“我們現在回漢普頓宮,等到到達恐怕已經是深夜了。”當車門被關上時,羅伯特向國王提醒道,“或許我們應該在城裏多呆一晚。”
“誰說我們要去漢普頓宮了?”國王挑了挑眉毛,那笑容看在羅伯特眼裏似乎別有深意。
“那您要帶我去哪?”羅伯特問道。
“等到我們抵達的時候,您就認出來了。”國王拉上窗簾,他靠在靠墊上,閉上了眼睛,顯然不打算再回答任何的問題。
第218章 旅途
沒有裝飾任何徽記的馬車在黃昏時分駛出了樸茨茅斯的城門,跟在馬車後麵的隻有四個穿著黑衣,披著厚厚的毛皮鬥篷的護衛,在外人看起來就像是一位普通的商人或是貴族在做一次短途旅行。
羅伯特將愛德華抱在懷裏,感受著對方每一次呼吸時身體的微微顫動。國王身上傳來矢車菊的淡淡香氣,在狹小的車廂裏聞起來異常明顯。
從車窗朝外看去,右側的大海倒映著夕陽那金色的光暈,隨著夜晚的降臨,白日裏那強勁的海風也逐漸停歇了下來,在這無風的時候,海麵看上去就像是像是一麵金黃色的銅鏡,倒映著上方那已經變成了迷人的粉紅色的天穹。
“我真希望你告訴我,我們要往哪裏去。”羅伯特喃喃地說道。
“一個對你而言算不得陌生的地方。”國王打了個哈欠,“別逼我說出來,那樣我們會少了很多樂趣的。”
羅伯特在腦子裏過了一遍自己所熟悉的地方,結合著他們所行進的方向,很快他就排除了不少的選項。而最終留在他腦海裏的,是一座黑色的石頭建築,掩映在高大的栗樹那傘狀的華蓋之下,在那黑色的石頭牆壁上覆蓋著綠油油的爬山虎,幾乎遮蓋了它本來的顏色。
“我們不會是要去我的莊園吧?”羅伯特輕輕抓住國王的手,用手指頭摁了一下陛下的手背。
國王轉過頭來,翻了個白眼,“您這人可真是無趣。”
“因為我總是對的嗎?”羅伯特吻了吻國王的頭頂,那黑色的頭發當中傳來玫瑰香水的甜美味道,“我不是故意要破壞您想要營造的神秘感的……如果您介意的話,我完全可以裝作不知道。”
國王把腦袋依舊放在羅伯特的肩頭上,“讓您知道也無妨,我們就是要去那裏。”
“那裏什麽也沒有了,不過是一座空空蕩蕩的石頭殼子。”羅伯特的聲音有些黯然,“我想,那裏大多數的房間已經很久沒有使用過了……自從簡·格雷女士去世之後,那裏就已經徹底荒廢了。”
“我讓人稍微做了些修整。”國王說道,“至少當我們抵達的時候,有一間房子是可以住人的。”
“可是我不明白,我們去那裏幹什麽?”羅伯特抓住國王的一縷頭發,用自己的指尖纏繞著。
“您不是很能猜嗎?”國王冷哼了一聲,“您可以接著再猜猜看。”
“不必了,等我們到達的時候,我自會知曉的。”羅伯特笑著將自己的臉貼上了國王修長而白皙的脖頸,用自己的胡茬摩擦著那裏的皮膚,“如果您不想讓我現在知道,那麽我也就不去管它了。”
他輕輕將嘴裏的熱氣吹在國王脖頸處的皮膚上,引來了對方的一陣顫栗。
“你的胡子就像是砂紙一樣。”國王用額頭頂了一下對方,試圖從羅伯特的懷裏掙脫出來,可羅伯特卻像一隻章魚一樣,將愛德華纏繞的越來越緊。
羅伯特將國王像煎蛋卷一樣翻了個麵,他將國王按在馬車的座椅靠墊上,用力地吻住了對方的嘴唇,愛德華甚至感到對方的嘴唇在微微發抖著。
國王用力將羅伯特向後推,然而雙方的力氣實在懸殊,他用盡全身力氣也不過是把羅伯特向後推出了幾英寸的距離而已。
“別鬧了,我們還在馬車裏呢!”愛德華低聲警告道。
“等我們到了那座莊園,已經是後半夜了。”羅伯特掩飾不住自己臉上的笑意,後來他索性不再掩飾了,“這之間的這麽長時間,我們可都無事可做……這車上甚至連一副消磨時間的紙牌都沒有!”
他一把將窗戶上的簾子拉了下來,再次吻上了國王的嘴唇,這一次,愛德華終於不再掙紮了,這一個吻是如此的綿長而又溫柔,嚐起來就像是蛋糕上裝飾著的奶油一般。
像是被觸動了某個開關似的,羅伯特毫無預兆地緊緊將國王按在了座椅的天鵝絨靠墊上,愛德華的臉埋在柔軟的墊子裏,墊子上那些細小的絨毛讓他的臉有些發癢,然而很快充斥著他腦海的就隻剩下疼痛了。
羅伯特像是一隻被困在籠子裏的黑熊,在狹小的車廂裏,他的動作比起之前的任何一次都要笨拙。幸而馬車的車輪與鋪路石之間摩擦的聲音是如此響亮,讓車外的護衛根本聽不清楚車廂裏在發生些什麽事情。
當一切終於結束時,馬車已經向前行進了好幾英裏。在車廂當中,兩個衣冠不整的人氣喘籲籲地躺在自己的座位上,緊緊地抱在一起,用自己的體溫為對方驅走春日裏仍然凜冽的寒氣。
國王將窗簾拉開了一條小小的縫隙,他用指尖擦了擦玻璃上凝結的那一層薄紗般的水霧,在車窗外麵,陰冷的夜晚已經降臨,道路兩旁的大樹的影子張牙舞爪地和乘客對視著,像是在荒野上徘徊著的幽靈。
“為什麽我們在一起的時候,我總會被您帶著不由自主地幹些蠢事呢?”國王看著馬車駛入了一片樹林,他一邊整理著自己被揉的皺巴巴的衣領,一邊歎了一口氣。
“您就索性承認了吧。”羅伯特說道,“您內心深處也是喜歡我這樣做的,不然的話您隻要把窗戶拉下來呼救一聲,您的那些侍衛們就會讓馬車停下,把我從車廂裏拖出去的。”
“也許我有一天會這樣做的……讓您搬去倫敦塔的地牢裏過夜。”國王狠狠地咬了一口羅伯特的手腕,那隻手正在促狹地弄亂國王剛剛整理好的領子。
“這車廂裏的空氣這麽沉悶。”愛德華重新整理好了領子,他伸出手,將車窗打開了一道小縫,夜間清澈冰涼的空氣,混雜著樹木的香氣和鬆脂的味道,一下子湧進了車廂當中。
“西班牙如今應當已經是繁花似錦了。”國王看著窗外黑沉沉的樹林,從樹林當中橫穿而過的馬車猶如在無邊的大海當中航行的一艘船,恒河當中的一粒沙,新生的嫩葉隨著風在枝頭戰栗著,如同海上的波浪在隨著風的撥弄而相互拍打。
“可我更願意回到陰冷的不列顛,因為這裏有我的太陽。”羅伯特再次輕輕吻了吻愛德華的脖頸。
“我從來沒有離開過不列顛,也從來沒有出過海。”國王的聲音裏有些惆悵,“我想看看書裏所寫過的那些東西,親眼看看文字描述的和實際之間,究竟有哪些不同。”
“我想看看威尼斯的狂歡節,看著總督乘坐著那色彩斑斕的花船,在全城人的歡呼中將金戒指投入瀉湖裏,祝福威尼斯和大海的聯姻;我想看看君士坦丁堡那巍峨的城牆,親自測量一番黃昏時的太陽能夠讓它在地麵上投下多長的影子;我想見見那些我知道他們的名字,卻從來無緣得見的人,他們究竟是何種相貌,他們的談吐又是否和他們的思想一樣精妙而富有教益?”
愛德華抿了抿嘴唇,失望地搖了搖頭,“然而這隻是一種幻想而已……我是國王,船長不能離開他的崗位,國王也絕不能遠離他的寶座。”
“這倒也未必不可能。”羅伯特說道,“等到我們掃除了一切敵人,等到您可以安排好國內的政務而不會有任何變數的時候,我們就讓人打造一艘亙古未見的豪華遊艇,比克利奧帕特拉訪問羅馬城時候所乘坐的大船還要光彩奪目。我們用上好的彩繪木料來打造這艘船,再用絲綢,珍珠和鑽石作為點綴。”
“等到那艘船打造完畢,我們就乘坐著她,去您想去的地方訪問。我們可以去參加威尼斯的狂歡節,讓總督的花船在您的遊艇旁邊看上去就像是漁民用的破舢舨,讓我們告訴這些威尼斯人,他們或許能成為大海的姘頭,而我們才是大海的主人。無論您想見到誰,我們都邀請他到我們的船上來,用上好的美酒將他灌的爛醉,看看他的舌頭到時候會不會打結!”
國王大笑了起來,“您這樣子,恐怕很快就再也沒有人願意來做客了。”
“那正合我意。”羅伯特重新將國王的雙手束縛住,“我正好不希望別人來打擾我們。”
馬車以驚人的速度向前行駛著,大路鋪的極好,帶著彈簧的馬車行駛在上麵,乘客們所感受到的些許顛簸更像是搖籃的輕柔擺動,當他們都筋疲力盡之後,這樣的擺動很快就讓他們沉入了夢鄉。
當馬車駛進達德利莊園黑漆漆的大門時,兩個人幾乎不約而同地醒了過來——道路一下子變得坑窪不平,因此馬車的顛簸也變得劇烈了不少。
羅伯特心情複雜地看向出現在自己麵前的祖宅的黑影,這座石頭搭建而成的堡壘從它奠基的十三世紀算起,已經經曆了四個王朝和超過一打的國王,它的前任主人已然在九尺之下長眠,而這個石頭搭建成的紀念碑,卻像是有了自己的意誌一般,以自己的方式接著存續了下去,直到風化讓這些堅固的石頭全部變成沙礫的那一天為止。
門口的噴水池關閉著,池子裏的水剛剛解凍不久,上麵還漂浮著些許肮髒的碎冰。
馬車在長滿青苔的石頭樓梯前停下,一個拿著火把的人立即像是土撥鼠一樣,從不知道某個地方的洞裏鑽了出來,他殷勤地打開車門,用火把為陛下照亮。
當國王第一次在這裏下車時,羅伯特·達德利將他從車上抱了下來,而如今,愛德華輕輕一跨,他的雙腳就落在了有些凹凸不平的石頭地麵上。
羅伯特跟在國王身後下了車,他抬起頭,打量著這裏的石頭欄杆,石頭雕像和石頭的牆壁。
“我幾乎已經忘記了這裏長什麽樣子,可如今再次回到這裏,一切看上去卻又是如此的熟悉。”他喃喃地說道。
栗樹的頂上傳來烏鴉和貓頭鷹的叫聲,每當春天來臨時,它們總是第一批露麵的不速之客,這些鳥在枝頭不滿地叫著,似乎它們才是這裏的主人,正在不滿地抗議著馬車的抵達驚擾了夜晚的安寧。
羅伯特和國王一起走進了大門,巨大的大廳裏隻點著幾根蠟燭,為客人們照亮那通向二層的大理石樓梯。一層的所有房門都緊閉著,上麵掛著大大的鐵鎖,顯然已經許久沒有使用過了。大廳裏的雕像和畫像,也都被白色的綢子遮蓋了起來,免得灰塵和濕氣腐蝕它們的表麵,讓它們的價值有所折損。
“我隻讓人先收拾了一部分房間。”當他們登上樓梯時,國王轉過頭,朝著羅伯特說道,“剩下的房間暫時還用不著,畢竟我想我們幾年之內都不會在這裏舉辦些什麽重大活動。”
“我想也是的,我想不出要邀請誰來這裏。”羅伯特讚同地點了點頭。
他們登上二樓,進入了一間有著高高的拱頂的餐廳,這間餐廳是套房的一部分,有一扇門直通當年國王來這裏拜訪時候住過的房間。
兩個人的晚餐已經擺好,精美的銀盤子裏放著兩份似乎正在拍打著的鬆雞翅膀,明帝國出產的青花瓷湯盤裏則是還冒著熱氣的清燉肉湯。在桌子的中間擺放著一個日本瓷盤子,裏麵放著各色清香撲鼻的水果,這座莊園的溫室並沒有開啟,因此這些果子都是白天從漢普頓宮用快馬送來的。
羅伯特很快就喝完了湯,又喝了兩杯波爾多酒,他感到自己的身體暖意洋洋,他看向對麵的國王,愛德華蒼白的臉色也變得紅潤了起來。
晚餐用畢,仆人們為兩位主人端上廚房剛剛做好的巧克力飲料,這種香醇的迷人飲品,同樣來自於遙遠的海外,剛剛湧入歐洲就受到了上流社會的大力追捧。總是和大眾的喜好唱著反調的天主教會,給可可飲料扣上了“魔鬼的飲料”的帽子,原因是阿拉伯人和西歐人一樣,同樣對可可樹的果實有著異乎尋常的熱衷。但在不列顛島這個教皇鞭長莫及的地方,上至達官貴人,下至平民百姓,都可以用自己滿意的價錢喝到新大陸的這份饋贈。
羅伯特輕輕抿了一口熱巧克力,“我想,您現在總該告訴我,您到底打的是什麽主意了。”
國王喝完了杯子當中的飲料,將杯子放回到桌麵上,“我打算明天早上再告訴你。”他打了個哈欠,“現在我們該睡覺了,我向你保證,你不會對我準備的驚喜感到失望的。”
兩個人換上了睡衣,被一個手持燭台的仆人帶進了臥室。
這間臥室的陳設,與十幾年前兩個人來這裏留宿時並無二致,甚至連床單和帷幔上麵的花紋,都和當年一模一樣。
“這張床比我記憶裏要小了許多。”當他們都躺在床上時,愛德華說道,他輕輕伸了伸胳膊肘,就碰到了羅伯特的腰。
那仆人似乎沒有注意到兩個人上了同一張床,他朝著床的方向鞠了個躬,隨即就帶著燭台一起退出了房間,將羅伯特和愛德華一起留在黑暗當中。
羅伯特的手再次伸進了國王的睡衣裏,然而卻被愛德華堅決地推開了。
“我們要睡覺了。”國王說道,“明天我們還有大事情要做,這次我是認真的。”
他轉過身去,將眼睛閉上,故意發出響亮的呼嚕聲。
羅伯特歎了一口氣,隻得將自己的手收了回來,他本以為自己會很難入睡,可出乎他意料的是,他剛剛閉上眼睛沒多久,就立即落入了夢神的懷抱當中。
第219章 敬阿芙羅狄忒
國王和羅伯特是被從窗簾的縫隙之間流入房間的暖烘烘的陽光所叫醒的。
愛德華眯著眼睛看向對麵壁爐架上小愛神厄洛斯所懷抱著的鍾表,從上麵時針的指向來看,時間剛剛過了早上十點。
“早上好。”愛德華輕輕拉了拉掛在床頭柱子上的鈴繩,沒過多久,一個仆人推開門,走進了房間,他的手裏捧著一個銀托盤,托盤裏放著兩杯茶。
他們很快的將茶喝完,羅伯特揭開被子,從床上跳下去。
“我們看上去簡直就像結婚二十年的老夫老妻。”他一邊穿拖鞋,一邊說道。
國王吃吃地笑了起來,“你怎麽不接著問我們來這裏的目的了?”
“陛下終於肯說了?”羅伯特坐在床邊,用手指輕輕撥弄著愛德華那散開在枕頭上麵的長發。
國王同樣坐起身來,他的雙手搭在了羅伯特的肩上,臉上泛起些許紅暈。
“我在想……既然所有人都明白了我們之間的關係,那麽我們不妨更進一步。”國王壓低聲音對羅伯特說道,仿佛是有些難為情似的,“我布置了一下您家裏的小教堂,有個人願意為我們舉行一點儀式,他答應對此守口如瓶……再說,他沒有證據,即使告訴了別人也會被當作是瘋話的。人生短暫而命運無常,如果你也願意的話,我想要在戰爭之前……”
國王低下了頭,他的臉看上去紅的像著了火一樣。
羅伯特明白了國王的意思,“您是要告訴我,您迫不及待地要嫁給我,成為達德利夫人了嗎?”他促狹地大笑了起來。
國王抬起頭瞪了一眼自己的“未婚夫”,“別忘了我可是國王,我是要施恩給你王後的名分。”他得意洋洋地看著羅伯特,“你還不說‘謝謝陛下’嗎?”
羅伯特一把將國王抱進了懷裏,他惡意地朝著陛下的耳垂吹著氣。
“謝謝陛下。”他低沉的聲音讓國王渾身的骨頭都酥麻了,愛德華連忙一把將他推開,滿麵通紅的下了床,給自己套上晨衣,遠離這個顯然已經開始變得危險的不知道滿足的野獸。
“你恐怕該回去了。”國王轉移了話題,“新婚的雙方在結婚前夜開始就不應當見麵了,我們雖說昨天晚上是一起過的,現在至少應當別黏在那裏為止。”
“可在我看來,我們早就有了夫妻之實了,我親愛的夫人。”羅伯特仰麵朝天地躺在了床上,像街上的浪蕩子那樣,朝著正在給自己套上白色晨衣的愛德華吹起口哨來。
“說真的,您是怎麽找來那個主持婚禮的神父的?”羅伯特突然想起了什麽,“我很難想象一個神父會願意主持這樣的儀式,這幾乎是違背了無論天主教還是新教的每一項基本法則,您確定他願意主持這個儀式?”
“我找的並不是神父。”愛德華搖了搖頭,“是一位牛津的學者,這輩子都在從古羅馬的典籍當中整理這些古代的文明人的風俗,我看過一些他的研究,必須承認,與這些古人相比,如今的我們簡直就是一群肮髒的野蠻人。”
“您讓一位學者來主持婚禮?”
“是啊,他是古羅馬婚俗方麵的權威。”國王說道,“把基督教的儀式用在我們身上,總顯得有些不倫不類的。”
“您可是不列顛教會的領袖,宗教的守護者。”羅伯特笑了起來,“雖說經常有些離經叛道,可別人若是聽到您這番話,恐怕還是會瞠目結舌的。”
“宗教不過是工具罷了。”愛德華聳了聳肩,指了指自己身上的晨衣,“就像是衣服一樣,在不同的場合就穿不同的衣服,冷了穿的厚一點,熱了就換上薄的,純看我們的需要。”
“古代世界有能讓我們借鑒的風俗嗎?”羅伯特問道,“似乎在希臘人和羅馬人的時代,同性的伴侶頗為常見,但我似乎也沒有聽說過成婚的例子。”
“尼祿曾經閹割了年輕的斯波魯斯,把他打扮成女人而後按照男女之間的儀式舉行了婚禮。”國王露出狡黠的笑容,“顯然我們不會遵循他的舊例。”
“誰說我們要去漢普頓宮了?”國王挑了挑眉毛,那笑容看在羅伯特眼裏似乎別有深意。
“那您要帶我去哪?”羅伯特問道。
“等到我們抵達的時候,您就認出來了。”國王拉上窗簾,他靠在靠墊上,閉上了眼睛,顯然不打算再回答任何的問題。
第218章 旅途
沒有裝飾任何徽記的馬車在黃昏時分駛出了樸茨茅斯的城門,跟在馬車後麵的隻有四個穿著黑衣,披著厚厚的毛皮鬥篷的護衛,在外人看起來就像是一位普通的商人或是貴族在做一次短途旅行。
羅伯特將愛德華抱在懷裏,感受著對方每一次呼吸時身體的微微顫動。國王身上傳來矢車菊的淡淡香氣,在狹小的車廂裏聞起來異常明顯。
從車窗朝外看去,右側的大海倒映著夕陽那金色的光暈,隨著夜晚的降臨,白日裏那強勁的海風也逐漸停歇了下來,在這無風的時候,海麵看上去就像是像是一麵金黃色的銅鏡,倒映著上方那已經變成了迷人的粉紅色的天穹。
“我真希望你告訴我,我們要往哪裏去。”羅伯特喃喃地說道。
“一個對你而言算不得陌生的地方。”國王打了個哈欠,“別逼我說出來,那樣我們會少了很多樂趣的。”
羅伯特在腦子裏過了一遍自己所熟悉的地方,結合著他們所行進的方向,很快他就排除了不少的選項。而最終留在他腦海裏的,是一座黑色的石頭建築,掩映在高大的栗樹那傘狀的華蓋之下,在那黑色的石頭牆壁上覆蓋著綠油油的爬山虎,幾乎遮蓋了它本來的顏色。
“我們不會是要去我的莊園吧?”羅伯特輕輕抓住國王的手,用手指頭摁了一下陛下的手背。
國王轉過頭來,翻了個白眼,“您這人可真是無趣。”
“因為我總是對的嗎?”羅伯特吻了吻國王的頭頂,那黑色的頭發當中傳來玫瑰香水的甜美味道,“我不是故意要破壞您想要營造的神秘感的……如果您介意的話,我完全可以裝作不知道。”
國王把腦袋依舊放在羅伯特的肩頭上,“讓您知道也無妨,我們就是要去那裏。”
“那裏什麽也沒有了,不過是一座空空蕩蕩的石頭殼子。”羅伯特的聲音有些黯然,“我想,那裏大多數的房間已經很久沒有使用過了……自從簡·格雷女士去世之後,那裏就已經徹底荒廢了。”
“我讓人稍微做了些修整。”國王說道,“至少當我們抵達的時候,有一間房子是可以住人的。”
“可是我不明白,我們去那裏幹什麽?”羅伯特抓住國王的一縷頭發,用自己的指尖纏繞著。
“您不是很能猜嗎?”國王冷哼了一聲,“您可以接著再猜猜看。”
“不必了,等我們到達的時候,我自會知曉的。”羅伯特笑著將自己的臉貼上了國王修長而白皙的脖頸,用自己的胡茬摩擦著那裏的皮膚,“如果您不想讓我現在知道,那麽我也就不去管它了。”
他輕輕將嘴裏的熱氣吹在國王脖頸處的皮膚上,引來了對方的一陣顫栗。
“你的胡子就像是砂紙一樣。”國王用額頭頂了一下對方,試圖從羅伯特的懷裏掙脫出來,可羅伯特卻像一隻章魚一樣,將愛德華纏繞的越來越緊。
羅伯特將國王像煎蛋卷一樣翻了個麵,他將國王按在馬車的座椅靠墊上,用力地吻住了對方的嘴唇,愛德華甚至感到對方的嘴唇在微微發抖著。
國王用力將羅伯特向後推,然而雙方的力氣實在懸殊,他用盡全身力氣也不過是把羅伯特向後推出了幾英寸的距離而已。
“別鬧了,我們還在馬車裏呢!”愛德華低聲警告道。
“等我們到了那座莊園,已經是後半夜了。”羅伯特掩飾不住自己臉上的笑意,後來他索性不再掩飾了,“這之間的這麽長時間,我們可都無事可做……這車上甚至連一副消磨時間的紙牌都沒有!”
他一把將窗戶上的簾子拉了下來,再次吻上了國王的嘴唇,這一次,愛德華終於不再掙紮了,這一個吻是如此的綿長而又溫柔,嚐起來就像是蛋糕上裝飾著的奶油一般。
像是被觸動了某個開關似的,羅伯特毫無預兆地緊緊將國王按在了座椅的天鵝絨靠墊上,愛德華的臉埋在柔軟的墊子裏,墊子上那些細小的絨毛讓他的臉有些發癢,然而很快充斥著他腦海的就隻剩下疼痛了。
羅伯特像是一隻被困在籠子裏的黑熊,在狹小的車廂裏,他的動作比起之前的任何一次都要笨拙。幸而馬車的車輪與鋪路石之間摩擦的聲音是如此響亮,讓車外的護衛根本聽不清楚車廂裏在發生些什麽事情。
當一切終於結束時,馬車已經向前行進了好幾英裏。在車廂當中,兩個衣冠不整的人氣喘籲籲地躺在自己的座位上,緊緊地抱在一起,用自己的體溫為對方驅走春日裏仍然凜冽的寒氣。
國王將窗簾拉開了一條小小的縫隙,他用指尖擦了擦玻璃上凝結的那一層薄紗般的水霧,在車窗外麵,陰冷的夜晚已經降臨,道路兩旁的大樹的影子張牙舞爪地和乘客對視著,像是在荒野上徘徊著的幽靈。
“為什麽我們在一起的時候,我總會被您帶著不由自主地幹些蠢事呢?”國王看著馬車駛入了一片樹林,他一邊整理著自己被揉的皺巴巴的衣領,一邊歎了一口氣。
“您就索性承認了吧。”羅伯特說道,“您內心深處也是喜歡我這樣做的,不然的話您隻要把窗戶拉下來呼救一聲,您的那些侍衛們就會讓馬車停下,把我從車廂裏拖出去的。”
“也許我有一天會這樣做的……讓您搬去倫敦塔的地牢裏過夜。”國王狠狠地咬了一口羅伯特的手腕,那隻手正在促狹地弄亂國王剛剛整理好的領子。
“這車廂裏的空氣這麽沉悶。”愛德華重新整理好了領子,他伸出手,將車窗打開了一道小縫,夜間清澈冰涼的空氣,混雜著樹木的香氣和鬆脂的味道,一下子湧進了車廂當中。
“西班牙如今應當已經是繁花似錦了。”國王看著窗外黑沉沉的樹林,從樹林當中橫穿而過的馬車猶如在無邊的大海當中航行的一艘船,恒河當中的一粒沙,新生的嫩葉隨著風在枝頭戰栗著,如同海上的波浪在隨著風的撥弄而相互拍打。
“可我更願意回到陰冷的不列顛,因為這裏有我的太陽。”羅伯特再次輕輕吻了吻愛德華的脖頸。
“我從來沒有離開過不列顛,也從來沒有出過海。”國王的聲音裏有些惆悵,“我想看看書裏所寫過的那些東西,親眼看看文字描述的和實際之間,究竟有哪些不同。”
“我想看看威尼斯的狂歡節,看著總督乘坐著那色彩斑斕的花船,在全城人的歡呼中將金戒指投入瀉湖裏,祝福威尼斯和大海的聯姻;我想看看君士坦丁堡那巍峨的城牆,親自測量一番黃昏時的太陽能夠讓它在地麵上投下多長的影子;我想見見那些我知道他們的名字,卻從來無緣得見的人,他們究竟是何種相貌,他們的談吐又是否和他們的思想一樣精妙而富有教益?”
愛德華抿了抿嘴唇,失望地搖了搖頭,“然而這隻是一種幻想而已……我是國王,船長不能離開他的崗位,國王也絕不能遠離他的寶座。”
“這倒也未必不可能。”羅伯特說道,“等到我們掃除了一切敵人,等到您可以安排好國內的政務而不會有任何變數的時候,我們就讓人打造一艘亙古未見的豪華遊艇,比克利奧帕特拉訪問羅馬城時候所乘坐的大船還要光彩奪目。我們用上好的彩繪木料來打造這艘船,再用絲綢,珍珠和鑽石作為點綴。”
“等到那艘船打造完畢,我們就乘坐著她,去您想去的地方訪問。我們可以去參加威尼斯的狂歡節,讓總督的花船在您的遊艇旁邊看上去就像是漁民用的破舢舨,讓我們告訴這些威尼斯人,他們或許能成為大海的姘頭,而我們才是大海的主人。無論您想見到誰,我們都邀請他到我們的船上來,用上好的美酒將他灌的爛醉,看看他的舌頭到時候會不會打結!”
國王大笑了起來,“您這樣子,恐怕很快就再也沒有人願意來做客了。”
“那正合我意。”羅伯特重新將國王的雙手束縛住,“我正好不希望別人來打擾我們。”
馬車以驚人的速度向前行駛著,大路鋪的極好,帶著彈簧的馬車行駛在上麵,乘客們所感受到的些許顛簸更像是搖籃的輕柔擺動,當他們都筋疲力盡之後,這樣的擺動很快就讓他們沉入了夢鄉。
當馬車駛進達德利莊園黑漆漆的大門時,兩個人幾乎不約而同地醒了過來——道路一下子變得坑窪不平,因此馬車的顛簸也變得劇烈了不少。
羅伯特心情複雜地看向出現在自己麵前的祖宅的黑影,這座石頭搭建而成的堡壘從它奠基的十三世紀算起,已經經曆了四個王朝和超過一打的國王,它的前任主人已然在九尺之下長眠,而這個石頭搭建成的紀念碑,卻像是有了自己的意誌一般,以自己的方式接著存續了下去,直到風化讓這些堅固的石頭全部變成沙礫的那一天為止。
門口的噴水池關閉著,池子裏的水剛剛解凍不久,上麵還漂浮著些許肮髒的碎冰。
馬車在長滿青苔的石頭樓梯前停下,一個拿著火把的人立即像是土撥鼠一樣,從不知道某個地方的洞裏鑽了出來,他殷勤地打開車門,用火把為陛下照亮。
當國王第一次在這裏下車時,羅伯特·達德利將他從車上抱了下來,而如今,愛德華輕輕一跨,他的雙腳就落在了有些凹凸不平的石頭地麵上。
羅伯特跟在國王身後下了車,他抬起頭,打量著這裏的石頭欄杆,石頭雕像和石頭的牆壁。
“我幾乎已經忘記了這裏長什麽樣子,可如今再次回到這裏,一切看上去卻又是如此的熟悉。”他喃喃地說道。
栗樹的頂上傳來烏鴉和貓頭鷹的叫聲,每當春天來臨時,它們總是第一批露麵的不速之客,這些鳥在枝頭不滿地叫著,似乎它們才是這裏的主人,正在不滿地抗議著馬車的抵達驚擾了夜晚的安寧。
羅伯特和國王一起走進了大門,巨大的大廳裏隻點著幾根蠟燭,為客人們照亮那通向二層的大理石樓梯。一層的所有房門都緊閉著,上麵掛著大大的鐵鎖,顯然已經許久沒有使用過了。大廳裏的雕像和畫像,也都被白色的綢子遮蓋了起來,免得灰塵和濕氣腐蝕它們的表麵,讓它們的價值有所折損。
“我隻讓人先收拾了一部分房間。”當他們登上樓梯時,國王轉過頭,朝著羅伯特說道,“剩下的房間暫時還用不著,畢竟我想我們幾年之內都不會在這裏舉辦些什麽重大活動。”
“我想也是的,我想不出要邀請誰來這裏。”羅伯特讚同地點了點頭。
他們登上二樓,進入了一間有著高高的拱頂的餐廳,這間餐廳是套房的一部分,有一扇門直通當年國王來這裏拜訪時候住過的房間。
兩個人的晚餐已經擺好,精美的銀盤子裏放著兩份似乎正在拍打著的鬆雞翅膀,明帝國出產的青花瓷湯盤裏則是還冒著熱氣的清燉肉湯。在桌子的中間擺放著一個日本瓷盤子,裏麵放著各色清香撲鼻的水果,這座莊園的溫室並沒有開啟,因此這些果子都是白天從漢普頓宮用快馬送來的。
羅伯特很快就喝完了湯,又喝了兩杯波爾多酒,他感到自己的身體暖意洋洋,他看向對麵的國王,愛德華蒼白的臉色也變得紅潤了起來。
晚餐用畢,仆人們為兩位主人端上廚房剛剛做好的巧克力飲料,這種香醇的迷人飲品,同樣來自於遙遠的海外,剛剛湧入歐洲就受到了上流社會的大力追捧。總是和大眾的喜好唱著反調的天主教會,給可可飲料扣上了“魔鬼的飲料”的帽子,原因是阿拉伯人和西歐人一樣,同樣對可可樹的果實有著異乎尋常的熱衷。但在不列顛島這個教皇鞭長莫及的地方,上至達官貴人,下至平民百姓,都可以用自己滿意的價錢喝到新大陸的這份饋贈。
羅伯特輕輕抿了一口熱巧克力,“我想,您現在總該告訴我,您到底打的是什麽主意了。”
國王喝完了杯子當中的飲料,將杯子放回到桌麵上,“我打算明天早上再告訴你。”他打了個哈欠,“現在我們該睡覺了,我向你保證,你不會對我準備的驚喜感到失望的。”
兩個人換上了睡衣,被一個手持燭台的仆人帶進了臥室。
這間臥室的陳設,與十幾年前兩個人來這裏留宿時並無二致,甚至連床單和帷幔上麵的花紋,都和當年一模一樣。
“這張床比我記憶裏要小了許多。”當他們都躺在床上時,愛德華說道,他輕輕伸了伸胳膊肘,就碰到了羅伯特的腰。
那仆人似乎沒有注意到兩個人上了同一張床,他朝著床的方向鞠了個躬,隨即就帶著燭台一起退出了房間,將羅伯特和愛德華一起留在黑暗當中。
羅伯特的手再次伸進了國王的睡衣裏,然而卻被愛德華堅決地推開了。
“我們要睡覺了。”國王說道,“明天我們還有大事情要做,這次我是認真的。”
他轉過身去,將眼睛閉上,故意發出響亮的呼嚕聲。
羅伯特歎了一口氣,隻得將自己的手收了回來,他本以為自己會很難入睡,可出乎他意料的是,他剛剛閉上眼睛沒多久,就立即落入了夢神的懷抱當中。
第219章 敬阿芙羅狄忒
國王和羅伯特是被從窗簾的縫隙之間流入房間的暖烘烘的陽光所叫醒的。
愛德華眯著眼睛看向對麵壁爐架上小愛神厄洛斯所懷抱著的鍾表,從上麵時針的指向來看,時間剛剛過了早上十點。
“早上好。”愛德華輕輕拉了拉掛在床頭柱子上的鈴繩,沒過多久,一個仆人推開門,走進了房間,他的手裏捧著一個銀托盤,托盤裏放著兩杯茶。
他們很快的將茶喝完,羅伯特揭開被子,從床上跳下去。
“我們看上去簡直就像結婚二十年的老夫老妻。”他一邊穿拖鞋,一邊說道。
國王吃吃地笑了起來,“你怎麽不接著問我們來這裏的目的了?”
“陛下終於肯說了?”羅伯特坐在床邊,用手指輕輕撥弄著愛德華那散開在枕頭上麵的長發。
國王同樣坐起身來,他的雙手搭在了羅伯特的肩上,臉上泛起些許紅暈。
“我在想……既然所有人都明白了我們之間的關係,那麽我們不妨更進一步。”國王壓低聲音對羅伯特說道,仿佛是有些難為情似的,“我布置了一下您家裏的小教堂,有個人願意為我們舉行一點儀式,他答應對此守口如瓶……再說,他沒有證據,即使告訴了別人也會被當作是瘋話的。人生短暫而命運無常,如果你也願意的話,我想要在戰爭之前……”
國王低下了頭,他的臉看上去紅的像著了火一樣。
羅伯特明白了國王的意思,“您是要告訴我,您迫不及待地要嫁給我,成為達德利夫人了嗎?”他促狹地大笑了起來。
國王抬起頭瞪了一眼自己的“未婚夫”,“別忘了我可是國王,我是要施恩給你王後的名分。”他得意洋洋地看著羅伯特,“你還不說‘謝謝陛下’嗎?”
羅伯特一把將國王抱進了懷裏,他惡意地朝著陛下的耳垂吹著氣。
“謝謝陛下。”他低沉的聲音讓國王渾身的骨頭都酥麻了,愛德華連忙一把將他推開,滿麵通紅的下了床,給自己套上晨衣,遠離這個顯然已經開始變得危險的不知道滿足的野獸。
“你恐怕該回去了。”國王轉移了話題,“新婚的雙方在結婚前夜開始就不應當見麵了,我們雖說昨天晚上是一起過的,現在至少應當別黏在那裏為止。”
“可在我看來,我們早就有了夫妻之實了,我親愛的夫人。”羅伯特仰麵朝天地躺在了床上,像街上的浪蕩子那樣,朝著正在給自己套上白色晨衣的愛德華吹起口哨來。
“說真的,您是怎麽找來那個主持婚禮的神父的?”羅伯特突然想起了什麽,“我很難想象一個神父會願意主持這樣的儀式,這幾乎是違背了無論天主教還是新教的每一項基本法則,您確定他願意主持這個儀式?”
“我找的並不是神父。”愛德華搖了搖頭,“是一位牛津的學者,這輩子都在從古羅馬的典籍當中整理這些古代的文明人的風俗,我看過一些他的研究,必須承認,與這些古人相比,如今的我們簡直就是一群肮髒的野蠻人。”
“您讓一位學者來主持婚禮?”
“是啊,他是古羅馬婚俗方麵的權威。”國王說道,“把基督教的儀式用在我們身上,總顯得有些不倫不類的。”
“您可是不列顛教會的領袖,宗教的守護者。”羅伯特笑了起來,“雖說經常有些離經叛道,可別人若是聽到您這番話,恐怕還是會瞠目結舌的。”
“宗教不過是工具罷了。”愛德華聳了聳肩,指了指自己身上的晨衣,“就像是衣服一樣,在不同的場合就穿不同的衣服,冷了穿的厚一點,熱了就換上薄的,純看我們的需要。”
“古代世界有能讓我們借鑒的風俗嗎?”羅伯特問道,“似乎在希臘人和羅馬人的時代,同性的伴侶頗為常見,但我似乎也沒有聽說過成婚的例子。”
“尼祿曾經閹割了年輕的斯波魯斯,把他打扮成女人而後按照男女之間的儀式舉行了婚禮。”國王露出狡黠的笑容,“顯然我們不會遵循他的舊例。”