女公爵臉上擠出一個難看的微笑,“請您稍安勿躁,大人。”她用一種盡可能柔和的聲音說道,“我現在去和我的女兒談談。”
首席大臣搖了搖頭,“不必了,我親自去和她談。”他的臉上籠罩著濃重的陰雲,顯然正在醞釀著一場暴風雨。
他說著就要朝門外走去,然而卻被自己的兒子攔住了去路。
“父親,您為什麽一定要逼她呢?”吉爾福德勳爵的臉因為激動而漲的通紅,首席大臣甚至以為他下一秒就要哭出來了,“她精神很不穩定,您就一定要讓她現在寫那封該死的信嗎?”
“這是一種需要。”首席大臣冷冷的回答道,他的胡子微微顫抖著。
“這是您一廂情願而已!”吉爾福德勳爵鼓起了平生最大的勇氣喊道,“伊麗莎白不會因為一封信就和您聯手的,她的確和簡關係不錯,可您也說了,她和她家族裏的其他人一樣,都是些六親不認的政治怪物!她不會因為和簡之間的友誼做任何事情的,您這樣做隻會把自己和我的妻子一起變成笑柄!”
“我也沒打算僅僅靠著感情牌就說動她。”首席大臣的聲音也跟著抬高了,“我會給伊麗莎白相應的回報的。如今我們比起瑪麗而言是弱勢一方,伊麗莎白如果要獲取最大的利益,自然要和我聯手,因為我給她的出價是瑪麗·都鐸絕對不會願意開出來的!”
“您能給她什麽呢?她想要的隻有王位,難道您能把這個給她嗎?”
“為什麽不能?”首席大臣聳了聳肩膀,“我準備把愛爾蘭送給她,如果她覺得不夠,那麽蘇格蘭和威爾士也不是不能談。”他臉上露出一絲陰狠的微笑,仿佛是下定了主意一般,“反正那都是些窮鄉僻壤,幾個世紀以來都是滋生叛亂的溫床,她想要就給她好了,我隻要留下英格蘭就夠了,她自可以在都柏林或是愛丁堡做她的愛爾蘭和蘇格蘭的女王。”
“您要把國家拆成兩半?”吉爾福德勳爵因為驚恐而吸了一口涼氣。
“拿到半個國家總比一無所得要好。”首席大臣說道,“我相信伊麗莎白也是這麽想的。”
他說著就繞過自己的兒子,朝著門外走去,吉爾福德勳爵猶豫了片刻,也緊緊跟在後麵。
“您留在這裏。”首席大臣停下腳步,對著自己的兒子說道,“我一個人去和陛下談。”
“可是,我……”
“我又不會吃了她。”首席大臣嘲諷地笑了一聲,“按我說的做。”他的語氣裏帶著一絲威脅。
吉爾福德勳爵隻得不情願地留在原地。
首席大臣急匆匆地穿過白廳宮的走廊,來到了簡·格雷如今所居住的寢宮。值得注意的是,簡·格雷女王在搬進了白廳宮之後,並沒有住進曆代國王位於約克坊當中的套件,而是住進了王後的寢宮,而這裏之前的主人還是亨利八世國王那些不走運的王後們。
寢宮裏還保留著凱瑟琳·霍華德和凱瑟琳·帕爾兩位王後時代的陳設,臥室的中央擺放著一張大床,而簡·格雷正表情呆滯地躺在床上,她的後背靠在兩個枕頭上,臉上的神情看起來仿佛是對周圍的一切都喪失了興趣一樣。
“陛下。”首席大臣神情冷漠地朝著簡·格雷鞠了一躬,“我聽說您心情欠佳。”
簡·格雷淡淡地瞥了他一眼,“您是來讓我開心的嗎?難道您從今天起還要兼任宮裏弄臣的角色啦?”她低頭看了看自己蒼白的雙手,”您現在反正已經兼任了不少的職務,其中還包括六個部的大臣,我想再加上一個也無妨。“
首席大臣臉上的表情並沒有改變,然而仔細地看就會發現他太陽穴上鼓起來的青筋,“我並不覺得這個玩笑很有趣,這也不是一位君主對她的大臣所應有的態度。”
“一位君主?”簡·格雷冷笑起來,“您比我更像是這個國家的君主……而我不過是擺在台前的一個木偶罷了,這是我們大家都清楚的事情,您又何必這麽惺惺作態呢?”
首席大臣凝視了簡·格雷片刻,他走到窗邊的茶幾前,拉過來一把椅子,坐在簡·格雷的對麵,“您說的未嚐沒有道理,然而如果您把目光放遠一些的話,就會注意到我已經是個老人了,而您和吉爾福德隻是十幾歲的青年……這個王國最終還是會由你們和你們的孩子所主宰。”他停頓了片刻,“前提是我們贏下這一局,否則我們就都要上斷頭台了,您明白嗎?”
簡·格雷輕輕搖了搖頭,露出一個淒然的微笑,“我們!哦,親愛的大人,您總愛說‘我們’這個詞,不斷地提醒我,我是和你們在一條船上。可這是我選擇的嗎?有人問過我的意見嗎?”
她挺直了身體,頭發披散開來,伸出手指向首席大臣,“從沒有人問過我願不願意做女王!您做的這一切完全是為了滿足自己的野心而已,而我不過是您壓在牌桌上的籌碼,就像那些羅馬人在賭博的時候輸掉的女奴!現在您要輸了,就要拉著我和您的兒子一起陪葬,難道您還指望著我對您表達感謝嗎?”
“您已經輸了,大人!如今您的麵對的是一場雪崩,這是命運的引力,任何人也無法阻擋。您救不了您自己了,伊麗莎白也救不了您。您所做的掙紮,不過都是些一廂情願的幻想而已!請您收手吧,別再讓更多人失去生命了!”
首席大臣猛地站起身來,他渾身顫抖著,嘴角因為憤怒而扭曲了。
過了片刻,他冷靜下來,臉上掛上了一種有些誇張的笑容。
“您如今聽起來終於有點政治家的感覺了,看來您這段時間學到了很多,我要向您表示祝賀。”
簡·格雷把腦袋扭向一邊,絲毫不掩飾自己的輕蔑之意。
首席大臣看上去並不在意,“既然如此,那我就用對政治家的方式和您說話了。的確,您對我來說隻不過是獲取王位的手段罷了,我當初讓吉爾福德和您結婚,與其說是讓他娶您,不如說是讓他娶您身上的王位繼承權。換而言之,我買了一張彩票,而這張彩票如今開出了頭獎。”
簡·格雷慘白的臉因為羞憤而漲的通紅,“真是無恥!”
“您說的對極了,陛下。”首席大臣回敬道,“這正是無恥,如今您既然也要玩政治的巴西,這就該是您學會的第一課。”
“您到底要說什麽?”簡·格雷被首席大臣的無理氣的渾身打顫。
“我要說的是,如今我拿著這張開出頭獎的彩票去領獎,然而卻被人搶了先。如果我兌不到獎,那麽這張彩票也就是廢紙一張了,您覺得廢紙會被怎麽處理呢?”
“您是在威脅我嗎?”簡·格雷聽上去也有些生氣了,“您剛才已經向我提起過斷頭台了。”
“斷頭台,是的,陛下!”首席大臣大笑起來,“我從一進門來就和您說過,我今天來不過是給您陳述一個事實:瑪麗·都鐸如果做了女王,我們每一個人都要上斷頭台。”
“這話吉爾福德已經告訴過我了。”簡·格雷高傲地揚起頭,“我已經受夠了這一切,已經死了這麽多人……我不願意再配合您把這出醜劇演下去了,如果瑪麗到時候真的要處決我,那麽我也無話可說,但所有人都會知道我是無罪的。”
“啊,好吧,我為您的勇氣喝彩。”首席大臣說道,“然而吉爾福德想必沒有告訴您,到時候他的腦袋也保不住吧。”
簡·格雷聽到這句話,那雙小鹿眼睛一樣的杏眼頓時瞪大了,“您這是什麽意思?吉爾福德又沒有王位繼承權,他對瑪麗沒有威脅!”
“可他是我的兒子。”首席大臣聳了聳肩膀,“您覺得瑪麗難道不是那種斬草除根的人嗎?”
簡·格雷看上去如同眼前已經浮現出來吉爾福德勳爵被拖上斷頭台的場麵,她麵帶驚恐之色,向後微微縮了縮。
“您剛才說到了斷頭台。”首席大臣笑的更開心了,“您並沒有見識過斷頭台,對吧?”
他用手指了指這間屋子,“凱瑟琳·霍華德王後,當年就住在這間房間裏,她上斷頭台的時候我也在場,親眼看著那漂亮的腦袋和身體分了家,獻血從那天鵝般的脖頸裏一股一股地噴出來,就像是噴泉一樣,到處都是鮮血……不知道您見了這個場麵之後,還能不能再雲淡風輕地說出斷頭台這個詞!”
簡·格雷向後縮成一團,她伸出手,仿佛是要驅趕聚集在她身前的夢魘。
“看來您想明白了。”首席大臣說道,“您如今和我合作,不但是在幫助我們兩個,同時也是為了救我們愛的人……爭奪王位的道路是一條不歸路,要麽頭戴王冠,要麽粉身碎骨,而且是連帶著我們身邊的所有人一起。我承認許多人會死,但是他們死總勝過我們死,勝過我們所愛的人死,不是嗎?”
簡·格雷看上去仿佛被打垮了,她低下頭,無聲地啜泣起來。
“我會讓人幫您些這封信的。”首席大臣走到簡·格雷身邊,蹲下身來,輕輕拍著對方的後背,“您隻需要把它抄寫一遍就好,您能做到的,對吧?”
簡·格雷用雙手捂著臉,過了好一會,她終於點了點頭,而後就如同被抽幹了全身的力氣一樣,癱軟在床上一動不動了。
首席大臣站起身來,朝著她鞠了一躬,走出了房門,在身後把門輕輕關上。
第136章 土崩瓦解
在從倫敦通向東盎格利亞的塵土飛揚的大路上,擠滿了呈梯隊前進的軍隊。身穿護胸甲的長矛兵和頭上戴著裝飾著鮮豔羽毛的帽子的火槍手們擠在一起,而在騎兵們身後跟著的是一輛輛巨大的輜重車,火炮就放在那上麵堆著的稻草當中。
七月十六日上午,雙方的斥候在距離倫敦三十二英裏處的埃塞克斯郡的首府切姆斯福德城東麵發現了對方的蹤跡。當天午後時分,首席大臣一方由兩千名步兵組成的前鋒部隊抵達城市以東七英裏的布魯姆菲爾德村。在這裏,他們與前來偵查的瑪麗公主一方的騎兵進行了短暫的交火並打退了對方。
取得勝利的首席大臣一方隨即開始清掃村莊,當他們在一個小時之後占領了村莊時,瑪麗公主手下的三千名步兵也在村子裏教堂的鍾聲中出現在這一派田園風光的戰場上。
到了黃昏時分,村子裏的每一座房屋都成為了廝殺的戰場。士兵們在教堂的聖壇前用長矛捅穿對方的身體,那些鮮血淤積在大理石地板的裂縫裏,如同一條條紅色的河流。教堂的祭壇前懸掛了一尊耶穌受難十字架,上麵耶穌的腦袋已經被不知道哪一方射出的子彈打掉了——那些火槍手們躲在牆後麵開火,從閣樓的窗戶裏開火,從地窖的氣窗裏開火。每一塊石頭的縫隙,每個通風口和每個牆垛當中都向外噴射出致命的鉛彈。
下午五點半,首席大臣一方的軍隊被迫從冒著黑煙的村子裏退了出來,那裏已經成為了一篇燃燒著的廢墟,從遠處看上去如同一隻內髒已經被搗得稀巴爛的動物,而在村子裏的街道上,舉目所及之處堆滿了雙方的屍體,他們的臉上呈現出死亡的慘白,臉上僵硬的肌肉將他們死前臉上那恐怖的神色永遠的定格下來。僅僅兩個小時內,首席大臣一方陣亡已然超過八百人,而瑪麗公主一方也有六百多人橫屍戰場——自從玫瑰戰爭以來,這樣慘烈的場麵已經很少再出現在英格蘭的土地上了。
七月十七日,雙方的主力軍隊再次在這一戰場上展開了激戰,而戰鬥的主要目的,是奪取切姆斯福德城外運河上所架設的一座木橋。雙方的士兵們齊聲呐喊著,如同嗜血的野獸一般試圖殺死他們眼前的每一個敵人。這是一場用筆墨難以形容的血腥搏殺,尖叫聲和槍炮聲回蕩在空氣中,而往日裏繁忙的運河那已經被染紅的河麵上飄滿了麵目全非的屍體。
在這場野蠻交戰的最後時刻,瑪麗公主的西班牙士兵們冒著如雨般的子彈,敏捷地躍上了橋麵,將首席大臣一方在橋上堆積的幾大桶火油和引火物扔進了河裏。在“瑪麗女王萬歲”的歡呼聲當中,埃塞克斯郡首府的大門已經為瑪麗公主敞開了。
在十七日的戰鬥當中,首席大臣一方陣亡了超過三千人,而瑪麗公主一方的陣亡人數也達到兩千人。除此之外,雙方還有大批的傷員,正在簡陋的醫護所當中呻吟著。由於缺乏有效的治療手段,他們當中的很大一部分會在幾天內死去。
當天晚上,瑪麗公主親自訪問了一處剛剛被改建為野戰醫院的穀倉,當她抵達時,這裏已經成為了一處比但丁筆下描繪過的地獄還要可怕的地方。數以百計的受傷的士兵擠在一起,已經發黑的鮮血塗抹在他們肮髒的衣服上。在夏天的高溫下,惡臭的氣味壓倒了一切,無數的蚊蠅在空中如同潮水一樣飛舞著,貪婪地落在傷口的腐肉之上大快朵頤。而疲憊的醫生們看上去已經心力交瘁,他們正朝著穀倉的一個角落拋去剛剛從傷者身上截下來的胳膊和大腿。他們的圍裙上和衣服上也滿是血跡和汗漬,看上去更像是工作了一天的屠夫。
僅僅十分鍾後,瑪麗公主就提前結束了這次訪問。她一走出穀倉的大門,就扶著一堵矮牆開始劇烈地嘔吐起來,將旁邊那些也已經臉色慘白的隨從們嚇了一跳,連忙扶著她上了馬車。
在連續兩天的失利過後,首席大臣被迫將城市讓給了瑪麗公主,朝著首都的方向退卻,並在距離城市不遠的地方安營紮寨。而第二天,瑪麗公主就進入了切姆斯福德,在那裏她得到了埃塞克斯郡當地頭麵人物的熱烈歡迎。她接受了城市的效忠,並慷慨的將這座城市和它的人民納入她的保護之下。
這一天的終末時分,太陽與往常一樣準時消失在地平線下,夜幕降臨,一切似乎都安靜了下來,如同白日裏的喧囂不過是一場幻夢而已。
時間很快到了午夜,銀色的月亮從翻卷著的雲層當中探出腦袋,將柔和的光暈撒在首席大臣一方軍隊的營地上。不遠處的城市屋頂和塔樓的輪廓,如同畫家在畫布上勾勒出的若隱若現的影子,瑪麗公主的大軍如今正駐屯在城裏。
城市裏教堂的鍾聲從遠處傳來,這哀婉的聲音回蕩在原野上,如同無數在這短短幾天裏失去了自己的丈夫和兒子的妻子與母親的哭訴。
在營地一側的一座巨大的帳篷當中,首席大臣正躺在一張行軍床上。他並沒有脫掉白天穿著的衣服,隻是卸下了沉重的甲胄。那上麵還帶著箭矢的劃痕的頭盔和依舊沾著鮮血的佩劍一起被隨意地扔在床頭的一張桌子上,旁邊放著一根已經燒掉了一半的蠟燭。首席大臣睡的並不安穩,他的額頭上滿是汗珠,也許是來自於炎熱的天氣,抑或是巨大的壓力。他消瘦的臉上毫無血色,而兩隻眼睛則因為缺乏睡眠而顯得有些腫脹。
一個穿著黑衣的男人掀開了門簾,他看著困乏的首席大臣,不禁深深歎了一口氣。
首席大臣睡的很淺,因而這輕微的歎氣聲就將他驚醒了過來,他睜開眼睛,用胳膊肘支撐著床板,坐直了身子。
“啊,是您啊,威爾遜先生。”首席大臣認出來了進來的人,那是自己的仆人之一,“怎麽了?”
“哦,大人,請原諒我!我是來給您帶來一個不幸的消息。”那位威爾遜先生愁眉緊鎖地朝著首席大臣鞠躬。
“別這麽愁眉苦臉的,我又不是那位花剌子模的國王,會把帶來壞消息的信使送去砍頭……在我這裏信使總是受到歡迎的。”首席大臣擺了擺手,示意他坐在自己身邊。
“我手下的一個馬夫晚上睡不著覺,他在營地的東邊兜圈子,偶然看到了您手下的那些大貴族都聚集在紐卡斯爾伯爵的帳篷裏。他感到有些不對勁,於是就悄悄躲在帳篷後麵聽著。”威爾遜先生說道,“他們在討論出賣您,先生。”
“出賣我?”首席大臣重複了一遍,他的聲音微微有些顫抖。
“是的,閣下。有一個從城裏來的人和他們在一起,那個馬夫似乎聽到他們說,那人是瑪麗公主所派來的信使。”
首席大臣無力地歎了一口氣,“這些該死的猶大!我早就知道他們靠不住……隻要能保住他們的權位和財產,他們甚至不介意用血在撒旦的契約上簽字!”
他用雙手抱住頭,“所以呢?他們打算怎麽做?”
“他們計劃今晚嘩變,然後將您逮捕交給城裏的瑪麗公主。而瑪麗公主會赦免他們,還會贈予他們一筆二十萬鎊的賞金。”
“二十萬鎊!”首席大臣冷笑起來,“這是一位國王的贖金!他們倒是看得起我。”
他站起身來,係好腰帶,拿起桌子上的佩劍,將它掛在腰間。
“都有誰參與了這見不得光的陰謀?”他的聲音裏帶上了一絲忐忑。
“幾乎所有有名有姓的貴族都在那座帳篷裏。”
“這世上的榮譽感都到哪裏去啦?”首席大臣搖搖頭,悲傷地說。
他拿起頭盔,將它在頭上戴好。
“他們要背叛我,就隨他們的便好了。但我發誓,他們要交給瑪麗·都鐸的,隻能是一具屍體而已。”
“您還有機會,閣下。”威爾遜先生連忙說道,“我們現在就離開,帶上依舊忠於您的人回倫敦去。您可以給伊麗莎白公主寫信,用王位為代價換取她的支持——您支持她做女王,而她保留您如今的權位……到那時您可以讓您的兒子吉爾福德勳爵和簡·格雷離婚,然後讓他去娶伊麗莎白女王,或是讓羅伯特大人去娶她,她總需要個丈夫,到那時您依舊是勝利者。”
“忠於我的人?”首席大臣淒涼地笑了笑,“既然所有的貴族都已經背叛了我,那麽現在我連一個忠誠可靠的營都沒有了……我敢相信的不過是幾個侍衛而已,總數不超過一打人。”
“那也夠了。”威爾遜先生說道,“十個人把閣下圍在當中……隻要我們到了十英裏以外就安全了,騎上快馬這也不過就是一個小時出頭的路程……如果我們動作快的話,明天上午就能送您回到首都去。”
“好吧,那就按您說的做吧。”首席大臣點了點頭,此刻他看上去一點也不像那位一人之下萬人之上的首相,而僅僅是一位疲倦的老人,“請您去做相應的安排吧。”
“我去去就來,閣下。”威爾遜先生點了點頭,走出了帳篷,過了大約二十分鍾,他重新回到帳篷當中。
“一切都準備好了,閣下。”他衝著首席大臣點了點頭,“十個衛士以及您的貼身仆人已經上馬,在外麵等候閣下,您和我的馬也已經上好了鞍。”
“總共十三個人嗎……”首席大臣喃喃說道,“多麽不吉利的數字啊。”
“事在人為,閣下。”威爾遜先生說道,“我相信隻要……”
一聲巨響讓他的聲音戛然而止,地麵劇烈地震動著,仿佛發生了一場地震,帳篷裏的所有家具隨之顫抖起來,帳篷外傳來馬的嘶鳴和人驚慌的尖叫聲。
“上帝啊,這是怎麽回事?”首席大臣跑出了帳篷,外麵的天空已經被火光染紅,而營地裏的士兵們則如同無頭蒼蠅一般四處亂竄著。
“是火藥庫!”威爾遜先生大聲說道,伸手指向過去存放輜重和火藥的地方,那裏已經變成了一個冒著青煙的大坑。
然而首席大臣卻並沒有看向那個方向,他的目光注視著城市的方向,一條長長的,大約有營地兩倍長度的黑色細線正從那個方向如同遊蛇一般迅速靠近。
“那是什麽東西?”首席大臣問道。
首席大臣搖了搖頭,“不必了,我親自去和她談。”他的臉上籠罩著濃重的陰雲,顯然正在醞釀著一場暴風雨。
他說著就要朝門外走去,然而卻被自己的兒子攔住了去路。
“父親,您為什麽一定要逼她呢?”吉爾福德勳爵的臉因為激動而漲的通紅,首席大臣甚至以為他下一秒就要哭出來了,“她精神很不穩定,您就一定要讓她現在寫那封該死的信嗎?”
“這是一種需要。”首席大臣冷冷的回答道,他的胡子微微顫抖著。
“這是您一廂情願而已!”吉爾福德勳爵鼓起了平生最大的勇氣喊道,“伊麗莎白不會因為一封信就和您聯手的,她的確和簡關係不錯,可您也說了,她和她家族裏的其他人一樣,都是些六親不認的政治怪物!她不會因為和簡之間的友誼做任何事情的,您這樣做隻會把自己和我的妻子一起變成笑柄!”
“我也沒打算僅僅靠著感情牌就說動她。”首席大臣的聲音也跟著抬高了,“我會給伊麗莎白相應的回報的。如今我們比起瑪麗而言是弱勢一方,伊麗莎白如果要獲取最大的利益,自然要和我聯手,因為我給她的出價是瑪麗·都鐸絕對不會願意開出來的!”
“您能給她什麽呢?她想要的隻有王位,難道您能把這個給她嗎?”
“為什麽不能?”首席大臣聳了聳肩膀,“我準備把愛爾蘭送給她,如果她覺得不夠,那麽蘇格蘭和威爾士也不是不能談。”他臉上露出一絲陰狠的微笑,仿佛是下定了主意一般,“反正那都是些窮鄉僻壤,幾個世紀以來都是滋生叛亂的溫床,她想要就給她好了,我隻要留下英格蘭就夠了,她自可以在都柏林或是愛丁堡做她的愛爾蘭和蘇格蘭的女王。”
“您要把國家拆成兩半?”吉爾福德勳爵因為驚恐而吸了一口涼氣。
“拿到半個國家總比一無所得要好。”首席大臣說道,“我相信伊麗莎白也是這麽想的。”
他說著就繞過自己的兒子,朝著門外走去,吉爾福德勳爵猶豫了片刻,也緊緊跟在後麵。
“您留在這裏。”首席大臣停下腳步,對著自己的兒子說道,“我一個人去和陛下談。”
“可是,我……”
“我又不會吃了她。”首席大臣嘲諷地笑了一聲,“按我說的做。”他的語氣裏帶著一絲威脅。
吉爾福德勳爵隻得不情願地留在原地。
首席大臣急匆匆地穿過白廳宮的走廊,來到了簡·格雷如今所居住的寢宮。值得注意的是,簡·格雷女王在搬進了白廳宮之後,並沒有住進曆代國王位於約克坊當中的套件,而是住進了王後的寢宮,而這裏之前的主人還是亨利八世國王那些不走運的王後們。
寢宮裏還保留著凱瑟琳·霍華德和凱瑟琳·帕爾兩位王後時代的陳設,臥室的中央擺放著一張大床,而簡·格雷正表情呆滯地躺在床上,她的後背靠在兩個枕頭上,臉上的神情看起來仿佛是對周圍的一切都喪失了興趣一樣。
“陛下。”首席大臣神情冷漠地朝著簡·格雷鞠了一躬,“我聽說您心情欠佳。”
簡·格雷淡淡地瞥了他一眼,“您是來讓我開心的嗎?難道您從今天起還要兼任宮裏弄臣的角色啦?”她低頭看了看自己蒼白的雙手,”您現在反正已經兼任了不少的職務,其中還包括六個部的大臣,我想再加上一個也無妨。“
首席大臣臉上的表情並沒有改變,然而仔細地看就會發現他太陽穴上鼓起來的青筋,“我並不覺得這個玩笑很有趣,這也不是一位君主對她的大臣所應有的態度。”
“一位君主?”簡·格雷冷笑起來,“您比我更像是這個國家的君主……而我不過是擺在台前的一個木偶罷了,這是我們大家都清楚的事情,您又何必這麽惺惺作態呢?”
首席大臣凝視了簡·格雷片刻,他走到窗邊的茶幾前,拉過來一把椅子,坐在簡·格雷的對麵,“您說的未嚐沒有道理,然而如果您把目光放遠一些的話,就會注意到我已經是個老人了,而您和吉爾福德隻是十幾歲的青年……這個王國最終還是會由你們和你們的孩子所主宰。”他停頓了片刻,“前提是我們贏下這一局,否則我們就都要上斷頭台了,您明白嗎?”
簡·格雷輕輕搖了搖頭,露出一個淒然的微笑,“我們!哦,親愛的大人,您總愛說‘我們’這個詞,不斷地提醒我,我是和你們在一條船上。可這是我選擇的嗎?有人問過我的意見嗎?”
她挺直了身體,頭發披散開來,伸出手指向首席大臣,“從沒有人問過我願不願意做女王!您做的這一切完全是為了滿足自己的野心而已,而我不過是您壓在牌桌上的籌碼,就像那些羅馬人在賭博的時候輸掉的女奴!現在您要輸了,就要拉著我和您的兒子一起陪葬,難道您還指望著我對您表達感謝嗎?”
“您已經輸了,大人!如今您的麵對的是一場雪崩,這是命運的引力,任何人也無法阻擋。您救不了您自己了,伊麗莎白也救不了您。您所做的掙紮,不過都是些一廂情願的幻想而已!請您收手吧,別再讓更多人失去生命了!”
首席大臣猛地站起身來,他渾身顫抖著,嘴角因為憤怒而扭曲了。
過了片刻,他冷靜下來,臉上掛上了一種有些誇張的笑容。
“您如今聽起來終於有點政治家的感覺了,看來您這段時間學到了很多,我要向您表示祝賀。”
簡·格雷把腦袋扭向一邊,絲毫不掩飾自己的輕蔑之意。
首席大臣看上去並不在意,“既然如此,那我就用對政治家的方式和您說話了。的確,您對我來說隻不過是獲取王位的手段罷了,我當初讓吉爾福德和您結婚,與其說是讓他娶您,不如說是讓他娶您身上的王位繼承權。換而言之,我買了一張彩票,而這張彩票如今開出了頭獎。”
簡·格雷慘白的臉因為羞憤而漲的通紅,“真是無恥!”
“您說的對極了,陛下。”首席大臣回敬道,“這正是無恥,如今您既然也要玩政治的巴西,這就該是您學會的第一課。”
“您到底要說什麽?”簡·格雷被首席大臣的無理氣的渾身打顫。
“我要說的是,如今我拿著這張開出頭獎的彩票去領獎,然而卻被人搶了先。如果我兌不到獎,那麽這張彩票也就是廢紙一張了,您覺得廢紙會被怎麽處理呢?”
“您是在威脅我嗎?”簡·格雷聽上去也有些生氣了,“您剛才已經向我提起過斷頭台了。”
“斷頭台,是的,陛下!”首席大臣大笑起來,“我從一進門來就和您說過,我今天來不過是給您陳述一個事實:瑪麗·都鐸如果做了女王,我們每一個人都要上斷頭台。”
“這話吉爾福德已經告訴過我了。”簡·格雷高傲地揚起頭,“我已經受夠了這一切,已經死了這麽多人……我不願意再配合您把這出醜劇演下去了,如果瑪麗到時候真的要處決我,那麽我也無話可說,但所有人都會知道我是無罪的。”
“啊,好吧,我為您的勇氣喝彩。”首席大臣說道,“然而吉爾福德想必沒有告訴您,到時候他的腦袋也保不住吧。”
簡·格雷聽到這句話,那雙小鹿眼睛一樣的杏眼頓時瞪大了,“您這是什麽意思?吉爾福德又沒有王位繼承權,他對瑪麗沒有威脅!”
“可他是我的兒子。”首席大臣聳了聳肩膀,“您覺得瑪麗難道不是那種斬草除根的人嗎?”
簡·格雷看上去如同眼前已經浮現出來吉爾福德勳爵被拖上斷頭台的場麵,她麵帶驚恐之色,向後微微縮了縮。
“您剛才說到了斷頭台。”首席大臣笑的更開心了,“您並沒有見識過斷頭台,對吧?”
他用手指了指這間屋子,“凱瑟琳·霍華德王後,當年就住在這間房間裏,她上斷頭台的時候我也在場,親眼看著那漂亮的腦袋和身體分了家,獻血從那天鵝般的脖頸裏一股一股地噴出來,就像是噴泉一樣,到處都是鮮血……不知道您見了這個場麵之後,還能不能再雲淡風輕地說出斷頭台這個詞!”
簡·格雷向後縮成一團,她伸出手,仿佛是要驅趕聚集在她身前的夢魘。
“看來您想明白了。”首席大臣說道,“您如今和我合作,不但是在幫助我們兩個,同時也是為了救我們愛的人……爭奪王位的道路是一條不歸路,要麽頭戴王冠,要麽粉身碎骨,而且是連帶著我們身邊的所有人一起。我承認許多人會死,但是他們死總勝過我們死,勝過我們所愛的人死,不是嗎?”
簡·格雷看上去仿佛被打垮了,她低下頭,無聲地啜泣起來。
“我會讓人幫您些這封信的。”首席大臣走到簡·格雷身邊,蹲下身來,輕輕拍著對方的後背,“您隻需要把它抄寫一遍就好,您能做到的,對吧?”
簡·格雷用雙手捂著臉,過了好一會,她終於點了點頭,而後就如同被抽幹了全身的力氣一樣,癱軟在床上一動不動了。
首席大臣站起身來,朝著她鞠了一躬,走出了房門,在身後把門輕輕關上。
第136章 土崩瓦解
在從倫敦通向東盎格利亞的塵土飛揚的大路上,擠滿了呈梯隊前進的軍隊。身穿護胸甲的長矛兵和頭上戴著裝飾著鮮豔羽毛的帽子的火槍手們擠在一起,而在騎兵們身後跟著的是一輛輛巨大的輜重車,火炮就放在那上麵堆著的稻草當中。
七月十六日上午,雙方的斥候在距離倫敦三十二英裏處的埃塞克斯郡的首府切姆斯福德城東麵發現了對方的蹤跡。當天午後時分,首席大臣一方由兩千名步兵組成的前鋒部隊抵達城市以東七英裏的布魯姆菲爾德村。在這裏,他們與前來偵查的瑪麗公主一方的騎兵進行了短暫的交火並打退了對方。
取得勝利的首席大臣一方隨即開始清掃村莊,當他們在一個小時之後占領了村莊時,瑪麗公主手下的三千名步兵也在村子裏教堂的鍾聲中出現在這一派田園風光的戰場上。
到了黃昏時分,村子裏的每一座房屋都成為了廝殺的戰場。士兵們在教堂的聖壇前用長矛捅穿對方的身體,那些鮮血淤積在大理石地板的裂縫裏,如同一條條紅色的河流。教堂的祭壇前懸掛了一尊耶穌受難十字架,上麵耶穌的腦袋已經被不知道哪一方射出的子彈打掉了——那些火槍手們躲在牆後麵開火,從閣樓的窗戶裏開火,從地窖的氣窗裏開火。每一塊石頭的縫隙,每個通風口和每個牆垛當中都向外噴射出致命的鉛彈。
下午五點半,首席大臣一方的軍隊被迫從冒著黑煙的村子裏退了出來,那裏已經成為了一篇燃燒著的廢墟,從遠處看上去如同一隻內髒已經被搗得稀巴爛的動物,而在村子裏的街道上,舉目所及之處堆滿了雙方的屍體,他們的臉上呈現出死亡的慘白,臉上僵硬的肌肉將他們死前臉上那恐怖的神色永遠的定格下來。僅僅兩個小時內,首席大臣一方陣亡已然超過八百人,而瑪麗公主一方也有六百多人橫屍戰場——自從玫瑰戰爭以來,這樣慘烈的場麵已經很少再出現在英格蘭的土地上了。
七月十七日,雙方的主力軍隊再次在這一戰場上展開了激戰,而戰鬥的主要目的,是奪取切姆斯福德城外運河上所架設的一座木橋。雙方的士兵們齊聲呐喊著,如同嗜血的野獸一般試圖殺死他們眼前的每一個敵人。這是一場用筆墨難以形容的血腥搏殺,尖叫聲和槍炮聲回蕩在空氣中,而往日裏繁忙的運河那已經被染紅的河麵上飄滿了麵目全非的屍體。
在這場野蠻交戰的最後時刻,瑪麗公主的西班牙士兵們冒著如雨般的子彈,敏捷地躍上了橋麵,將首席大臣一方在橋上堆積的幾大桶火油和引火物扔進了河裏。在“瑪麗女王萬歲”的歡呼聲當中,埃塞克斯郡首府的大門已經為瑪麗公主敞開了。
在十七日的戰鬥當中,首席大臣一方陣亡了超過三千人,而瑪麗公主一方的陣亡人數也達到兩千人。除此之外,雙方還有大批的傷員,正在簡陋的醫護所當中呻吟著。由於缺乏有效的治療手段,他們當中的很大一部分會在幾天內死去。
當天晚上,瑪麗公主親自訪問了一處剛剛被改建為野戰醫院的穀倉,當她抵達時,這裏已經成為了一處比但丁筆下描繪過的地獄還要可怕的地方。數以百計的受傷的士兵擠在一起,已經發黑的鮮血塗抹在他們肮髒的衣服上。在夏天的高溫下,惡臭的氣味壓倒了一切,無數的蚊蠅在空中如同潮水一樣飛舞著,貪婪地落在傷口的腐肉之上大快朵頤。而疲憊的醫生們看上去已經心力交瘁,他們正朝著穀倉的一個角落拋去剛剛從傷者身上截下來的胳膊和大腿。他們的圍裙上和衣服上也滿是血跡和汗漬,看上去更像是工作了一天的屠夫。
僅僅十分鍾後,瑪麗公主就提前結束了這次訪問。她一走出穀倉的大門,就扶著一堵矮牆開始劇烈地嘔吐起來,將旁邊那些也已經臉色慘白的隨從們嚇了一跳,連忙扶著她上了馬車。
在連續兩天的失利過後,首席大臣被迫將城市讓給了瑪麗公主,朝著首都的方向退卻,並在距離城市不遠的地方安營紮寨。而第二天,瑪麗公主就進入了切姆斯福德,在那裏她得到了埃塞克斯郡當地頭麵人物的熱烈歡迎。她接受了城市的效忠,並慷慨的將這座城市和它的人民納入她的保護之下。
這一天的終末時分,太陽與往常一樣準時消失在地平線下,夜幕降臨,一切似乎都安靜了下來,如同白日裏的喧囂不過是一場幻夢而已。
時間很快到了午夜,銀色的月亮從翻卷著的雲層當中探出腦袋,將柔和的光暈撒在首席大臣一方軍隊的營地上。不遠處的城市屋頂和塔樓的輪廓,如同畫家在畫布上勾勒出的若隱若現的影子,瑪麗公主的大軍如今正駐屯在城裏。
城市裏教堂的鍾聲從遠處傳來,這哀婉的聲音回蕩在原野上,如同無數在這短短幾天裏失去了自己的丈夫和兒子的妻子與母親的哭訴。
在營地一側的一座巨大的帳篷當中,首席大臣正躺在一張行軍床上。他並沒有脫掉白天穿著的衣服,隻是卸下了沉重的甲胄。那上麵還帶著箭矢的劃痕的頭盔和依舊沾著鮮血的佩劍一起被隨意地扔在床頭的一張桌子上,旁邊放著一根已經燒掉了一半的蠟燭。首席大臣睡的並不安穩,他的額頭上滿是汗珠,也許是來自於炎熱的天氣,抑或是巨大的壓力。他消瘦的臉上毫無血色,而兩隻眼睛則因為缺乏睡眠而顯得有些腫脹。
一個穿著黑衣的男人掀開了門簾,他看著困乏的首席大臣,不禁深深歎了一口氣。
首席大臣睡的很淺,因而這輕微的歎氣聲就將他驚醒了過來,他睜開眼睛,用胳膊肘支撐著床板,坐直了身子。
“啊,是您啊,威爾遜先生。”首席大臣認出來了進來的人,那是自己的仆人之一,“怎麽了?”
“哦,大人,請原諒我!我是來給您帶來一個不幸的消息。”那位威爾遜先生愁眉緊鎖地朝著首席大臣鞠躬。
“別這麽愁眉苦臉的,我又不是那位花剌子模的國王,會把帶來壞消息的信使送去砍頭……在我這裏信使總是受到歡迎的。”首席大臣擺了擺手,示意他坐在自己身邊。
“我手下的一個馬夫晚上睡不著覺,他在營地的東邊兜圈子,偶然看到了您手下的那些大貴族都聚集在紐卡斯爾伯爵的帳篷裏。他感到有些不對勁,於是就悄悄躲在帳篷後麵聽著。”威爾遜先生說道,“他們在討論出賣您,先生。”
“出賣我?”首席大臣重複了一遍,他的聲音微微有些顫抖。
“是的,閣下。有一個從城裏來的人和他們在一起,那個馬夫似乎聽到他們說,那人是瑪麗公主所派來的信使。”
首席大臣無力地歎了一口氣,“這些該死的猶大!我早就知道他們靠不住……隻要能保住他們的權位和財產,他們甚至不介意用血在撒旦的契約上簽字!”
他用雙手抱住頭,“所以呢?他們打算怎麽做?”
“他們計劃今晚嘩變,然後將您逮捕交給城裏的瑪麗公主。而瑪麗公主會赦免他們,還會贈予他們一筆二十萬鎊的賞金。”
“二十萬鎊!”首席大臣冷笑起來,“這是一位國王的贖金!他們倒是看得起我。”
他站起身來,係好腰帶,拿起桌子上的佩劍,將它掛在腰間。
“都有誰參與了這見不得光的陰謀?”他的聲音裏帶上了一絲忐忑。
“幾乎所有有名有姓的貴族都在那座帳篷裏。”
“這世上的榮譽感都到哪裏去啦?”首席大臣搖搖頭,悲傷地說。
他拿起頭盔,將它在頭上戴好。
“他們要背叛我,就隨他們的便好了。但我發誓,他們要交給瑪麗·都鐸的,隻能是一具屍體而已。”
“您還有機會,閣下。”威爾遜先生連忙說道,“我們現在就離開,帶上依舊忠於您的人回倫敦去。您可以給伊麗莎白公主寫信,用王位為代價換取她的支持——您支持她做女王,而她保留您如今的權位……到那時您可以讓您的兒子吉爾福德勳爵和簡·格雷離婚,然後讓他去娶伊麗莎白女王,或是讓羅伯特大人去娶她,她總需要個丈夫,到那時您依舊是勝利者。”
“忠於我的人?”首席大臣淒涼地笑了笑,“既然所有的貴族都已經背叛了我,那麽現在我連一個忠誠可靠的營都沒有了……我敢相信的不過是幾個侍衛而已,總數不超過一打人。”
“那也夠了。”威爾遜先生說道,“十個人把閣下圍在當中……隻要我們到了十英裏以外就安全了,騎上快馬這也不過就是一個小時出頭的路程……如果我們動作快的話,明天上午就能送您回到首都去。”
“好吧,那就按您說的做吧。”首席大臣點了點頭,此刻他看上去一點也不像那位一人之下萬人之上的首相,而僅僅是一位疲倦的老人,“請您去做相應的安排吧。”
“我去去就來,閣下。”威爾遜先生點了點頭,走出了帳篷,過了大約二十分鍾,他重新回到帳篷當中。
“一切都準備好了,閣下。”他衝著首席大臣點了點頭,“十個衛士以及您的貼身仆人已經上馬,在外麵等候閣下,您和我的馬也已經上好了鞍。”
“總共十三個人嗎……”首席大臣喃喃說道,“多麽不吉利的數字啊。”
“事在人為,閣下。”威爾遜先生說道,“我相信隻要……”
一聲巨響讓他的聲音戛然而止,地麵劇烈地震動著,仿佛發生了一場地震,帳篷裏的所有家具隨之顫抖起來,帳篷外傳來馬的嘶鳴和人驚慌的尖叫聲。
“上帝啊,這是怎麽回事?”首席大臣跑出了帳篷,外麵的天空已經被火光染紅,而營地裏的士兵們則如同無頭蒼蠅一般四處亂竄著。
“是火藥庫!”威爾遜先生大聲說道,伸手指向過去存放輜重和火藥的地方,那裏已經變成了一個冒著青煙的大坑。
然而首席大臣卻並沒有看向那個方向,他的目光注視著城市的方向,一條長長的,大約有營地兩倍長度的黑色細線正從那個方向如同遊蛇一般迅速靠近。
“那是什麽東西?”首席大臣問道。