當戈格被抬放在一張病床上時,床立刻被這個300多公斤的病人壓垮了。


    “沒關係,”醫生說,“它不躺在上麵,就讓它躺在下麵吧,我們沒有一張床能承得起它。我先給它打一針麻藥,讓它一直睡著,我才好給它取子彈。”


    羅傑搖著頭說,“如果它睡著,它就不知道了。”


    “不知道什麽?”哈爾問。


    “不知道是我們救它!”


    醫生感到奇侄,“為什麽非要讓它知道呢?”


    羅傑解釋道:“它認為是我們殺了它的一家,而且是一個與我們一道的人射傷了它,所以它變得很凶野。它討厭人,滿懷深仇大恨。”


    醫生看著哈爾,哈爾說:“我想,我弟弟說得有點兒道理。它現在的這種情緒太危險,任何動物園或馬戲團都不可能展出,因為它完全有可能傷人。說老實話,昨晚它就想殺掉我們,從窗戶往我們的房間塞了一條眼鏡蛇,還有兩次企圖放火把我們燒死,由於它的緣故,我不得不在一個象坑裏與一頭豹子搏鬥。這些事是誰幹的,過去一直是個謎,現在我們才知道,它就是罪魁禍首。”


    “你們兄弟倆都有點兒叫人吃驚,”醫生說,“我看,要是我處在你們的地位,我就再給這個混蛋一顆子彈,叫它永遠完蛋。”


    哈爾微笑著說:“殺動物剛好不是我們要幹的事。我們的事是要捉活的,馴化它們,然後送回國,讓其他的人們有機會欣賞它們。馴化動物,最有效的辦法莫過於讓它知道,你對它好,幫它的忙。”


    “你認為它有那麽聰明,它醒過來的時候。我在挖它的肉,它能明白我在幫助它?”


    哈爾點頭:“我認為,一隻聰明到能計劃謀殺的動物,當它得到幫助的時候,一定也能明白。不過你最好別冒這個險。”


    “我想冒這個險,”伯頓醫生說,“但我首先要把其他三個病人挪出去。”


    三個病人被轉移到了另外的病房,門上了鎖,然後醫生開始工作。


    醫生在傷口裏尋找子彈的時候,戈格醒了,它慢慢地張開眼,當它看到它的兩個死敵就在眼前的時候,它咆哮一聲,不過也隻是咆哮而已,因為它仍然全身癱軟,動彈不得。哈爾俯身看著它,羅傑坐在地上它的身旁,握住它的一隻手,似乎它是個需要人愛憐的嬰兒,而不是一巴掌就要他的命的巨獸。還有一個人正在把肩膀裏那個疼東西往外取。


    鉗子終於夾住子彈取出來了,醫生把它舉到猩猩的眼前,戈格尋思地盯著三個人的眼睛,再不咆哮。當醫生給它清理傷口的膿液時,它疼得哆嗦了一下,但還是耐心地讓醫生處理完,然後是敷裹傷口——疼痛減輕了,多舒服啊!


    當戈格閉上眼睛時,羅傑想抽回手,但戈格握住不放,一直等到它睡熟了,羅傑才能抽出手。哈爾和醫生在走廊裏等著他。


    “嗬!”醫生說,“我剛才看到的是一個奇跡!看來你們真的懂得如何與野獸交朋友。”


    “這與待人是同樣的道理,”哈爾說,“大猩猩對友好的待遇很快就會報答,但不能指望戈格一夜之間就從魔鬼變成天使,那有一點脫離實際。”


    “別擔心,”伯頓說,“我不會冒不必要的風險,不會把其他病人送回那個病房,你們的戈格先生將是本醫院唯一享有私人病房的患者。”


    “它需要在這兒呆多久?”


    “隻需要再多呆一天,以後你們就可以在家裏繼續給它治療。”


    祖盧這時從大廳跑過來說,“先生,快,鴕鳥!”


    真的是鴕鳥,而且是一隻根漂亮的鴕鳥,正在醫院的庭院裏昂首闊步地閑逛著。


    哈爾曾經想要捕捉一隻鴕鳥,但這隻也許是人家喂養的。


    “是你的嗎?”


    “不,不是。一隻野鴕鳥。我們經常見到它,它經常在這一帶遊逛,也到附近的村子,見什麽啄什麽。”


    “你是說它啄食物碎屑吧!”


    “不僅是食物,還有硬東西,石頭啦,婦女耳朵上掉下來的耳環啦,隻要是發光發亮的東西。它不管誰的東西部偷,什麽東西都偷。但它卻不屬於任何人,你們想要完全可把它捉走。”


    哈爾立刻就幹。幸好,大部分隊員都在這兒,他們是為了接運戈格而進院來的。哈爾叫大家把鴕鳥團團圍住,然後逐步收攏包圍圈,最後把它擒住。


    哈爾和羅傑挨近鴕鳥,想仔細看看它的羽毛,是否值得捕捉。鴕鳥不但不跑開,反而好奇地打量著這兩個人,進而用嘴啄它們的衣服,羅傑舉起左手想擋開它那張好寄的嘴。


    說時遲,那時快,鴕鳥一口啄住羅傑的手表。竟還拽了下來,吞到了肚裏。


    “我的表!”羅傑大喊,“我的表怎麽辦?它為什麽要吃這些硬東西?”


    “鴕鳥沒有牙齒,”哈爾說,“所以它就不能咀嚼食物,它必須吞下砂礫或其他硬東西來起阻嚼的作用,它們在胃裏翻動的時候就可以磨爛食物了。”


    “看!”羅傑說,“它在啄石子!它要啄那塊閃光的石子了,那是塊什麽石子?”


    哈爾僅來得及看上一眼,石子就被鳥吞下去了。這石子對著太陽像塊鑽石般地發光,就像光是從石子裏麵發出來的一樣。他突然想起了地質學家賴恩描述鑽石的那些話,趕緊在地上找,再也找不到一塊那樣的石子,但,判斷那一塊是否真是鑽石還不能說明問題嗎?


    “我們必須看看這隻鴕鳥肚子裏的東西。”他叫圖圖:“快把麻醉槍拿來!”


    麻醉藥很快就起了作用,鴕鳥眼睛剛合上倒在地上,哈爾就叫人立刻抬進醫院。


    伯頓醫生一看到他的這位新病人,就笑著抗議道:“你一定以為我這兒開辦的是一艘諾亞方舟吧!”


    哈爾說:“如果我沒弄錯的活,這隻鳥的肚子裏有一件東西,其價值比你這個方舟上所有的東西加在一起還要大,”他向醫生說了他剛才看到的情景,“你看能弄出來嗎?”


    “一個相當簡單的手術。”醫生說,“隻要在胃部劃上一刀,把東西取出來,再把肚子縫上就行了。”


    醫生熟練地給鴕鳥動了手術。第一批取出來的東西中就有羅傑的手表,還在嘀嘀嗒嗒歡快地走著,還有半消化了的苜蓿、萵苣、草、野芹菜以及一些各色各樣的“粉碎機”,如礫石、扣子、鑰匙、湯匙等,甚至還有一副假牙,這是一個村子的頭人幾天前丟失的。


    還有那粒閃光的石頭。


    伯頓醫生好奇地看著這粒石子說:“我不懂鑽石,可以送到城裏去鑒定一下。”


    “我們有更快捷妥當的辦法,”哈爾告訴醫生關於威廉森公司地質學家的事,“他們說過今天要到魯特舒盧,我們馬上就可以到那兒去找到他們。”


    從鴕鳥的肚子裏取出了5公斤多的東西。給它把肚子縫好以後,他們把它裝到裝戈格的籠子裏,送回營地。大多數隊員都隨車返回營地。


    哈爾和羅傑駕車到魯特舒盧,在鎮上的一家小旅店裏找到了兩位地質學家。他們仔細地審看了那粒閃閃發先的石頭之後宣布說,是顆鑽石。


    “是顆真正的鑽石,”賴恩大聲地說,“你們能帶我們到發現的地方去嗎?”


    半小時不到,他們已經在用鐵鍬翻撬發現鑽石的那一小塊地方了。表上下麵隻幾十厘米的地方,他們就發現了他們一直在尋找的東西——鑽石礦脈的露頭,它可能成漏鬥狀地向下延伸幾十米,也可能好幾百米。


    他們對兄弟倆說:“你們使這兒變富了!我們將請你們先簽署一些初步的文件,然後我們再來人做一些實際的開挖工作,待我們對礦脈有一個更準確的估計之後,本公司將預付給你們一部分錢,然後再與你們談判礦區使用費的問題。”


    “好極了!”哈爾說,“隻是有一點你們弄錯了,這兒是醫院的土地,你們的談判應與伯頓醫生談,而不是我們。”


    賴恩似乎很吃驚:“但是你們發現的礦,你們有權獲得一部分利潤。”


    “聽我說,”哈爾說道,“這家醫院在極其困難的條件下幹著了不起的工作,由於沒有資金,馬上就要關閉!而這裏的人民需要醫院,有的人從上百公裏遠的地方到這兒看病。伯頓醫生已經勞累過度,一切都他一個人在幹,他的其他醫生和護士要麽被殺,要麽回國了,他需要錢來請醫生、護士,請工作人員,還要買設備、物資、儀器——而這裏就有他需要的一切,就在他的前院。”


    “但是,你們的父親——他是老板,對嗎?你們不需要打個電報請示他一下嗎?”


    “我們清楚地知道父親會怎麽說。我們是搞動物這一行的,不是搞礦業的。”


    地質學家們對於兩位年青人的固執和“愚蠢”隻能搖搖頭,隨後他們就進去找伯頓醫生去了。

章節目錄

閱讀記錄

哈爾羅傑曆險記7:智擒大猩猩所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者威廉德·普賴斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持威廉德·普賴斯並收藏哈爾羅傑曆險記7:智擒大猩猩最新章節