一位國王和一位王後有兩兒一女,他們非常鍾愛這個女兒,對她關懷備至,在家裏為她請了乳娘。有一天,國王患重病去世了。王後獨自領導著整個國家,但僅僅過了幾年,她也病倒了。臨終前,她把小女兒托付給兩個兒子,隨即也去世了。


    這期間,小公主已漸漸長大,但她一直待在宮裏,從沒出去過。她唯一的消遣是從窗口眺望遠處的田野,唱歌,和已經成為她的家庭教師的乳娘聊天,還有就是刺繡。一天,當她正站在窗前時,田野裏出現了一隻孔雀,它飛起來,落在公主的窗台上。於是小姑娘歡迎它,拿來麥粒給孔雀吃,並讓它進到屋子裏。“真漂亮呀!”她驚歎道,“除非找到孔雀王,否則我不會結婚!”從此她總和孔雀待在一起,一旦有人來,就把它藏進一個衣櫃裏。


    而此時,兩個哥哥卻在商量:“我們可愛的妹妹總是不願出門。這樣下去可不太好。我們去問問她願不願意成家。”他們去找小公主,並對她說了這一想法,“你成親之前我們是不會結婚的。你願意挑選一個丈夫嗎?”


    “不,我不願意。”


    “你怎麽會有如此的念頭。看看這些國王的肖像,選一個你喜歡的,我們去問他是不是願意。”


    “跟你們說我不想結婚……”


    “求求你……”


    “如果你們不惜任何代價要讓我成家,那我可以滿足你們,但我要自己挑選丈夫。”


    “好吧。”


    於是妹妹打開衣櫃,把孔雀放出來。“你們看見了?”


    “是的,一隻美麗的孔雀。”


    “除非找到了孔雀王,否則我不會結婚。”


    “可是孔雀王在哪裏呀?”


    “這個我也不知道,但是除了他,任何人都不行。”


    “既然如此,我們就去找他。”兩位哥哥讓乳娘照顧好公主,把國事交給一個可靠的大臣,然後就分頭出發了。


    他們四處打聽,但誰也沒聽說過孔雀王,人們把他們當作瘋子。不過,兩個年輕人並沒有灰心,他們各自選擇了一個方向,繼續尋找。一天晚上,老大遇到一位老人,這位老人差不多是個巫師。“請問,您知道有個孔雀王嗎?”


    “確實有這麽一個。”老人回答。


    “他什麽樣?住在哪裏?”


    “那是位英俊的年輕人,穿著就像孔雀一樣。他的王國在秘魯,到了那裏才能見到他。”


    年輕人謝過老人,給了他一些錢,然後就向秘魯走去。他走啊走啊,直至來到一片草地上,草地四周環繞的是一種從來沒見過的樹,從四麵八方傳來聲音說:“他來了!他來了!這個青年要把妹妹帶來嫁給國王!請進吧!別客氣!”


    年輕人環顧四周,沒發現一個人,隻看見空中有各色的羽毛在飛舞。


    “我在哪裏?”他問道。


    “在秘魯,”那些聲音回答,“在孔雀王的國家。”


    “能告訴我孔雀王在哪裏嗎?”


    “非常願意:你一直向前走,見到一座美麗的宮殿,你就對衛士說:‘王家機密!’他們就會讓你進去。”


    “謝謝。”


    “不客氣。”


    “這些樹很有禮貌,”年輕人想,“不過,這裏肯定有魔法。”他一直向前走,來到一座宮殿麵前,這作宮殿外麵裹滿了天藍色、白色和紫色的孔雀羽毛,在陽光下閃爍著金子般的光彩。門口有身著孔雀服的衛士把守,不知道他們是人還是鳥。“王家機密!”年輕人說,他們便把他放了進去。一間大廳中央有一個寶石做的寶座,後麵是一個由孔雀羽毛構成的環,羽毛上的金色眼狀花紋像星星一樣閃閃發光。國王坐在寶座上,全身披滿了羽毛,也很難說他是鳥還是人。年輕人鞠了個躬。國王做了一個手勢,所有大臣便退了出去。“說吧,我聽著呢。”國王說。


    “陛下,我是葡萄牙國王,”年輕人說,“我來這裏是想請問你願不願意和我妹妹結婚。請原諒我的唐突,我妹妹一門心思要嫁給孔雀王,別人他都不要。”


    “你有她的畫像嗎?”


    “在這裏,陛下。”


    “真漂亮!我喜歡!這門親事我答應了。”


    “謝謝您,陛下。我妹妹肯定會非常高興,我們所有人都這樣。”他鞠了一躬,準備離開。


    “站住,”國王說,“你去哪裏?”


    “去接她,陛下。”


    “不行,進入孔雀王國的人都不能再出去。我不認識你:怎麽能確信你不是敵國國王的間諜,或者是來行竊的小偷?你給家裏寫封信,附上一張畫像,然後等待回音。”


    “就這樣吧,”年輕人說,“我等著。可是,陛下,請您告訴我,這段時間我住在哪裏。”國王做了個手勢,衛兵們聚攏上來,抓住了年輕人的胳臂。


    “你得住在監獄裏,”國王說,“直到你妹妹來。”


    這時,二哥毫無收獲地回到了家。他一接到從秘魯寄來的信,便跑去找他妹妹,並把孔雀王的肖像給她看。“這就是我的丈夫,”公主說,“這就是我要嫁的人。快點,我們馬上出發。我真想馬上見到他。”接著,他們就開始置辦嫁妝,準備行李和馬匹,並安排好了艦隊中最漂亮的船。


    “到秘魯去需要渡海,”哥哥對乳娘說,“怎樣才能讓我妹妹不受風吹、雨淋和日曬之苦呢?”


    “這很容易,”乳娘說,“用車把她送到海岸邊,讓船靠近,然後搭一個板橋,把車從板橋上推上船。這樣,公主就可以坐在車裏舒舒服服地履行了,既不會受風,也不會弄壞嫁衣。”一切依此準備停當。


    要知道乳娘有個女兒,不但醜得像魔鬼,而且生性妒忌、惡毒。她一知道公主要去成親,便開始跟母親哭哭啼啼。“她有丈夫可我沒有,她丈夫是國王可我什麽都沒有,所有人都注視著她,可沒人看我一眼……”


    “是呀,”乳娘說,“這個我也想過了。”於是她們著手製定一整套計劃,想讓那個英俊的國王娶乳娘的女兒而非公主,乳娘想啊想啊,好像有了主意:她為女兒訂做了和公主一樣的車和嫁衣,接著命令船長:“這是給你的兩百萬,聽好了:最後上船的車裏是我的女兒。夜裏,等大家都睡著了,你把公主從車裏拖出來,丟到海裏,再讓我女兒代替她坐進車裏。”


    船長不敢答應,但兩百萬是很大一筆錢,他心想:“等錢進了口袋,我可以逃得遠遠的去享受。”因此,稍微討價還價後,他便答應了下來。


    出發的時刻到了,所有的車都在船上排成一排,但在最後一刻,公主突然哭了起來,她說想帶上她的小狗。“它陪了我那麽久,我不想丟下它。”她哥哥於是跑到岸邊,抱起小狗,送到她車裏。小狗蹲在墊子上,這時船揚帆起航了。


    天黑下來時,乳娘來到公主的車前,說:“天氣很好,風也不大,明天我們就能到秘魯。你快睡吧,好好休息。”公主睡著了,夢見了孔雀國王,還有她到達時的盛大歡迎儀式。


    半夜時分,船長悄悄打開車門,把墊子連同公主和小狗一起拖出來,投入水中。


    乳母的女兒已經等在不遠處的黑暗中,船長領她上了新娘的車。


    掉進水裏後,公主醒了過來,發現自己在大海中央,而那條船則向遠處駛去繼續航行。墊子由於很輕,沒有沉下去,而是浮在水麵上。一陣涼爽的風將它也吹向秘魯,墊子上坐著身穿新娘衣服的姑娘,還有她的小狗。


    天快亮時,家在海邊的一個秘魯漁民聽到遠處有狗叫聲。“你聽見狗叫了嗎?”他問妻子。


    “是啊,肯定有人遇到了麻煩。”


    “我也這麽想。天要亮了,我想去看看。”他穿衣起床,拿著一柄魚叉來到海灘上。在那裏,借著依稀的晨光,他看見一個輕飄飄的東西浮在水麵上,並傳出狗叫聲。當這個東西靠近時,漁夫跳入水中,伸過魚叉把它拉過來。想想看,當他見到穿著嫁衣正在熟睡的女孩和一隻小狗時,時多麽驚奇!他輕輕地把墊子向岸邊拉,以便不把她弄醒。可她還是醒了過來,而且問:“我在哪裏?”


    “在一個可憐的漁民家,”他們對她說,“但我們心腸很好。來吧,和我們住在一起。”


    此時,那個該死的醜女孩正坐在車裏,在秘魯離船上岸。護送的隊伍剛一來到那片生著怪樹的草地上,就聽到四麵八方在說:


    “咕咕!咕咕!


    秘魯王後真醜!”


    成千上萬的孔雀毛在空中飛舞。陪著新娘來的那個哥哥騎馬跟在後麵,他聽到這些不知從何處而來的聲音,心裏一緊。“這是個壞兆頭,”他想,“它也許應在我們身上。”他跑到車邊,打開小門,見到裏麵坐著的醜姑娘,驚呆了。“你怎麽會變得這麽醜?發生了什麽?是大海,風,還是太陽?告訴我!”


    “我怎麽知道?”醜姑娘回答。


    “國王來了。這下我們都得掉腦袋!”


    孔雀王出現在一群身著羽毛的士兵中間。士兵們舉起金的長號角,將它吹響。樹木大叫起來:


    “國王萬歲!國王萬歲!


    新娘真醜!”


    空中飛舞的羽毛密密麻麻像烏雲一樣,遮天蔽日。


    “新娘在哪裏?”國王問。


    “在這裏,陛下……”


    “難道這就是那個被你們極力稱讚的美麗姑娘?”


    “誰知道,陛下……或許是海風或空氣……”


    “什麽風?什麽海?算了吧,騙子!你們想欺騙我,不過我會讓你們看看,和孔雀王不可以開玩笑。把他們兩個都關到監獄裏去,為他們每人準備一個絞架!”接著,孔雀王傷心地走開了。這不僅是由於他所感到的羞辱,更是由於他對那個美麗姑娘所懷有的愛情。他認為這些人為了使他失望而使他蒙受這些羞辱,而那美麗的姑娘的畫像則一直掛在胸前,總也看不厭。


    放下國王和監獄裏不幸的人不提,再來說說住在窮漁夫家裏的美麗公主。早上,她對漁夫的妻子說:“你有小籃子嗎?”


    “有,小姐。”


    “拿給我,我來準備午飯。”她把狗叫過來,給它籃子,並對它說:“到國王那裏去弄午飯。”


    小狗用牙咬著籃子把,跑進國王的廚房,抓起一隻烤雞,扔進籃子,又跑著把它拿回去交給主人。這天,漁夫家的午餐非常豐盛,連小狗也美美地啃著骨頭。


    第二天,小狗又帶著來自來到國王的廚房裏,拿了一條大魚,叼著它跑回家。這次,廚師到國王那裏去告狀。國王因此下令不惜任何代價抓住那條狗,至少要看看它去哪裏。


    事實上,接下來的一天,小狗又偷走了一塊肥美的羊羔肋骨。廚師跟在它後麵,看見它進了漁夫的家。他去報告國王。


    “明天我去跟著它,”國王說,“否則我會成為所有人的笑柄。”


    第二天早上,小狗剛戴著籃子離開,公主便穿上新娘裝,坐在房間等候。“如果有人來找狗,就讓他來見我。”她對漁夫和他的妻子說。


    果然,過了一刻,狗帶著裝在籃子裏的午飯回來了,國王跟在後麵,還帶了兩個孔雀士兵。“你看見一隻狗了嗎?”他們問漁夫。


    “是的,陛下。”


    “為什麽它總來偷我的午餐?”


    “它自己願意這樣做的,為了給我們準備飯食。我們並沒有教它這樣做。”


    “你們從哪裏找到它的?”


    “它不是我們的。它屬於住在我們這裏的一位新娘。”


    “我想見見她。”


    “陛下,走這邊,走這邊。對不起,這是窮人的家。”他們讓他進去,於是國王看見麵前身著嫁衣的,正是肖像上的姑娘。“我是葡萄牙國王的女兒,而您,陛下,把我的兩個哥哥關進了監獄。”


    “怎麽可能呢?”孔雀王說。


    “看,這是您送給我的肖像,我一直把它掛在胸前。”


    “我一點也弄不懂,”國王說,“等在這裏,我馬上回來。”他閃電一般地走了。回到王宮,他命人從牢裏放出了兄弟兩個。“你們的妹妹找到了,我尊重你們,不過請告訴我發生了什麽。”


    “我們怎麽知道?我們越想越糊塗。”


    國王於是叫來了乳娘和她女兒,威脅她們,因而知道了她們的整個陰謀。國王命人把她們關在以前關兩兄弟的監獄裏,然後讓所有士兵裝扮整齊,自己穿上最漂亮的羽毛衣服,帶著樂隊和士兵去窮漁夫的家迎接新娘。


    “現在對了!現在對了!


    王後就是這一個了!”


    樹木們大叫,天上飛舞著成百萬的五彩斑斕的羽毛,遮住了太陽,彷佛整個天空都披上了羽毛。


    回到王宮,他們舉行了盛大的婚宴。乳娘和醜陋惡毒的女兒被吊上了為兄弟兩個準備的絞架。這一次,船長再也不能幫助她們了,因為他已去到很遠很遠的地方,享受那兩百萬了。


    (錫耶那地區)

章節目錄

閱讀記錄

意大利童話所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者伊塔羅·卡爾維諾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持伊塔羅·卡爾維諾並收藏意大利童話最新章節