1
一個盛夏的中午。
比爾光著身子站在麥克。漢倫的臥室裏,看著鏡子裏自己瘦削的身體。他光禿禿的頭頂在陽光的照射下閃閃發光。陽光在他麵前投下一道長長的影子。他看著鏡子裏的自己,想著:這仍然是一個成年人的軀體。可是歲月無情。皺紋已經悄悄地爬上了額頭——17歲的時候可沒有這個東西。現在你太老了,做不到你想做的那些事情了。你會送了你們兩個的命。
他穿上短褲。“如果我們相信那個,我們就不會——不會去做我們曾經做的那些事情。”他想。因為他實在記不清他們曾經做過些什麽,或者是什麽使奧德拉患上神經緊張症。他隻知道現在要做些什麽,因為他知道如果現在不做,連這個也會被忘記了。奧德拉坐在樓下麥克的躺椅上,她的秀發技在肩頭,全神貫注地看著電視。她從不講話,隻有別人領著她才會四處走動。
現在不同了。你已經老了。認了吧。
我不相信。
那就死在德裏吧。有什麽了不起。
他穿上運動襪、剛買來的牛仔褲和昨天才從班戈買回來的橘黃色的圓領衫。胸前寫著:“德裏到底在什麽地方?緬因州?”他坐在床邊——這張他與他的溫暖卻又冷若死屍的妻子共度了最後一周時間的床——穿上運動鞋,也是昨天剛從班戈買回來的。現在他站起來重新審視鏡中的自己。他看到了一個雖已人到中年,卻是一副小孩裝扮的大男人。
你看上去很滑稽。小孩就不滑稽了嗎?可是你不是小孩了。
“去他的吧。咱們來點搖滾。”比爾輕聲說著,離開了房間。
2
在那些仍要繼續的夢裏,他總是在黃昏的時候獨自離開德裏。
德裏鎮一片荒涼;人們都已經遠走他鄉了。他能清晰地聽見自己的鞋子踏在水泥地上的聲音在不斷回響。除此之外,隻有下水道中空洞的流水聲。
3
他把銀箭推上車道,支在那裏,再檢查一下輪胎。前胎還好,後胎有點癟。他拿出麥克的氣筒打好氣,又檢查輪子上掛的紙牌。
還能發出他童年的記憶中的那種機關槍的嗒嗒聲。太棒了。
你瘋了。
也許吧。我們走著瞧。
他轉身回到麥克的車庫裏,取出那瓶“三合一”,給鏈條、輪齒都上了些油。他站起身,看著銀箭,輕輕地按了按車鈴。還能響。他滿意地點點頭,回到屋裏。
4
他又看到那些地方,和從前一樣完好無損:德裏小學、開心橋,那些滿懷激情準備在這個精彩的世界上拚搏一番的高中畢業生;他看見了如血的天空的襯托下保羅。班揚的塑像,堪薩斯大街人行道兩旁歪歪斜斜的白色圍欄。他看見這些景物依然如故,並且永遠都是他記憶中的樣子……因為愛和恐懼,他的心都要碎了。離開,離開德裏,他想。我們要離開德裏了。如果這是個故事,那麽這個故事就要結束了。夕陽西沉。天地間隻有我的腳步聲和下水道裏的流水聲。是時候了。
5
奧德拉一動不動地坐在電視機前,眼睛一直盯著屏幕。當比爾關掉電視時,她的表情沒有絲毫的變化。“奧德拉。”他走過去,拉住她的手。“來。”她木然沒有反應。她的手握在他的手中,像是溫暖的蠟像。比爾給她穿好衣服。她本該是個可愛迷人的女子——如果不是那雙空洞無神的眼睛。
“來。”他又說,領著她走進麥克的廚房,又出來。她順從地跟隨著。
比爾把她領到銀箭跟前。奧德拉站在一旁,呆呆地看著麥克的車庫。
“上來,奧德拉。”
她沒有反應。比爾耐心地幫她跨上自行車的後座,輕輕地摸摸她的頭頂,她才坐下。
比爾跨上車座,準備拉過奧德拉的小手,攬住他的腰。就在此時,那雙小手自己伸過來,抱住了他。比爾望著那雙手,心怦怦地狂跳起來。一個星期以來,這是奧德拉第一個獨立完成的動作……
第一次能夠自己行動,自從它碰巧……不管它是什麽。
“奧德拉?”
沒有回答。他想回頭看看奧德拉,卻無法轉過身來。隻能看見攬著他的腰的那雙小手。“我們出去兜兜風。”比爾說著,慢慢往前騎。“你抱緊我,奧德拉。我想……我想我可以騎快一點。”
如果我還有當年的那份膽量的話。
他想起了他剛到德裏時遇到的那個孩子,那時他還活著。玩滑板怎麽能小心呢,那個孩子說。
這話太對了,孩子。
“奧德拉,準備好了嗎?”
沒有回答,她的手是不是拖得緊了一點?這可能隻是他的良好的願望吧。
他加快速度駛出車道,向右看了看。帕默爾巷一直通到梅恩北大街,從那裏向左拐有一段下坡路。下坡,速度會加快。想到此,他不禁感到一陣恐懼的顫栗;這個不安的想法在他腦中一閃而過。
但是……但是也不完全是恐懼,是嗎?對。那也是一種渴望……他看著那個孩子夾著滑板走過去的時候就產生了一種渴望。渴望能飛起來,渴望聽到身邊呼嘯而過的風聲。不安與渴望,世界與向往之間——就像一天到晚計較得失的成年人和說做就做、從不考慮後果的孩子之間有著天壤之別。
不安與渴望。你的向往和你不敢嚐試的一切。
比爾閉上眼睛,感受著身後死屍一般的妻子的重量,感覺著前麵某處的山坡,感覺著自己的心跳。
要勇敢,現實點,停住。
他慢慢地往前騎著。“想聽聽搖滾樂嗎,奧德拉?”
沒有回答,但是沒關係,他已經準備好了。他開始加快速度。
起初怎麽也騎不動。銀箭劇烈搖擺著,奧德拉的重量使他更難保持平衡……但是她肯定在設法保持平衡,雖然是無意識的,不然他們早就摔倒了。比爾站在腳蹬上,雙手緊緊握住車把,仰起頭,眼睛眯成一條細縫。
就要摔倒在大街上。摔得我們兩個腦漿迸流——他站在腳蹬上,用力蹬車,感覺到自己劇烈的心跳。~陣狂喜使他情不自禁地笑起來。比爾聽到紙牌發出清脆悅耳的響聲,感到一縷微風拂過他的光禿禿的頭頂。他開心地笑了。巷子盡頭有“停車”提示。比爾刹住車,又打了點氣。然後繞過那塊提示牌,向左拐去。奧德拉使車子搖擺不定。有好幾次他們都差點被甩下車來。
風聲漸大,吹幹了額頭的汗珠。比爾聽著耳邊呼呼的風聲,像聽海螺殼裏大海的聲音。
他騎得更快了,在速度中掌握著平衡。比爾高聲喊道:“哈——喲,銀箭。走潮!”
奧德拉的手臂緊緊地攬著他的腰。比爾感覺到她貼在自己的背上。但是現在不用回頭去看她……沒有必要。他又用力蹬車,大笑起來。人們都回過頭來迷惑地看著他。
前麵就是梅恩北大街。他聽到心底的一個聲音在警告他,快停下來,不然就會把他們兩個都摔死。可是比爾不但沒有刹車,反而加快了速度。他們就像離弦之箭,朝山下衝去。衝向那個他渴望的地方。
他騎著銀箭衝下山坡,騎得飛快。
6
離開。
你就這麽走了,突然有一種渴望,渴望回過頭,最後再看一眼夕陽中的新英格蘭——尖尖的屋頂、水塔、肩上扯著斧頭的保羅。
但是也許最好不要回頭。最好相信走過這段路,前麵就是無盡的幸福——這完全是可能的;誰說沒有這樣的結局?並不是所有駛進黑暗中的船隻都再也看不到日出。生活教給我們的就是生活中有許多幸福的故事。
你離開,在太陽就要落山的時候,飛速地離開。這是你應該做的。不要總是留連於那些天真無邪的童年密友。在你的記憶中,在你的思想中,無論如何會留有一片空間與他們永遠在一起,永遠愛著他們。所以趕快離開,趁最後一抹光線還未消失,離開德裏,離開童年的記憶……但是不要丟掉曾經的渴望。讓它時時激勵我們。
即使再黑的夜,再冷的風,我們的眼中也始終充滿希望。我們的心始終在一起跳動。我們永遠不會迷失自己。
快離開,永遠帶著微笑。勇往直前,尋找你的理想,抓住你的信念。無須畏懼,不要退縮。生活會給你力量。
7
銀箭像在風中行駛。前方就是隔離路墩,他看見大街當中塌陷下去的巨大的黑洞,聽見了汩汩洪水奔流著湧向那糾纏不休的黑暗。這聲音使他不由得大笑起來。
他駕駛著銀箭,猛地向左拐去,與隔離路墩擦身而過,離大街中央的那個黑洞相距不到3英寸。他幾乎失去了控製。眼前是一片汪洋。
“比爾?”是奧德拉的聲音,朦朦朧朧,有些沙啞,像是剛從夢中醒來。“比爾,我們在哪兒?在幹什麽?”
此時比爾已經顧不上回答奧德拉的問話。“哈——喲,銀箭!”
比爾高聲吆喝著,車子衝著路障直衝過去。“哈——喲,銀箭。走嘞!”銀箭以每小時40英裏的速度撞在路障上,車身幾乎撞得粉碎。奧得拉驚叫一聲,緊緊地摟住比爾,勒得他幾乎喘不過氣來。
大街上來來往往的行人都站在路邊,觀望著這驚心動魄的一幕。
銀箭飛了出去,落在路基早已被洪水衝垮的人行道上。比爾身體的左側撞在珠寶店的牆上。比爾感到車子後輪突然下沉,意識到他們身後的人行道正在下陷。但是,銀箭很爭氣。猛地向前衝過去,把他們帶到堅實的馬路上。比爾猛地轉個彎,閃過了一個翻倒在地的垃圾筒,車於又落在大街中央。他看見一輛卡車正向他們駛來,但是還是忍不住大笑起來。就在卡車開過來的前一秒鍾,飛車經過那條狹窄的通道。他一邊高聲吆喝著,淚水奪眶而出。
“比爾,你會送了我們兩個的命!”奧德拉大聲叫道。聲音裏帶著恐懼,但是她卻在放聲大笑。
比爾將車身向一側傾斜,這一次他感到奧德拉和他一起側身,使得自行車更好控製了。“你覺得真是這樣嗎?”他大聲喊道。
“不是覺得,我知道是這樣!”她抱比爾抱得更緊了。“但是請不要停下來!”
然而,比爾卻沒說什麽。他停下車,轉身望著她。她那麽蒼白,眼睛睜得大大的,顯然是充滿了恐懼和混亂……但是她是清醒的,而且她在笑。
“奧德拉。”他也笑了。他把她從自行車上抱下來,熱烈地擁抱她,深情地吻她,吻她的光潔的前額、她的眼睛、她的臉頰、她的嘴唇……她也緊緊地擁抱著他。
“比爾,出了什麽事?我隻記得我在班戈下了飛機,以後的事情就一點也不記得了。你沒事吧?”
“沒事。”
“我呢?”
“也沒事,現在。”
她輕輕地推開他,好仔細地看著他。“比爾,你說話還口吃嗎?”
“不了。”比爾輕輕地吻著她。“我的口吃已經好了。”
“永遠好了?”
“是的,”他說,“我想這一次是永遠地好了。”
“我愛你。”她說。
比爾微笑著,點點頭。他笑起來的時候顯得那麽年輕。“我也愛你,”他說,“還有什麽比你更重要呢?”
8
他從夢中醒來,除了記得自己在夢中重回童年之外,別的都忘記了。他撫摩著身旁的妻子,看著她睡得香甜的樣子。也許她也在夢著自己的夢想吧。他想,做個孩子真好,但是做個成年人也未嚐不好。成年人能夠回憶童年、探尋過去的理想和信念。有一天我要把這一切都寫下來,他想。他知道這隻是猛醒後心血來潮的想法。
可是在清晨的靜滋中這樣想一想,想一想童年的甜蜜、理想和渴望,這樣的回憶使你相信人類生命的短暫,使你的心中充滿勇氣和愛心。這樣的回憶告訴你,當你義無反顧地向前走的時候也要不時地回頭想想過去。生命就是一個旋轉的車輪,不斷重複著過去的故事。也惟有如此,生命才能成為永恒。
所以,比爾邦邦經常在夢醒後的清晨回想過去。每當這時,他就會重回童年,與那些親愛的夥伴們共享溫馨的友誼。
此書於1981年9月9日開始創作,1985年12月28日完成於緬因州班戈城。
一個盛夏的中午。
比爾光著身子站在麥克。漢倫的臥室裏,看著鏡子裏自己瘦削的身體。他光禿禿的頭頂在陽光的照射下閃閃發光。陽光在他麵前投下一道長長的影子。他看著鏡子裏的自己,想著:這仍然是一個成年人的軀體。可是歲月無情。皺紋已經悄悄地爬上了額頭——17歲的時候可沒有這個東西。現在你太老了,做不到你想做的那些事情了。你會送了你們兩個的命。
他穿上短褲。“如果我們相信那個,我們就不會——不會去做我們曾經做的那些事情。”他想。因為他實在記不清他們曾經做過些什麽,或者是什麽使奧德拉患上神經緊張症。他隻知道現在要做些什麽,因為他知道如果現在不做,連這個也會被忘記了。奧德拉坐在樓下麥克的躺椅上,她的秀發技在肩頭,全神貫注地看著電視。她從不講話,隻有別人領著她才會四處走動。
現在不同了。你已經老了。認了吧。
我不相信。
那就死在德裏吧。有什麽了不起。
他穿上運動襪、剛買來的牛仔褲和昨天才從班戈買回來的橘黃色的圓領衫。胸前寫著:“德裏到底在什麽地方?緬因州?”他坐在床邊——這張他與他的溫暖卻又冷若死屍的妻子共度了最後一周時間的床——穿上運動鞋,也是昨天剛從班戈買回來的。現在他站起來重新審視鏡中的自己。他看到了一個雖已人到中年,卻是一副小孩裝扮的大男人。
你看上去很滑稽。小孩就不滑稽了嗎?可是你不是小孩了。
“去他的吧。咱們來點搖滾。”比爾輕聲說著,離開了房間。
2
在那些仍要繼續的夢裏,他總是在黃昏的時候獨自離開德裏。
德裏鎮一片荒涼;人們都已經遠走他鄉了。他能清晰地聽見自己的鞋子踏在水泥地上的聲音在不斷回響。除此之外,隻有下水道中空洞的流水聲。
3
他把銀箭推上車道,支在那裏,再檢查一下輪胎。前胎還好,後胎有點癟。他拿出麥克的氣筒打好氣,又檢查輪子上掛的紙牌。
還能發出他童年的記憶中的那種機關槍的嗒嗒聲。太棒了。
你瘋了。
也許吧。我們走著瞧。
他轉身回到麥克的車庫裏,取出那瓶“三合一”,給鏈條、輪齒都上了些油。他站起身,看著銀箭,輕輕地按了按車鈴。還能響。他滿意地點點頭,回到屋裏。
4
他又看到那些地方,和從前一樣完好無損:德裏小學、開心橋,那些滿懷激情準備在這個精彩的世界上拚搏一番的高中畢業生;他看見了如血的天空的襯托下保羅。班揚的塑像,堪薩斯大街人行道兩旁歪歪斜斜的白色圍欄。他看見這些景物依然如故,並且永遠都是他記憶中的樣子……因為愛和恐懼,他的心都要碎了。離開,離開德裏,他想。我們要離開德裏了。如果這是個故事,那麽這個故事就要結束了。夕陽西沉。天地間隻有我的腳步聲和下水道裏的流水聲。是時候了。
5
奧德拉一動不動地坐在電視機前,眼睛一直盯著屏幕。當比爾關掉電視時,她的表情沒有絲毫的變化。“奧德拉。”他走過去,拉住她的手。“來。”她木然沒有反應。她的手握在他的手中,像是溫暖的蠟像。比爾給她穿好衣服。她本該是個可愛迷人的女子——如果不是那雙空洞無神的眼睛。
“來。”他又說,領著她走進麥克的廚房,又出來。她順從地跟隨著。
比爾把她領到銀箭跟前。奧德拉站在一旁,呆呆地看著麥克的車庫。
“上來,奧德拉。”
她沒有反應。比爾耐心地幫她跨上自行車的後座,輕輕地摸摸她的頭頂,她才坐下。
比爾跨上車座,準備拉過奧德拉的小手,攬住他的腰。就在此時,那雙小手自己伸過來,抱住了他。比爾望著那雙手,心怦怦地狂跳起來。一個星期以來,這是奧德拉第一個獨立完成的動作……
第一次能夠自己行動,自從它碰巧……不管它是什麽。
“奧德拉?”
沒有回答。他想回頭看看奧德拉,卻無法轉過身來。隻能看見攬著他的腰的那雙小手。“我們出去兜兜風。”比爾說著,慢慢往前騎。“你抱緊我,奧德拉。我想……我想我可以騎快一點。”
如果我還有當年的那份膽量的話。
他想起了他剛到德裏時遇到的那個孩子,那時他還活著。玩滑板怎麽能小心呢,那個孩子說。
這話太對了,孩子。
“奧德拉,準備好了嗎?”
沒有回答,她的手是不是拖得緊了一點?這可能隻是他的良好的願望吧。
他加快速度駛出車道,向右看了看。帕默爾巷一直通到梅恩北大街,從那裏向左拐有一段下坡路。下坡,速度會加快。想到此,他不禁感到一陣恐懼的顫栗;這個不安的想法在他腦中一閃而過。
但是……但是也不完全是恐懼,是嗎?對。那也是一種渴望……他看著那個孩子夾著滑板走過去的時候就產生了一種渴望。渴望能飛起來,渴望聽到身邊呼嘯而過的風聲。不安與渴望,世界與向往之間——就像一天到晚計較得失的成年人和說做就做、從不考慮後果的孩子之間有著天壤之別。
不安與渴望。你的向往和你不敢嚐試的一切。
比爾閉上眼睛,感受著身後死屍一般的妻子的重量,感覺著前麵某處的山坡,感覺著自己的心跳。
要勇敢,現實點,停住。
他慢慢地往前騎著。“想聽聽搖滾樂嗎,奧德拉?”
沒有回答,但是沒關係,他已經準備好了。他開始加快速度。
起初怎麽也騎不動。銀箭劇烈搖擺著,奧德拉的重量使他更難保持平衡……但是她肯定在設法保持平衡,雖然是無意識的,不然他們早就摔倒了。比爾站在腳蹬上,雙手緊緊握住車把,仰起頭,眼睛眯成一條細縫。
就要摔倒在大街上。摔得我們兩個腦漿迸流——他站在腳蹬上,用力蹬車,感覺到自己劇烈的心跳。~陣狂喜使他情不自禁地笑起來。比爾聽到紙牌發出清脆悅耳的響聲,感到一縷微風拂過他的光禿禿的頭頂。他開心地笑了。巷子盡頭有“停車”提示。比爾刹住車,又打了點氣。然後繞過那塊提示牌,向左拐去。奧德拉使車子搖擺不定。有好幾次他們都差點被甩下車來。
風聲漸大,吹幹了額頭的汗珠。比爾聽著耳邊呼呼的風聲,像聽海螺殼裏大海的聲音。
他騎得更快了,在速度中掌握著平衡。比爾高聲喊道:“哈——喲,銀箭。走潮!”
奧德拉的手臂緊緊地攬著他的腰。比爾感覺到她貼在自己的背上。但是現在不用回頭去看她……沒有必要。他又用力蹬車,大笑起來。人們都回過頭來迷惑地看著他。
前麵就是梅恩北大街。他聽到心底的一個聲音在警告他,快停下來,不然就會把他們兩個都摔死。可是比爾不但沒有刹車,反而加快了速度。他們就像離弦之箭,朝山下衝去。衝向那個他渴望的地方。
他騎著銀箭衝下山坡,騎得飛快。
6
離開。
你就這麽走了,突然有一種渴望,渴望回過頭,最後再看一眼夕陽中的新英格蘭——尖尖的屋頂、水塔、肩上扯著斧頭的保羅。
但是也許最好不要回頭。最好相信走過這段路,前麵就是無盡的幸福——這完全是可能的;誰說沒有這樣的結局?並不是所有駛進黑暗中的船隻都再也看不到日出。生活教給我們的就是生活中有許多幸福的故事。
你離開,在太陽就要落山的時候,飛速地離開。這是你應該做的。不要總是留連於那些天真無邪的童年密友。在你的記憶中,在你的思想中,無論如何會留有一片空間與他們永遠在一起,永遠愛著他們。所以趕快離開,趁最後一抹光線還未消失,離開德裏,離開童年的記憶……但是不要丟掉曾經的渴望。讓它時時激勵我們。
即使再黑的夜,再冷的風,我們的眼中也始終充滿希望。我們的心始終在一起跳動。我們永遠不會迷失自己。
快離開,永遠帶著微笑。勇往直前,尋找你的理想,抓住你的信念。無須畏懼,不要退縮。生活會給你力量。
7
銀箭像在風中行駛。前方就是隔離路墩,他看見大街當中塌陷下去的巨大的黑洞,聽見了汩汩洪水奔流著湧向那糾纏不休的黑暗。這聲音使他不由得大笑起來。
他駕駛著銀箭,猛地向左拐去,與隔離路墩擦身而過,離大街中央的那個黑洞相距不到3英寸。他幾乎失去了控製。眼前是一片汪洋。
“比爾?”是奧德拉的聲音,朦朦朧朧,有些沙啞,像是剛從夢中醒來。“比爾,我們在哪兒?在幹什麽?”
此時比爾已經顧不上回答奧德拉的問話。“哈——喲,銀箭!”
比爾高聲吆喝著,車子衝著路障直衝過去。“哈——喲,銀箭。走嘞!”銀箭以每小時40英裏的速度撞在路障上,車身幾乎撞得粉碎。奧得拉驚叫一聲,緊緊地摟住比爾,勒得他幾乎喘不過氣來。
大街上來來往往的行人都站在路邊,觀望著這驚心動魄的一幕。
銀箭飛了出去,落在路基早已被洪水衝垮的人行道上。比爾身體的左側撞在珠寶店的牆上。比爾感到車子後輪突然下沉,意識到他們身後的人行道正在下陷。但是,銀箭很爭氣。猛地向前衝過去,把他們帶到堅實的馬路上。比爾猛地轉個彎,閃過了一個翻倒在地的垃圾筒,車於又落在大街中央。他看見一輛卡車正向他們駛來,但是還是忍不住大笑起來。就在卡車開過來的前一秒鍾,飛車經過那條狹窄的通道。他一邊高聲吆喝著,淚水奪眶而出。
“比爾,你會送了我們兩個的命!”奧德拉大聲叫道。聲音裏帶著恐懼,但是她卻在放聲大笑。
比爾將車身向一側傾斜,這一次他感到奧德拉和他一起側身,使得自行車更好控製了。“你覺得真是這樣嗎?”他大聲喊道。
“不是覺得,我知道是這樣!”她抱比爾抱得更緊了。“但是請不要停下來!”
然而,比爾卻沒說什麽。他停下車,轉身望著她。她那麽蒼白,眼睛睜得大大的,顯然是充滿了恐懼和混亂……但是她是清醒的,而且她在笑。
“奧德拉。”他也笑了。他把她從自行車上抱下來,熱烈地擁抱她,深情地吻她,吻她的光潔的前額、她的眼睛、她的臉頰、她的嘴唇……她也緊緊地擁抱著他。
“比爾,出了什麽事?我隻記得我在班戈下了飛機,以後的事情就一點也不記得了。你沒事吧?”
“沒事。”
“我呢?”
“也沒事,現在。”
她輕輕地推開他,好仔細地看著他。“比爾,你說話還口吃嗎?”
“不了。”比爾輕輕地吻著她。“我的口吃已經好了。”
“永遠好了?”
“是的,”他說,“我想這一次是永遠地好了。”
“我愛你。”她說。
比爾微笑著,點點頭。他笑起來的時候顯得那麽年輕。“我也愛你,”他說,“還有什麽比你更重要呢?”
8
他從夢中醒來,除了記得自己在夢中重回童年之外,別的都忘記了。他撫摩著身旁的妻子,看著她睡得香甜的樣子。也許她也在夢著自己的夢想吧。他想,做個孩子真好,但是做個成年人也未嚐不好。成年人能夠回憶童年、探尋過去的理想和信念。有一天我要把這一切都寫下來,他想。他知道這隻是猛醒後心血來潮的想法。
可是在清晨的靜滋中這樣想一想,想一想童年的甜蜜、理想和渴望,這樣的回憶使你相信人類生命的短暫,使你的心中充滿勇氣和愛心。這樣的回憶告訴你,當你義無反顧地向前走的時候也要不時地回頭想想過去。生命就是一個旋轉的車輪,不斷重複著過去的故事。也惟有如此,生命才能成為永恒。
所以,比爾邦邦經常在夢醒後的清晨回想過去。每當這時,他就會重回童年,與那些親愛的夥伴們共享溫馨的友誼。
此書於1981年9月9日開始創作,1985年12月28日完成於緬因州班戈城。