“您有什麽回應?”加德納主教再次向前走了一步,此時那張因驚愕而顯得腫脹的臉上掛著難以抑製的得意之色,“這指控您承認嗎?”
護國公以他作為軍隊統帥的超人意誌力,迅速恢複了過來。“這種荒謬的笑話,實在是不值一駁!”他用鄙夷的目光掃視了一圈屋子裏的眾人,“這無恥的誹謗來自於哪個躲在陰溝裏不敢見人的敵人?”
他的目光最後定格在昏迷在床的先王後身上。
“看來您已經猜到了。”加德納主教微微一笑,那笑容看上去讓人聯想起一隻張開嘴的鱷魚,“正是您的同謀,先王後凱瑟琳·帕爾提出了這兩項指控。”
護國公大笑了兩聲,聽起來十分刻意,“她一定是神智不清了!諸位難道會相信一個昏迷在床,精神已經不正常的女人的瘋話嗎?這毫無疑問是她的某種幻覺吧。”
國王看向一旁瑟縮的霍伊特博士,“醫生,夫人暈倒了。”
霍伊特博士連忙掏出一個金質的小嗅鹽瓶,他走到先王後身邊,擰開瓶蓋,把瓶口湊到先王後鼻子前。
先王後咳嗽了兩聲,悠悠醒轉,兩眼無神地望著上方的幔帳。
“夫人,”國王說道,“您剛剛提出了一些十分駭人的指控,如今另一位當事人已經到場。”他伸手指向護國公,“請您定定神,然後原原本本地告訴我們,這究竟是怎麽回事。”
先王後露出一個淒慘的微笑,“這種事情我原本打算在臨終懺悔的時候也要保守秘密的。”她咳嗽了兩聲,伸手示意自己要喝水。
國王點了點頭,霍伊特博士倒了一杯檸檬水遞道先王後唇邊,先王後一飲而盡。
“陛下想讓我從哪裏講起呢?”
“隨您的便吧。”國王冷淡地說道,“不過最好是從頭講起。”
“好吧!”先王後歎了一口氣,“那就要從1534年開始講起了。”
“從十幾年前?”國王的聲音有些諷刺。
“是的……這是一個很長的故事了,我懇請您能耐心聽我說完。”
“好吧,我們今晚的時間都是您的。”國王點了點頭。
“我出生在北安普頓郡的一個紳士家庭,在我17歲時候嫁給了愛德華·博羅爵士,一位同樣來自於紳士階層的門當戶對的年輕人,然而他三年之後就去世了,那時候我才僅僅20歲,還遠遠沒到應該守寡的年紀,換而言之,我在婚姻市場上還是有一定價值的。”
“我的父親的官職當時正水漲船高,而隨著他官職的增長,他想要成為世襲貴族階層的一員的心願也越來越迫切,而他的第一步計劃,就是讓我成為整個帕爾家族裏第一個嫁給世襲貴族的女人,於是在1534年,在我父親的運作下,我與他的一位表親,第三任拉蒂莫男爵結婚了。”
“拉蒂莫男爵的年紀是我的兩倍,我是他的第三任續弦妻子,因此與其說我是他的妻子不如說是他的保姆。但這場婚姻對我而言也並非一無所得,我擁有了頭銜,擁有了一座我自己是女主人的城堡,當然還有在北方的顯要地位。”
“剛結婚時候,拉蒂莫男爵雖然算不上我的夢中情人,但他也稱得上是一個好丈夫。我和他與他和前妻生的兩個孩子一起生活,扮演著莊園女主人的角色。說實話那算是我這輩子經曆過的最美好的一段時光。”
“然而僅僅兩年之後,爆發了那次著名的北方叛亂,那些受詛咒的天主教暴徒,”她用仇恨的眼光瞥了一眼加德納主教,“闖進了我的宅子,把我和拉蒂莫大人與我的繼子們劫為了人質。”
“拉蒂莫男爵此時正在南方,叛徒們給他寫信,要他立即回到北方加入他們,否則就要砍下我們的腦袋。”
“拉蒂莫男爵得到消息之後立即折返,他回到我們的城堡,單槍匹馬,赤手空拳地與暴徒談判,不知道他說了些什麽,但最終暴徒們釋放了我們,還從我們的城堡退了出去。當我們一家人終於重逢的時候,劫後餘生的我們不禁抱在一起,喜極而泣。”
“然而當時的我們都沒有料到,這不過是噩夢的開始而已。拉蒂莫男爵的勇氣卻招來了某些人的懷疑,兩份互相衝突的報告被送到倫敦的亨利國王和當時他的寵臣克倫威爾那裏,其中一份說拉蒂莫男爵一家是叛亂者的俘虜,另一份報告則聲稱我們是叛亂者的同謀。”
“拉蒂莫男爵擁有許多位高權重的朋友,在他們的幫助下,拉蒂莫男爵最終免於被起訴叛國罪。然而作為代價,他被迫投入了克倫威爾的懷抱,為他效力,成為了這位權臣的馬前卒。”
“拉蒂莫男爵為此深感屈辱,克倫威爾讓他做的許多事也令他內心深感不安和恐懼,他的脾氣變得越來越壞,從慈愛的父親和和善的丈夫,變成了一個粗魯而又專橫的暴君,他會用馬鞭抽他的兒子們,用撥爐火的鐵釺子打我,直到我流血昏迷,躺在地板上奄奄一息。”她說著拉起袖子,指了指上麵依舊看上去頗為駭人的傷疤。
“後來克倫威爾先生終於倒台了,拉蒂莫男爵也重新撿回了一些尊嚴,他在1542年重新回到了國會裏,於是我們回到了倫敦,然而那年的冬天他就病倒了。”
“在之前的幾年裏,拉蒂莫男爵過著極其不健康的生活,他大量喝酒,同時吃的也非常油膩,於是在我們回到倫敦的那一年冬天,在又喝了許多波爾多酒之後,他終於中風了。”
“與中風後的拉蒂莫男爵相比,之前那個專橫粗魯的暴君簡直就是個天使。他中風後癱瘓在床,變的更加喜怒無常,我每天為了照顧他而疲於奔命,可他給我的回報卻隻有辱罵,或是拿著裝滿酒的銀杯子徑直扔在我身上。”
“為拉蒂莫男爵治療的醫生是個意大利人,在嚐試了許多種手段還難以見效之後,這位醫生決定嚐試一種新的方法,他決定用一種植物性的毒素,叫做番木鱉堿的,來刺激拉蒂莫男爵的神經。這是一種非常危險的毒素,可以讓人的神經興奮起來,血流加快,如果使用不當可能導致再次中風,因此那位醫生每次調製藥水的時候,都會小心操作,確保向藥水裏加進去了五滴,不多也不少。”
“時間過去了半年,拉蒂莫男爵依舊沒有什麽起色,他也變的更加暴躁。”
“一天晚上,當我給他端去晚飯的時候,不知怎麽的,他突然發怒了,說我在飯菜裏下了毒,要殺了他,還說要讓人把我關進倫敦塔裏去。我剛要分辨,他就把飯菜一股腦地澆在了我身上。”
“我被飯菜的熱氣燙的叫了一聲,這更引起了他的不滿。他抓起一把餐刀,刺向我,劃開了我的胳膊。”
“我的尖叫聲引來了我的繼子們,他們從他手裏奪下了刀,把我從房間裏帶了出來,我當時已經呆若木雞了,隻記得他們把我帶到廚房,讓女仆處理我身上的燙傷和刀傷。”
“樓上這時候又鬧了起來,拉蒂莫男爵顯然對這種公然違抗他的行為極其不滿,又開始發作起來。我的繼子們上樓去處理他的事,而那女仆也去拿繃帶和燙傷藥了。”
“屋子裏隻剩下我一個人,獨自坐在那裏,大顆的眼淚從我眼睛裏流出來。”
“當我終於平靜下來,我站起身,環視廚房,想找一塊布或是手帕來擦一下我的眼淚。”
“正在這時,我發現在窗口的案板上,放著一個小托盤,裏麵正放著拉蒂莫男爵每晚喝的藥水,而醫生的藥箱就放在那旁邊——他正好內急去了盥洗室。”
“如同著了魔一般,我一步步走向那托盤,如同它是一塊磁鐵一般,我被吸引了過去。”
“一道清冷的月光從窗戶裏照進來,正照在托盤之上,我不由得打了個寒戰。在半明半暗的光線當中,那盛著藥水的杯子如同一隻閃爍的眼睛,嚇得我向後退了一步。”
“然而,就在這一瞬間,一個念頭如同閃電一般劃過我的腦海——這正是上帝給我的啟示,他告訴我如何從把我自己和我的繼子們從我們的苦難中解脫出來的方法!”她的眼睛裏閃爍著狂熱的火苗,“那杯子裏所盛放的,正是我的自由,我的救贖!”
“我快步走到藥箱前,找到了那個放著番木鱉堿的小瓶子,那裏麵的紅色藥水我已經見過很多次了。”
“我擰開瓶蓋,往已經配置好的藥水裏有加了十滴這毒素,加上裏麵已經加入的五滴,總共就有了十五滴了。”
“做完這事情之後,我把那瓶子放回了原處,重新坐下等侍女給我上藥包紮。”
“那天晚上我很早就睡下了,而拉蒂莫男爵一直折騰到很晚,當然他在睡前還是喝下了當晚該喝的藥水。”
“出乎我意料的是,我那晚睡的很熟,以至於當半夜侍女來敲我的房門時,足足敲了一分鍾才讓我醒來。”
“等我抵達拉蒂莫男爵的房間時,他的臉正紅的如同火燒一般,短促而劇烈地呼吸著,他的手伸向天空,如同禿鷲的爪子一樣彎曲著,仿佛要以此抓住自己正在飛速流逝的生命一般。”
“當我踏入他房門的那一刻,如同一個木偶被操縱人猛地拉了一下線一樣,他直直的坐了起來,四肢僵硬,宛若一具僵屍,他的嘴唇緊閉著,從之前的灰白逐漸變青,最後呈現出紫黑色。”
“醫生試圖扒開他的嘴唇,往裏麵灌藥,但那張嘴仿佛被縫上了一般,僅僅地閉合著,如同那隱藏著巨大珍珠的蚌殼。”
“突然他慘叫了一聲,如同被石化了一樣,他徑直向後倒去。仰麵朝天躺在了床上。”
“醫生伸手去探他的脈搏,過了約半分鍾,他臉上帶著驚恐的表情,看向我們,用顫抖的聲音說道:”
“‘拉蒂莫男爵死了!’”
第84章 弑君
“那位醫生開具了死亡證明,證實拉蒂莫男爵死於中風。他在那張死亡證明上簽字的時候顯得迫不及待,我想他一定發現了那瓶子裏的藥水少了一些……不過他又能歸咎於誰呢?人人都會覺得是他一時手誤,弄錯了劑量,隻要他不想要聲名掃地,他就會閉上自己的嘴。”
“拉蒂莫男爵的爵位由他的長子繼承,而我得到了一筆可觀的財產。我從拉蒂莫男爵的城堡裏搬了出來,在白金漢郡的一座漂亮莊園裏落腳。”
“我為拉蒂莫男爵服喪了三個月,在那之後我又重新回到了社交界當中。與上一次守寡時候不同,我雖然不再具有青春,但我如今非常富有。對於男人們來說,嫁妝可以讓女人更加美麗,其效果遠勝過豔麗的容顏,畢竟紅顏彈指老,而黃金則永放光芒。”
“在我的追求者當中,托馬斯·西摩爵士是當時最引人注目的一位,他當時三十幾歲之前在法國和匈牙利擔任大使,在我的丈夫去世的那一年,他剛剛從歐洲大陸回到英格蘭。”
“很快,他成了我在白金漢宮莊園裏和我倫敦宅邸裏的常客。當時我每周二和周五在家裏主持沙龍,歡迎我的朋友們前來拜訪,而他每晚都在晚餐前第一個到達,在午夜之後才最後一個離去……很快我們就墜入了愛河……”先王後自嘲地笑了笑,“至少我這邊是如此。”
“當他就要向我求婚的時候,在一次宮廷舞會上,我引起了亨利國王的注意,他當時已經病痛纏身,我想他是看中了我照顧拉蒂莫男爵的經曆吧。我們剛剛接觸不久,他就開始追求我,在一個月內就向我求婚。”
“托馬斯爵士立即就退縮了……不過我想這也不能怪他,所有人處在他當時的境地,恐怕都會做出類似的選擇。他被派去布魯塞爾當大使,目的自然是讓他不要成為亨利國王的絆腳石。不過要我說……根本沒有那個必要。”先王後的嘴角露出一絲嘲諷的微笑,那微笑如此無力,如同落在撒哈拉沙漠裏的幾滴雨滴一般,轉瞬間消逝不見。“先王隻要一露出對我感興趣的風聲,他就會如同一隻受到驚嚇的兔子一樣,一溜煙跑的老遠了。”
“由於顯而易見的原因,我對於嫁給先王這件事非常恐懼……然而誰有膽量拒絕他的意誌呢?我隻能答應他的求婚。”
護國公一直在一旁用那種噬人的眼光冷冷地盯著先王後,此時他終於插言了,“我想不止如此吧,您與先王成婚時候的樣子,完全看不出來是一個不情不願的新娘。這屋子裏大多數人都參加過那次婚禮,您當時的迫不及待,我想我們大家都仍然記憶猶新。”
先王後的臉上掠過浮光掠影般的一抹紅色,“我承認我當時的確……對王後的地位有些感興趣,並且我還抱有一定的希望,想建立起我對先王陛下的影響力,並且用這種影響力去做些善事……”
“您有些跑題了,夫人。”愛德華冷淡地說道,“還是回到正題來吧。”
“對不起,陛下。”先王後歎了一口氣。
“我和先王陛下成了婚,不得不說伺候拉蒂莫男爵的那些年讓我變成了一個出色的保姆,國王顯然對我的服務非常滿意。他開始和我談論哲學和宗教問題,甚至政治問題,我也得以利用這個機會施展我的影響力。”
“然而蘇格蘭發生的那件事改變了一切……在先王昏迷的時候,我以為他可能再也醒不過來了,在那一瞬間我以為最高權力對我而言已經觸手可及……我可以成為攝政太後,按照自己的意願改造這個國家,讓她成為文明和理性的殿堂,宗教和諧的楷模……”
“當先王醒來之後,他似乎對我的表現很不滿意,他開始懷疑我,懷疑一切人,甚至包括您,陛下,他的兒子。”
愛德華沒有接話。
“您可以想象我當時的恐懼……前幾位王後的厄運一直提醒著我,我感到我就要重蹈他們的覆轍了。我沒有顯赫的家世,也沒有孩子,先王想要擺脫阿拉貢的凱瑟琳或是克裏夫斯的安妮的時候需要考慮到外交影響,而要擺脫我他不需要費吹灰之力,他會像對待凱瑟琳·霍華德那樣對待我,送我上斷頭台……這是最簡便的一種方式了。”
“在我們返回倫敦的路上,托馬斯爵士再一次找到了我,這次顯然是奉他哥哥的命令,當時的赫特福德伯爵閣下想要做我的朋友。”先王後看向護國公,“我當時孤立無援,急需一個盟友……於是我答應和他接觸。”
“當我們回到倫敦之後,形勢越發嚴峻起來。先王派出了他的那隻惡狗加德納主教來調查我。”先王後直言不諱,完全不理會站在一旁的加德納主教變綠的臉色。“他從我寫過的東西當中搜羅罪證,盡力把我和那些反對先王政策的異端和叛國賊聯係在一起……他取得了巨大的成功,先王先是在晚餐時候斥責了我,接著又派人逮捕了我的妹妹。”
“當時所有人都以為我要完了,包括這位先生。”她厭惡地看了一眼臉色鐵青的護國公,“他急切地要和我撇清關係。我的確差一點就完蛋了……先王已經簽發了逮捕我的命令,我不顧儀態在他的房門前哭求,才保住了性命……也許這才是他真正想要的,給我一個讓我終身難忘的警告,讓我明白自己的地位……”她咬牙切齒地說道,那蒼白的臉上凝結出的恨意讓屋子裏的許多人不禁打了個寒戰。
“通過這件事,我認清了這位先生的嘴臉。”她再次舉起一根指頭指向護國公,“一個靠不住的朋友沒有任何價值,我決定和他當麵把事情說清楚,從此我們之間再也沒有任何合作的可能了。”
“我們在白廳宮的花園裏見了一麵,那是一個天氣極好的夏日夜晚,那明亮的月光是我見到過最澄澈的一次。”
“我直白地告訴他,我們的合作結束了,我不會再為他做任何事,也不再需要他的任何幫助。但赫特福德伯爵大人攔住了我,給我提出了一個令我毛骨悚然的提議:他要我采取某種……一勞永逸的解決方式,這樣我就可以擁有徹底的自由。”
“雖然他說的頗有誘惑力,但我還是立即拒絕了他……這事情實在是太可怕了,謀殺一位君王……赫特福德伯爵不過是把我當成棋子,讓我為他火中取栗罷了。”
“然而我沒有想到的是,他竟然掌握了拉蒂莫男爵死亡的真相,當他暗示我他知道一切的時候,我知道我再也沒有別的選擇,隻能做他的馬前卒了。”
“這次談話之後三天,赫特福德伯爵給我送來了一個小瓶子,裏麵裝著那熟悉的紅色液體。我再也沒有任何懷疑了,事實就擺在我麵前,他已經掌握了全部真相。”先王後歎了一口氣。
“我在忐忑不安當中度過了小半年,赫特福德伯爵的催促也越發頻繁。聖誕節前不久,他暗示聖誕節後如果我還不動手,那麽我的秘密就會被公之於眾……我知道他已經徹底失去了耐心。”
“當時先王的飲食全部由我經手,因此對我而言在他的食品和飲料裏加上毒藥算得上是不費吹灰之力……在聖誕節前三天,先王開始發起高燒,也變得越發暴躁易怒。您一定還記得他當時堅持要出席聖誕慶典的樣子。”
愛德華點了點頭,“我記得。”
“十二月二十四日那一天的晚上,先王強打起精神,準備參加慶典。他的醫生給他配製了提神的藥水,那藥水由我端進先王的房間裏,服侍他喝下。”
“再也不會有更好的機會了……我在那藥水裏滴了五滴毒藥,先王之前已經中風過,因此用不著對付拉蒂莫男爵時候那麽多的劑量就能讓他再次中風。”
“我看著先王喝下那藥水,那提神的藥水很快起效了,先王看起來打起了一絲精神,然而我卻注意到了他臉上泛起的潮紅,那細微的跡象在昏暗的燭光下幾乎完全看不清。”
“先王的仆人進來給他換裝,我行禮告退的時候,注意到他太陽穴上的血管在劇烈地跳動著,我知道又一次中風即將發作了。”
“我回到自己的房間,掏出那裝著毒藥的小瓶子,打開蓋子就要把裏麵的液體倒進壁爐的爐灰裏去……然而我突然改變了主意,在我的腦子裏有個聲音對我說‘也許你以後還用得著這東西呢’!於是我鬼使神差地把那瓶子收藏了起來,如今終於派上了用場。”
她伸手到枕頭下摸了摸,摸出來一個小玻璃瓶,裏麵裝著的赫然是先王後剛才描述過的紅色液體,看上去如同鮮血一般。
愛德華從先王後手裏接過那瓶子,瓶子由水晶製成,上麵的瓶蓋是純金的,裏麵的液體已經用掉了不少,如今裏麵還剩下約半瓶之數。
“我坐在我房間的椅子上,開始靜靜地等待。”先王後接著說道,”一切都如此安靜,仿佛這巨大的宮殿裏隻剩下我一個人,我甚至可以聽到我的心跳聲。然而令我驚訝的是,這心跳聲與往常聽起來並沒有任何區別,絲毫沒有顯得激烈或是急促。”
“突然原處爆發出一陣嘈雜聲,如同在海麵遠遠看到的地平線上的烏雲處傳來的滾滾雷聲一般。門外傳來急促的腳步聲,我深吸一口氣,讓自己顯得若無其事。”
“我房間的大門被猛地推開了,我的臉上一瞬間就掛上了適當的驚訝表情。”
“進來的是先王的仆人,他看上去失魂落魄,六神無主,當他告訴我先王再次中風的時候,他看上去隨時都要昏倒。”
“當我趕到先王房間的時候,正好趕上先王的醫生宣布先王中風的消息,他什麽都沒看出來。”
“醫生的搶救持續了幾個小時,坦白的說我一直提心吊膽,生怕被人看出什麽來……那位醫生後來宣布先王會醒過來,我當時真的嚇了一跳,然而他又說先王再次醒來的時候,就是他油盡燈枯之時,我才鬆了一口氣。”
“後麵的事情我想陛下已經十分清楚了。先王昏迷許久之後醒來,宣布了自己的遺囑之後就去世了,赫特福德伯爵閣下終究沒有得償所願,不過得到了一個護國公的名頭而已,充其量算是個安慰獎。而我則再次得到了一大筆遺產,以及更重要的,我的自由。”
護國公以他作為軍隊統帥的超人意誌力,迅速恢複了過來。“這種荒謬的笑話,實在是不值一駁!”他用鄙夷的目光掃視了一圈屋子裏的眾人,“這無恥的誹謗來自於哪個躲在陰溝裏不敢見人的敵人?”
他的目光最後定格在昏迷在床的先王後身上。
“看來您已經猜到了。”加德納主教微微一笑,那笑容看上去讓人聯想起一隻張開嘴的鱷魚,“正是您的同謀,先王後凱瑟琳·帕爾提出了這兩項指控。”
護國公大笑了兩聲,聽起來十分刻意,“她一定是神智不清了!諸位難道會相信一個昏迷在床,精神已經不正常的女人的瘋話嗎?這毫無疑問是她的某種幻覺吧。”
國王看向一旁瑟縮的霍伊特博士,“醫生,夫人暈倒了。”
霍伊特博士連忙掏出一個金質的小嗅鹽瓶,他走到先王後身邊,擰開瓶蓋,把瓶口湊到先王後鼻子前。
先王後咳嗽了兩聲,悠悠醒轉,兩眼無神地望著上方的幔帳。
“夫人,”國王說道,“您剛剛提出了一些十分駭人的指控,如今另一位當事人已經到場。”他伸手指向護國公,“請您定定神,然後原原本本地告訴我們,這究竟是怎麽回事。”
先王後露出一個淒慘的微笑,“這種事情我原本打算在臨終懺悔的時候也要保守秘密的。”她咳嗽了兩聲,伸手示意自己要喝水。
國王點了點頭,霍伊特博士倒了一杯檸檬水遞道先王後唇邊,先王後一飲而盡。
“陛下想讓我從哪裏講起呢?”
“隨您的便吧。”國王冷淡地說道,“不過最好是從頭講起。”
“好吧!”先王後歎了一口氣,“那就要從1534年開始講起了。”
“從十幾年前?”國王的聲音有些諷刺。
“是的……這是一個很長的故事了,我懇請您能耐心聽我說完。”
“好吧,我們今晚的時間都是您的。”國王點了點頭。
“我出生在北安普頓郡的一個紳士家庭,在我17歲時候嫁給了愛德華·博羅爵士,一位同樣來自於紳士階層的門當戶對的年輕人,然而他三年之後就去世了,那時候我才僅僅20歲,還遠遠沒到應該守寡的年紀,換而言之,我在婚姻市場上還是有一定價值的。”
“我的父親的官職當時正水漲船高,而隨著他官職的增長,他想要成為世襲貴族階層的一員的心願也越來越迫切,而他的第一步計劃,就是讓我成為整個帕爾家族裏第一個嫁給世襲貴族的女人,於是在1534年,在我父親的運作下,我與他的一位表親,第三任拉蒂莫男爵結婚了。”
“拉蒂莫男爵的年紀是我的兩倍,我是他的第三任續弦妻子,因此與其說我是他的妻子不如說是他的保姆。但這場婚姻對我而言也並非一無所得,我擁有了頭銜,擁有了一座我自己是女主人的城堡,當然還有在北方的顯要地位。”
“剛結婚時候,拉蒂莫男爵雖然算不上我的夢中情人,但他也稱得上是一個好丈夫。我和他與他和前妻生的兩個孩子一起生活,扮演著莊園女主人的角色。說實話那算是我這輩子經曆過的最美好的一段時光。”
“然而僅僅兩年之後,爆發了那次著名的北方叛亂,那些受詛咒的天主教暴徒,”她用仇恨的眼光瞥了一眼加德納主教,“闖進了我的宅子,把我和拉蒂莫大人與我的繼子們劫為了人質。”
“拉蒂莫男爵此時正在南方,叛徒們給他寫信,要他立即回到北方加入他們,否則就要砍下我們的腦袋。”
“拉蒂莫男爵得到消息之後立即折返,他回到我們的城堡,單槍匹馬,赤手空拳地與暴徒談判,不知道他說了些什麽,但最終暴徒們釋放了我們,還從我們的城堡退了出去。當我們一家人終於重逢的時候,劫後餘生的我們不禁抱在一起,喜極而泣。”
“然而當時的我們都沒有料到,這不過是噩夢的開始而已。拉蒂莫男爵的勇氣卻招來了某些人的懷疑,兩份互相衝突的報告被送到倫敦的亨利國王和當時他的寵臣克倫威爾那裏,其中一份說拉蒂莫男爵一家是叛亂者的俘虜,另一份報告則聲稱我們是叛亂者的同謀。”
“拉蒂莫男爵擁有許多位高權重的朋友,在他們的幫助下,拉蒂莫男爵最終免於被起訴叛國罪。然而作為代價,他被迫投入了克倫威爾的懷抱,為他效力,成為了這位權臣的馬前卒。”
“拉蒂莫男爵為此深感屈辱,克倫威爾讓他做的許多事也令他內心深感不安和恐懼,他的脾氣變得越來越壞,從慈愛的父親和和善的丈夫,變成了一個粗魯而又專橫的暴君,他會用馬鞭抽他的兒子們,用撥爐火的鐵釺子打我,直到我流血昏迷,躺在地板上奄奄一息。”她說著拉起袖子,指了指上麵依舊看上去頗為駭人的傷疤。
“後來克倫威爾先生終於倒台了,拉蒂莫男爵也重新撿回了一些尊嚴,他在1542年重新回到了國會裏,於是我們回到了倫敦,然而那年的冬天他就病倒了。”
“在之前的幾年裏,拉蒂莫男爵過著極其不健康的生活,他大量喝酒,同時吃的也非常油膩,於是在我們回到倫敦的那一年冬天,在又喝了許多波爾多酒之後,他終於中風了。”
“與中風後的拉蒂莫男爵相比,之前那個專橫粗魯的暴君簡直就是個天使。他中風後癱瘓在床,變的更加喜怒無常,我每天為了照顧他而疲於奔命,可他給我的回報卻隻有辱罵,或是拿著裝滿酒的銀杯子徑直扔在我身上。”
“為拉蒂莫男爵治療的醫生是個意大利人,在嚐試了許多種手段還難以見效之後,這位醫生決定嚐試一種新的方法,他決定用一種植物性的毒素,叫做番木鱉堿的,來刺激拉蒂莫男爵的神經。這是一種非常危險的毒素,可以讓人的神經興奮起來,血流加快,如果使用不當可能導致再次中風,因此那位醫生每次調製藥水的時候,都會小心操作,確保向藥水裏加進去了五滴,不多也不少。”
“時間過去了半年,拉蒂莫男爵依舊沒有什麽起色,他也變的更加暴躁。”
“一天晚上,當我給他端去晚飯的時候,不知怎麽的,他突然發怒了,說我在飯菜裏下了毒,要殺了他,還說要讓人把我關進倫敦塔裏去。我剛要分辨,他就把飯菜一股腦地澆在了我身上。”
“我被飯菜的熱氣燙的叫了一聲,這更引起了他的不滿。他抓起一把餐刀,刺向我,劃開了我的胳膊。”
“我的尖叫聲引來了我的繼子們,他們從他手裏奪下了刀,把我從房間裏帶了出來,我當時已經呆若木雞了,隻記得他們把我帶到廚房,讓女仆處理我身上的燙傷和刀傷。”
“樓上這時候又鬧了起來,拉蒂莫男爵顯然對這種公然違抗他的行為極其不滿,又開始發作起來。我的繼子們上樓去處理他的事,而那女仆也去拿繃帶和燙傷藥了。”
“屋子裏隻剩下我一個人,獨自坐在那裏,大顆的眼淚從我眼睛裏流出來。”
“當我終於平靜下來,我站起身,環視廚房,想找一塊布或是手帕來擦一下我的眼淚。”
“正在這時,我發現在窗口的案板上,放著一個小托盤,裏麵正放著拉蒂莫男爵每晚喝的藥水,而醫生的藥箱就放在那旁邊——他正好內急去了盥洗室。”
“如同著了魔一般,我一步步走向那托盤,如同它是一塊磁鐵一般,我被吸引了過去。”
“一道清冷的月光從窗戶裏照進來,正照在托盤之上,我不由得打了個寒戰。在半明半暗的光線當中,那盛著藥水的杯子如同一隻閃爍的眼睛,嚇得我向後退了一步。”
“然而,就在這一瞬間,一個念頭如同閃電一般劃過我的腦海——這正是上帝給我的啟示,他告訴我如何從把我自己和我的繼子們從我們的苦難中解脫出來的方法!”她的眼睛裏閃爍著狂熱的火苗,“那杯子裏所盛放的,正是我的自由,我的救贖!”
“我快步走到藥箱前,找到了那個放著番木鱉堿的小瓶子,那裏麵的紅色藥水我已經見過很多次了。”
“我擰開瓶蓋,往已經配置好的藥水裏有加了十滴這毒素,加上裏麵已經加入的五滴,總共就有了十五滴了。”
“做完這事情之後,我把那瓶子放回了原處,重新坐下等侍女給我上藥包紮。”
“那天晚上我很早就睡下了,而拉蒂莫男爵一直折騰到很晚,當然他在睡前還是喝下了當晚該喝的藥水。”
“出乎我意料的是,我那晚睡的很熟,以至於當半夜侍女來敲我的房門時,足足敲了一分鍾才讓我醒來。”
“等我抵達拉蒂莫男爵的房間時,他的臉正紅的如同火燒一般,短促而劇烈地呼吸著,他的手伸向天空,如同禿鷲的爪子一樣彎曲著,仿佛要以此抓住自己正在飛速流逝的生命一般。”
“當我踏入他房門的那一刻,如同一個木偶被操縱人猛地拉了一下線一樣,他直直的坐了起來,四肢僵硬,宛若一具僵屍,他的嘴唇緊閉著,從之前的灰白逐漸變青,最後呈現出紫黑色。”
“醫生試圖扒開他的嘴唇,往裏麵灌藥,但那張嘴仿佛被縫上了一般,僅僅地閉合著,如同那隱藏著巨大珍珠的蚌殼。”
“突然他慘叫了一聲,如同被石化了一樣,他徑直向後倒去。仰麵朝天躺在了床上。”
“醫生伸手去探他的脈搏,過了約半分鍾,他臉上帶著驚恐的表情,看向我們,用顫抖的聲音說道:”
“‘拉蒂莫男爵死了!’”
第84章 弑君
“那位醫生開具了死亡證明,證實拉蒂莫男爵死於中風。他在那張死亡證明上簽字的時候顯得迫不及待,我想他一定發現了那瓶子裏的藥水少了一些……不過他又能歸咎於誰呢?人人都會覺得是他一時手誤,弄錯了劑量,隻要他不想要聲名掃地,他就會閉上自己的嘴。”
“拉蒂莫男爵的爵位由他的長子繼承,而我得到了一筆可觀的財產。我從拉蒂莫男爵的城堡裏搬了出來,在白金漢郡的一座漂亮莊園裏落腳。”
“我為拉蒂莫男爵服喪了三個月,在那之後我又重新回到了社交界當中。與上一次守寡時候不同,我雖然不再具有青春,但我如今非常富有。對於男人們來說,嫁妝可以讓女人更加美麗,其效果遠勝過豔麗的容顏,畢竟紅顏彈指老,而黃金則永放光芒。”
“在我的追求者當中,托馬斯·西摩爵士是當時最引人注目的一位,他當時三十幾歲之前在法國和匈牙利擔任大使,在我的丈夫去世的那一年,他剛剛從歐洲大陸回到英格蘭。”
“很快,他成了我在白金漢宮莊園裏和我倫敦宅邸裏的常客。當時我每周二和周五在家裏主持沙龍,歡迎我的朋友們前來拜訪,而他每晚都在晚餐前第一個到達,在午夜之後才最後一個離去……很快我們就墜入了愛河……”先王後自嘲地笑了笑,“至少我這邊是如此。”
“當他就要向我求婚的時候,在一次宮廷舞會上,我引起了亨利國王的注意,他當時已經病痛纏身,我想他是看中了我照顧拉蒂莫男爵的經曆吧。我們剛剛接觸不久,他就開始追求我,在一個月內就向我求婚。”
“托馬斯爵士立即就退縮了……不過我想這也不能怪他,所有人處在他當時的境地,恐怕都會做出類似的選擇。他被派去布魯塞爾當大使,目的自然是讓他不要成為亨利國王的絆腳石。不過要我說……根本沒有那個必要。”先王後的嘴角露出一絲嘲諷的微笑,那微笑如此無力,如同落在撒哈拉沙漠裏的幾滴雨滴一般,轉瞬間消逝不見。“先王隻要一露出對我感興趣的風聲,他就會如同一隻受到驚嚇的兔子一樣,一溜煙跑的老遠了。”
“由於顯而易見的原因,我對於嫁給先王這件事非常恐懼……然而誰有膽量拒絕他的意誌呢?我隻能答應他的求婚。”
護國公一直在一旁用那種噬人的眼光冷冷地盯著先王後,此時他終於插言了,“我想不止如此吧,您與先王成婚時候的樣子,完全看不出來是一個不情不願的新娘。這屋子裏大多數人都參加過那次婚禮,您當時的迫不及待,我想我們大家都仍然記憶猶新。”
先王後的臉上掠過浮光掠影般的一抹紅色,“我承認我當時的確……對王後的地位有些感興趣,並且我還抱有一定的希望,想建立起我對先王陛下的影響力,並且用這種影響力去做些善事……”
“您有些跑題了,夫人。”愛德華冷淡地說道,“還是回到正題來吧。”
“對不起,陛下。”先王後歎了一口氣。
“我和先王陛下成了婚,不得不說伺候拉蒂莫男爵的那些年讓我變成了一個出色的保姆,國王顯然對我的服務非常滿意。他開始和我談論哲學和宗教問題,甚至政治問題,我也得以利用這個機會施展我的影響力。”
“然而蘇格蘭發生的那件事改變了一切……在先王昏迷的時候,我以為他可能再也醒不過來了,在那一瞬間我以為最高權力對我而言已經觸手可及……我可以成為攝政太後,按照自己的意願改造這個國家,讓她成為文明和理性的殿堂,宗教和諧的楷模……”
“當先王醒來之後,他似乎對我的表現很不滿意,他開始懷疑我,懷疑一切人,甚至包括您,陛下,他的兒子。”
愛德華沒有接話。
“您可以想象我當時的恐懼……前幾位王後的厄運一直提醒著我,我感到我就要重蹈他們的覆轍了。我沒有顯赫的家世,也沒有孩子,先王想要擺脫阿拉貢的凱瑟琳或是克裏夫斯的安妮的時候需要考慮到外交影響,而要擺脫我他不需要費吹灰之力,他會像對待凱瑟琳·霍華德那樣對待我,送我上斷頭台……這是最簡便的一種方式了。”
“在我們返回倫敦的路上,托馬斯爵士再一次找到了我,這次顯然是奉他哥哥的命令,當時的赫特福德伯爵閣下想要做我的朋友。”先王後看向護國公,“我當時孤立無援,急需一個盟友……於是我答應和他接觸。”
“當我們回到倫敦之後,形勢越發嚴峻起來。先王派出了他的那隻惡狗加德納主教來調查我。”先王後直言不諱,完全不理會站在一旁的加德納主教變綠的臉色。“他從我寫過的東西當中搜羅罪證,盡力把我和那些反對先王政策的異端和叛國賊聯係在一起……他取得了巨大的成功,先王先是在晚餐時候斥責了我,接著又派人逮捕了我的妹妹。”
“當時所有人都以為我要完了,包括這位先生。”她厭惡地看了一眼臉色鐵青的護國公,“他急切地要和我撇清關係。我的確差一點就完蛋了……先王已經簽發了逮捕我的命令,我不顧儀態在他的房門前哭求,才保住了性命……也許這才是他真正想要的,給我一個讓我終身難忘的警告,讓我明白自己的地位……”她咬牙切齒地說道,那蒼白的臉上凝結出的恨意讓屋子裏的許多人不禁打了個寒戰。
“通過這件事,我認清了這位先生的嘴臉。”她再次舉起一根指頭指向護國公,“一個靠不住的朋友沒有任何價值,我決定和他當麵把事情說清楚,從此我們之間再也沒有任何合作的可能了。”
“我們在白廳宮的花園裏見了一麵,那是一個天氣極好的夏日夜晚,那明亮的月光是我見到過最澄澈的一次。”
“我直白地告訴他,我們的合作結束了,我不會再為他做任何事,也不再需要他的任何幫助。但赫特福德伯爵大人攔住了我,給我提出了一個令我毛骨悚然的提議:他要我采取某種……一勞永逸的解決方式,這樣我就可以擁有徹底的自由。”
“雖然他說的頗有誘惑力,但我還是立即拒絕了他……這事情實在是太可怕了,謀殺一位君王……赫特福德伯爵不過是把我當成棋子,讓我為他火中取栗罷了。”
“然而我沒有想到的是,他竟然掌握了拉蒂莫男爵死亡的真相,當他暗示我他知道一切的時候,我知道我再也沒有別的選擇,隻能做他的馬前卒了。”
“這次談話之後三天,赫特福德伯爵給我送來了一個小瓶子,裏麵裝著那熟悉的紅色液體。我再也沒有任何懷疑了,事實就擺在我麵前,他已經掌握了全部真相。”先王後歎了一口氣。
“我在忐忑不安當中度過了小半年,赫特福德伯爵的催促也越發頻繁。聖誕節前不久,他暗示聖誕節後如果我還不動手,那麽我的秘密就會被公之於眾……我知道他已經徹底失去了耐心。”
“當時先王的飲食全部由我經手,因此對我而言在他的食品和飲料裏加上毒藥算得上是不費吹灰之力……在聖誕節前三天,先王開始發起高燒,也變得越發暴躁易怒。您一定還記得他當時堅持要出席聖誕慶典的樣子。”
愛德華點了點頭,“我記得。”
“十二月二十四日那一天的晚上,先王強打起精神,準備參加慶典。他的醫生給他配製了提神的藥水,那藥水由我端進先王的房間裏,服侍他喝下。”
“再也不會有更好的機會了……我在那藥水裏滴了五滴毒藥,先王之前已經中風過,因此用不著對付拉蒂莫男爵時候那麽多的劑量就能讓他再次中風。”
“我看著先王喝下那藥水,那提神的藥水很快起效了,先王看起來打起了一絲精神,然而我卻注意到了他臉上泛起的潮紅,那細微的跡象在昏暗的燭光下幾乎完全看不清。”
“先王的仆人進來給他換裝,我行禮告退的時候,注意到他太陽穴上的血管在劇烈地跳動著,我知道又一次中風即將發作了。”
“我回到自己的房間,掏出那裝著毒藥的小瓶子,打開蓋子就要把裏麵的液體倒進壁爐的爐灰裏去……然而我突然改變了主意,在我的腦子裏有個聲音對我說‘也許你以後還用得著這東西呢’!於是我鬼使神差地把那瓶子收藏了起來,如今終於派上了用場。”
她伸手到枕頭下摸了摸,摸出來一個小玻璃瓶,裏麵裝著的赫然是先王後剛才描述過的紅色液體,看上去如同鮮血一般。
愛德華從先王後手裏接過那瓶子,瓶子由水晶製成,上麵的瓶蓋是純金的,裏麵的液體已經用掉了不少,如今裏麵還剩下約半瓶之數。
“我坐在我房間的椅子上,開始靜靜地等待。”先王後接著說道,”一切都如此安靜,仿佛這巨大的宮殿裏隻剩下我一個人,我甚至可以聽到我的心跳聲。然而令我驚訝的是,這心跳聲與往常聽起來並沒有任何區別,絲毫沒有顯得激烈或是急促。”
“突然原處爆發出一陣嘈雜聲,如同在海麵遠遠看到的地平線上的烏雲處傳來的滾滾雷聲一般。門外傳來急促的腳步聲,我深吸一口氣,讓自己顯得若無其事。”
“我房間的大門被猛地推開了,我的臉上一瞬間就掛上了適當的驚訝表情。”
“進來的是先王的仆人,他看上去失魂落魄,六神無主,當他告訴我先王再次中風的時候,他看上去隨時都要昏倒。”
“當我趕到先王房間的時候,正好趕上先王的醫生宣布先王中風的消息,他什麽都沒看出來。”
“醫生的搶救持續了幾個小時,坦白的說我一直提心吊膽,生怕被人看出什麽來……那位醫生後來宣布先王會醒過來,我當時真的嚇了一跳,然而他又說先王再次醒來的時候,就是他油盡燈枯之時,我才鬆了一口氣。”
“後麵的事情我想陛下已經十分清楚了。先王昏迷許久之後醒來,宣布了自己的遺囑之後就去世了,赫特福德伯爵閣下終究沒有得償所願,不過得到了一個護國公的名頭而已,充其量算是個安慰獎。而我則再次得到了一大筆遺產,以及更重要的,我的自由。”