的速度躥向酒館門口,並不惜撞倒了一堆桌子。
梅瑞娜:???
她還沒來及反應過來,又見剛才那位風一樣的男子又迅速躥回來,重新坐好,臉色青白。
“沒到20分鍾!”他絕望地嘟噥著什麽,神經質地抽動著自己的手指,似乎是想拿出筆做記錄——“還沒到20分鍾!和我說點什麽話,湊夠100句!可惡!我沒有記下之前的句數!蘆筍!我討厭蘆筍!”
梅瑞娜:……
她小心翼翼拉遠了和這個神經病的距離,沒再嚐試任何貼近他身體的行動。
誰知道呢,就算她身邊帶了不少暗仆,在無法引這個男人去無人處之前,梅瑞娜都不能把仆人們叫出來製服他啊。
這個人選……似乎有點過於瘋狂孤僻了?
公主殿下開始有點猶豫,畢竟她隻想找個消遣,而不是冒險招惹一個瘋子……
正在這時,她又聽見這個瘋子委屈地嘀嘀咕咕:“要不是因為我喜歡紅色……要不是因為那1的可能性……要不是因為……”
紅色。
不知怎的,公主敏感的神經被觸動了。
“你喜歡紅色,先生?”
她抑製不住地咯咯直笑,麵紗下的嘴角越咧越開——“我最討厭紅色了。我恨不得撕爛她。”
【梅瑞娜公主?嘁,誰啊,本公爵根本從未聽說過。】
狄利斯條件反射地反駁對方:“不,紅色很美。”
盡管他現在思維混亂,因為處在各個成熟女性的香水味裏而頭昏腦脹,恨不得迅速逃離——但一提到紅色,靈魂深處的東西就很自然地浮現出來。
這就好比一種本能。
“你見過紅色的眼睛嗎?”他捏著自己的草莓奶昔,在混亂的思維裏努力找到一條路與陌生人展開辯論,“我很喜歡紅色的眼睛,它讓我想起永不熄滅的火。”
為什麽會有人恐懼這團火呢?明明就是靠近後連自己都能照亮的存在。
梅瑞娜總算找到了與這個肮髒瘋子的共同話題。但她突然沒了耐心誘導的興致。
“抱歉,先生,我不可避免地猜測——”她的聲音出現了些微失真的扭曲,“紅色的眼睛,你是在代指那位公爵嗎?你認為她是無罪的嗎?”
狄利斯轉過頭來看她。這是他第一次主動抬起自己縮著的腦袋——梅瑞娜突然發現,這個男人的眼睛,並不是黑色。
那是近乎於黑的墨藍色。
“我隻認識一雙紅色的眼睛,我想那就是你們口中所說的公爵。但我無權對你們作出的任何審判作出判斷,因為我不清楚她為什麽會前往戰場,我不清楚她為什麽會選擇嫁入皇室,我也不清楚她為什麽會突然被送上火刑架。”
比起剛剛青白的糟糕臉色,男人此刻的語氣與措辭都十分健康清醒:“我對那位公爵的一切認知都來自於幾張晨間報紙,我和她不過隻有一麵之緣。”
梅瑞娜心裏那點沸騰的扭曲稍微平息了一點。她深呼吸幾下,在麵紗後平複自己猙獰的五官——“可你似乎憎恨她。”
對比幹淨白紗下猙獰的女人,埋在陳舊大衣裏的男人平靜而冷漠。
“我發現你對‘紅色’這個關鍵詞有應激反應,就像你強烈憎恨著某個以‘紅色’為特征的對象。在你提到‘那位公爵’時,你的語氣裏沒有恐懼,而是怨恨與……”
對方皺皺眉,喝了口奶昔,竟然認真分析起來:“我不清楚你情緒裏的那東西是什麽,但那很吵,很惡心,讓我感受到生理性的厭惡。我甚至沒有做實驗進一步研究你情緒的,足以證明這種東西的扭曲醜陋。”
“砰!”
——伊莎貝拉原本正在鬱悶地喝自己的蘋果汁呢。
她的本意是,利用狄利斯不擅長應對女性的弱點,狠狠報複一遍這個混蛋……誰知道這個臭小子走了狗屎運,竟然真的吸引了一位大美人……
唉,好白菜被豬拱啊,那位美人的眼睛是斜了嗎。
當然啦,“不打擾別人的好事”是伊莎貝拉的基本素養,所以她一直沒有過去打擾兩人的攀談,而是背對著那張桌子,縮減自己的存在感,故作高深地喝自己的蘋果汁——就當它是龍舌蘭吧,真討厭。
然而,就在公爵大人懷著老阿姨般複雜的心情喝蘋果汁時,突然聽見一聲巨響——她再次回頭望去,就見機械師被人潑了滿臉的紅酒。
他的表情有點茫然,有點平靜,呆呆的,像個五歲的智障。
老母親伊莎貝拉:……艸!
梅瑞娜收回潑得幹幹淨淨的紅酒杯,冷笑一聲,還沒開口——“你特麽這個女人有病嗎?!”
斜下方突然衝出來一個嫩黃色的影子,對方一個蹦躂,就用自己新買的小皮鞋踹翻了梅瑞娜坐著的板凳:“你憑什麽欺負我家弟弟啊?!他除了嘴賤以外哪點不好啊?!潑潑潑,你潑個屁!潑婦!”
梅瑞娜:???
帝國公主平生第一次被熊孩子踹翻了屁股下的椅子,一跤栽倒在地。
她甚至什麽都沒反應過來。
伊莎貝拉顧不得去理那個莫名其妙的女人,就急忙扯過狄利斯的衣角,示意他彎腰。
狄利斯的頭發和臉上都在往下滴紅酒,形容非常狼狽。
伊莎貝拉見狀,便極其粗暴地扯下了自己裙擺外的嫩黃色小紗片,往這個滿臉紅酒睜不開眼的智障臉上擦:“狄利斯?!你小聲點,噓……趕緊告訴我,你剛才怎麽惹人家姑娘了?”
多半是這智障嘴賤惹的鍋,唉。
此時,一股屬於熊孩子家長的心情油然而生——雖然知道肯定是自家弟弟的錯,但總是想弄死那個搞事情的女人的。
狄利斯:“……我不是你弟弟。咕咕,我比你年長許多——”伊莎貝拉:“閉嘴,智障,回答問題,立刻。”
機械師懾於咕咕的威嚴(她裙子外的小紗片真疼,不會把我的臉刮層皮下來吧),隻好老實答道:“我說,她語氣裏的某種東西很吵,很惡心,很扭曲,讓我無法產生做實驗探尋的。”
伊莎貝拉:“……”
這張破嘴,難怪被人家潑紅酒。
但心裏再怎麽翻白眼,關鍵時刻的公爵大人還是非常護短的——自己這個臭弟弟本來就智障!也就靠腦子賺點錢糊口了!萬一這一潑把他腦子潑壞了怎麽辦!
“喂!女人,你起來,有本事好好說說,你什麽意思啊,不就是說了你一句嗎,個人有個人的愛好吧——”梅瑞娜隻覺得這個小屁孩吵得不可思議,她煩躁地吼了一聲:“滾開……你這個肮髒的小鬼!我殺了你!”
公爵大人怒了:“滾你麻痹呢!下水道xx生的xx!”
狄利斯:“……”
他緩慢地眯起眼睛:“咕咕,誰在你耳朵旁邊說過這種髒話?你是怎麽學會的?”
伊莎貝拉現在所有矛頭對準了欺負自家臭弟弟的金發美女,沒工夫分神打哈哈,聞言凶道:“你閉嘴!不準給我添亂,老娘在幫你罵人呢!”
哦。
狄利斯沉默了一會兒:“咕咕,可是你正壓在那個姑娘的背上不停跳動,這不是罵人,是暴力。”
伊莎貝拉:“……”
嘿呀,爆完粗口直接上手幹架的套路太熟練了,失策。
她悄悄鬆開了自己的腳——竟然真的踩著人家的背,呃——偷偷雙腳雙手並用地爬回了狄利斯的舊大衣後,虛張聲勢地又補了一句:“反正我不準你欺負我家弟弟!我可是不講道理的五歲熊孩子!”
嗯,似乎沒有自稱自己是熊孩子的熊孩子。
狄利斯默默將剛才的疑點歸入《咕咕觀察筆記》,便伸手正了正她頭頂那件玩具公主王冠——咕咕踢板凳踩人時,王冠從她的呆毛上滑下來了。
扶好玩具小王冠後,他又展開自己款式陳舊但內含無數高級機械機關的大衣,把身後的幼崽裹了進去,確保她整隻(除了小皮鞋)都被好好保護起來,無法遭到任何角度的破壞。
接著一個完美的,包庇熊孩子的家長出爐——“十分抱歉,這位女士。是我家咕咕年齡太小了,她不懂事,請您原諒她。”
依舊躺在地上爬不起來的梅瑞娜:“……”
她簡直要給氣笑了。
“你們這些肮髒的——”狄利斯轉身就走,順便抱起大衣裏的咕咕:“我隻是說聲程序化的道歉,出於書籍上記載的社交禮儀,這種時候似乎必須道歉。但我本人並不希望得到你的諒解,女士——”“我依舊保留我的意見。您剛才的語氣裏,有種讓我十分不適的東西,它很吵、很扭曲、很惡心。”
“以及,20分鍾到了,似乎早已湊滿100句……我要回家,不會回來,不用送,謝謝,再見。”
【十五分鍾後,諾丁杉市集門口】
原本依舊站在門口,熙熙攘攘著招攬年輕人的大嬸們,突然被遠處奔來的督察隊驅趕至一邊——“封鎖封鎖!”
“上麵的命令!立刻封鎖!”
“封鎖封鎖……調查所有船隻與馬車!立刻!”