有一天,一個農夫在葡萄園裏鋤地時,他的鐵鍬忽然碰到了一個很硬的東西。他俯下身去一看,原來是一個精致的臼。他把它撿了起來,擦去上麵的泥土,發現它竟然是純金的。


    “這是國王才配有的東西!”他自言自語,“我要把它貢獻給國王,說不定他還會給我什麽禮物呢!”


    他的女兒凱瑟琳正在家裏等他。他向女兒炫耀那個金子做的臼,還說要把它貢獻給國王。


    凱瑟琳說:“的確,這個臼確實美得讓人無話可說。但如果您把它貢獻給國王,他就會很挑剔地說出毛病來,說不定您還要擔風險呢。”


    “缺什麽呢?即使是國王,他又能挑出什麽毛病來呢,傻孩子?”


    凱瑟琳說:“國王會說:


    這隻臼又大又美,


    傻瓜啊,研杵在哪裏?“


    農夫聳了聳肩,說:“看你說的,國王怎麽會那樣說話!你以為國王像你一樣傻嗎?”


    農夫用胳臂夾了臼,到王宮裏去見國王。衛兵們不想讓他進去,他對他們說要貢獻一件珍奇的禮物,於是衛兵們就把他帶到了國王麵前。“尊敬的陛下,”農夫說,“我在我的葡萄園裏發現了這個全金的臼,我認為這是在您的王宮裏才應有的東西,所以,如果您喜歡的話,我就把它貢獻給您。”


    國王雙手捧著臼,翻來覆去地仔細端詳了半天。然後他抬起頭來說:


    “這隻臼又大又美,


    隻是我沒有它的杵。”


    和凱瑟琳說的完全一樣,隻是沒有對他說“傻瓜”,因為國王是有教養的人。農夫一拍腦門,情不自禁地叫出聲來:“絲毫不差!她猜得可真準啊!”


    “誰猜對了?”國王問。


    “對不起,”農夫說,“是我的女兒,她曾說國王會這樣回答,當時我還不相信。”


    國王說:“您的這個女兒一定非常聰明。我想看看她到底有多能幹。您把這團亞麻線拿給她,讓她給我的一個團的士兵做襯衫,我很快就要。”


    農夫嚇得瞠目結舌:可國王的命令又不敢違抗;他隻好接過裝有可憐巴巴幾縷線的包袱,留下了金臼,向國王致敬告別,離開了王宮。他連一分錢的小費都沒得到。


    “我的女兒啊,”他對凱瑟琳說,“你這下可大禍臨頭啦!”然後就向她講述了國王的命令。


    “您不用慌張,”凱瑟琳說,“把線給我。”她把線拿在手裏抖了一抖。眾所周知,在亞麻線裏總會有碎片的,即使是讓行家梳理過,也會有的。幾片小碎屑落到地上,小得幾乎連肉眼都看不見。凱瑟琳把這些小碎片撿起來,對她父親說:“您拿著這些,馬上回到王宮裏去跟國王說我可以用這些線為他的士兵織襯衣,但是我缺少織布機,他必須給我提供能夠織小碎片的織布機,然後我就可以完成他的命令。”


    農夫不敢帶著這樣的答複回到國王那裏,但是他經不住凱瑟琳的一再請求,終於答應去了。


    國王聽了之後,覺得凱瑟琳是個聰明的女孩,就想見一見她。國王說:“您的女兒的確很聰明!請您把她派到我這裏來,我想和她談一談。但是要注意:她來的時候既不能光著身子,也不能穿衣服;既不能餓著肚子,也不能吃飯;既不能白天來,也不能在晚上來;她既不能走著來,也不能騎馬來。她必須絲毫不差的照我的話來做,不然就讓你們腦袋搬家。”


    農夫回到了家裏,感覺生不如死。但他的女兒,就像什麽事情都沒有一樣,說:“爸爸,我知道怎麽來應付。給我找一張漁網就可以了。”


    在黎明之前,凱瑟琳就起床了,她披上漁網(這樣就既不是光著身子,也不穿衣服),吃了一些羽扇豆(這樣就既不餓著肚子,也不吃飯),她牽出一隻母山羊,跨騎在羊背上,一隻腳著地,另一隻懸空(這樣就做到了既不走路,也不騎馬)。她穿著這身打扮來到王宮,這時天剛開始亮(做到了既不在白天來,也不在晚上來)。衛兵們以為她是瘋子,不讓她進門:但當他們得知她是在執行國王的命令時,就把她帶到了王宮裏。


    “陛下,我按照您的吩咐來了。”


    國王忍不住大笑起來,說:“能幹的凱瑟琳!你正是我要找的姑娘。現在我要娶你,讓你做王後。但是有一個條件,你必須要記住:你要注意,永遠不要插手我的事情。“(國王明白凱瑟琳比他還要聰明許多。)


    農夫知道了這件事情後,說:“如果國王要娶你,就沒有什麽好反抗的。但你要注意你所做的事情,因為國王可以迅速決定他想要什麽,也可以同樣迅速決定他不要什麽。無論如何都要留下你的舊衣服,讓我把它們掛在衣鉤上,如果有一天你不得不回家,你還可以在原先的地方找到它們拿來穿。”


    凱瑟琳卻很高興,幾天後就在全國上下的一片歡慶中舉行了婚禮,人們還在城裏舉行了婚禮,人們還在城裏舉行了盛大的集會。所有的旅店都住滿了,農夫們隻好露天睡在廣場上,一直到了國王家的窗戶底下。


    一個農夫牽著一頭懷孕的母牛來賣,但找不到牛棚來讓他的牛過夜。旅店的老板說可以讓他的牛在拱廊下過一夜。於是他把牛栓在了另一個農夫的馬車上。就在那天晚上,那頭母牛生了一頭小牛;第二天早上,母牛的主人非常高興,過去正準備牽走他的兩頭牲口,突然馬車的主人跳了出來,喊道:“那頭母牛是你的,你必須把小牛留下,它是我的。”


    “怎麽是你的?難道不是我的母牛昨晚生的嗎?”


    “啊,你的?”那個人叫道,“母牛當時被栓在馬車上,馬車是我的,小牛就應該是馬車主人的。”


    他們無休止的爭吵了起來,然後很快又動起手來。兩個人拿著支撐馬車用的棍子,互相打起來。他們的吵鬧聲招引來許多人為觀,警察夜來了,把他們兩個拉開,徑直把他們帶到了王家法庭上。


    需要知道的是,在這座都城裏曾有這樣一個規定:在法庭上國王的妻子也可以發表自己的意見。但現在,在凱瑟琳當了王後以後,每當國王宣布一個判決時,凱瑟琳的意見總是和國王的相左,國王很快就不高興起來。對她說:“我警告過你,不要在國家的事情上多嘴:從現在起你不能再上法庭了。”凱瑟琳便不再出席審判了。所以兩個農夫就隻得聽國王一個人的審判。


    在聽了兩個人的理由陳述之後,國王這樣宣判:“小牛歸馬車的主人所有。”


    母牛的主人覺得這個判決極不公平,但又有什麽法子呢:國王說一切都由他決定,而且他的話對於一切人都是神聖的。旅店的老板見他如此難過,建議他去找王後,也許她會有什麽解決的辦法。


    於是,那個農夫來到了王宮,他靠近一個仆人,問道:“好朋友,我可以和王後說兩句話嗎?”


    “不可以,”仆人說,“因為國王不準她處理任何事情。”


    農夫就繞著花園的牆磚。他看見了王後,就翻牆過去,在她麵前哭著講述國王的不公正。王後說:“這樣吧:明天國王要出城去打獵,那裏有一個湖,在現在這個季節裏湖是幹涸的,一滴水都沒有。您明天這樣辦:您腰上掛著一個魚簍,手裏拿著漁網,假裝在捕魚。國王看到您在那麽幹涸的湖裏捕魚,他一開始會笑,然後會問您為什麽在沒有水的地方捕魚。您要這樣回答他:‘尊敬的陛下,既然馬車能夠生小牛,那麽在幹涸的湖裏就能捕到魚。’”


    第二天早上,這個農夫腰裏挎著魚簍,手拿著漁網,來到了幹涸的湖邊,坐在岸上,他把網拋出去,然後又拖回來,好像捕到很多魚似的。國王和隨從從旁邊經過,看到他這個樣子,國王大笑了起來,接著又問他是不是發瘋了。於是農夫就回答了王後事先教他的話。


    國王聽了這個回答後,驚叫了起來:“好老弟,這可不是你自己的話。你這是從王後那裏聽來的。”


    農夫沒有否認,於是國王重新宣布了判決,把小牛還給了農夫。


    國王隨後把凱瑟琳叫來,說:“你又在插手我的事情了,你知道我不許你這樣做的。因此,你要立刻回到你父親那裏。你可以拿走王宮裏你最喜歡的一件東西,今晚你就回家去,接著做你的農婦去。”


    凱瑟琳恭順的說:“聽從您的吩咐,我不敢違抗。但是,我想請求您給我一個恩典,請允許我明天再走吧。如果是在晚上走的話,您和我都會很尷尬,老百姓也會說閑話的。”


    國王說:“好吧,我同意。今天我們在一起吃最後一頓晚飯,明天早晨你就走吧。”


    聰明的凱瑟琳去做了什麽呢?她命令廚師準備烤肉、火腿,和所有會使人昏昏欲睡的和導致口渴的實物,還準備了王家地窖裏最好的紫葡萄酒。吃晚飯的時候,國王吃得飽極了,凱瑟琳又給他一瓶接一瓶的灌酒。國王的眼睛開始模糊不清了,後來連話也說不清了,最後他就像一頭豬一樣倒在安樂椅上睡著了。


    凱瑟琳於是對仆人們說:“你們把安樂椅連同上麵躺著的人一起抬起來跟我走,誰也不許多嘴。”出了王宮,她徑直向城外走去,等她到家時,已經時後半夜了。


    “快來給我開門,爸爸,是我。”她叫道。


    老農夫聽到女兒的聲音,立刻來開門,說:“你怎麽在這個時候回家了?哼,我早就跟你說過的!我把你的舊衣服保存得好好的,都在你房間裏的衣鉤上掛著呢。”


    “快給我開門啦!”凱瑟琳說,“少說點廢話!”


    農夫開了門,看到仆人們抬著有國王在上麵的椅子進了門,凱瑟琳讓人把國王抬進房間裏,給他脫去了衣服,讓他躺在床上。然後她把仆人都打發回王宮,她自己則在國王身邊躺了下來。


    在半夜的時候,國王醒來了:他覺得床比平時要硬,床單也變得粗糙了。他翻身時覺得妻子也在身邊。他說:“凱瑟琳,我不是已經讓你回自己家了嗎?”


    “是的,陛下,”她回答說,“但天還沒亮。快睡覺吧,快睡吧。”


    國王又睡了過去。早晨的時候,他被驢和羊的叫聲吵醒,看見陽光透過窗戶照進來。他吃了一驚,發現這裏不是王宮的臥室。他問妻子:“凱瑟琳,我們這是在哪裏呀?”


    她說:“陛下,您不是跟我說過,我可以拿走王宮裏我最喜歡的一件東西嗎?所以我就把您給帶回來了,我在照看您呢。”


    國王聽了大笑起來,於是他們又和好了。他們一起回到了王宮,直到現在還住在那裏,從那天起,國王總是帶著妻子出庭審判。


    (蒙塔萊·皮斯托亞地區)

章節目錄

閱讀記錄

意大利童話所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者伊塔羅·卡爾維諾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持伊塔羅·卡爾維諾並收藏意大利童話最新章節