試問哪個老祖宗們被大鵝欺負後不想長大後消滅個幹淨的?


    本以為就大鵝囂張的氣焰留不到後世來著,卻沒曾想,人家大鵝活到了後世,還照樣欺負他們老祖宗的後人,和欺負他們一樣。


    有點欺人太甚了啊!


    但是…這大鵝屬實好用啊!小的鵝暫且不說,就說長成了的,不僅能看家護院,看到陌生人了那是上去就是幹,一點兒不害怕的。


    而且要是不想養了,還能燉了。


    誰不說一聲這大鵝能用能吃?故而老祖宗們也沒想到後世人也會被大鵝欺負。


    [你追著我咬確實很威風,但是閣下,我倘若去我奶奶麵前參你一本,閣下又該當如何呢[調皮]]


    [鵝:早死晚死都得死,先叨你一口爽一爽[九轉大腸]]


    [也就讓它快活兩天 一聲奶奶讓它在飯桌上俯身看我[看]]


    老祖宗們:真是從古至今都不改這性子的!


    也難怪咬完之後通常就沒了。


    [鵝:毛可拔而不可改其白,骨可燉而不可毀其節,身雖死,傷可留於汝腿也,又何懼哉[酷拽]]


    老祖宗們學著後世人的樣子豎起了大拇指:真是好…好誌氣啊!


    [我長這麽大頭一次知道鵝為什麽是一個我後麵一隻鳥了哈哈哈哈哈[笑哭]感情當年有這麽一個老祖宗被大鵝無情地攆過[笑哭]]


    [“追著我叨的鳥就叫鵝”]


    [估計叫也是額啊額啊,然後就鵝了?]


    老祖宗們:這個字的問題吧?他們還真不知道?


    反正學著寫的字就是那樣,依葫蘆畫瓢,誰會多想?


    頂多有時候抱怨一句難寫,倒是沒想到後世人直接想到這個字的由來了。


    “追著我叨的鳥就叫鵝”,真是怎麽看怎麽像。


    [鵝的繁體字有四種,由此可以看出,鵝會從四麵八方攻擊人。]


    [有的地方方言的咬就念niao,niao我就是咬我[九轉大腸]]


    老祖宗們:這沒法說。


    畢竟大鵝是真咬。


    [我被家裏養的那隻鵝追過,早前追我都是拿這個細竹棍隨便抽兩下嚇跑算了,然後我有一天心情特別暴躁,它還追我,我啪的一下把書包扔了,然後就反追那隻大鵝,把它追到了一個窮巷子裏,一把捏住它的脖子暴揍了一頓,從此之後那隻鵝見了我就跑,後來也是成功的被我吃了[你不大行]]


    老祖宗們:看吧,這不就崛起了?


    可見主要是人強勢起來,大鵝可不敢惹的,惹了就是挨揍。


    [小時候,我家養了四隻鵝,鄰居家養了一群十幾隻鴨子,平時它們都在村東水塘裏自由活動。後來村裏來了偷兒。鄰居家鴨子一隻沒剩,我家鵝一隻沒少[笑哭]]


    老祖宗們:是吧?雖然有些疼,但也是真的有用啊!


    可見當初老祖宗們養了大鵝看家的智慧了。


    ……


    【中國的月壤用拚音命名】


    【科學家一句話給我聽爽了,兔子從月球上帶回來的月壤樣品編號用的是拚音而不是英文。】


    【研究粉末就是yjfm,研究岩屑就是yjyx,用的都是拚音首字母。】


    【“不想用英文。”


    “因為自己取出來的。”


    “對,中國人的樣品,我幹嘛用英文?】


    【網友建議用這串,隻有中國人才能猜出來:cqygfxgfsthlhgzbrz。】


    聽到這串字母的真正含義的老祖宗們:不是,怎麽還帶皇帝的後宮?


    真正的熹貴妃:不是啊!臣妾沒有啊!


    [就像火車字母一樣,動車就是d,高鐵就是g,特快就是t,直達特快就是z,城際就是c]


    [坐動車的你也可以注意一下不同功能車廂外的兩個拚音首字母,硬臥就是yw,硬座就是yz,餐車隻有一個can所以寫作ca,非常方便。]


    老祖宗們:是方便了後世人,反正是後世人用的東西。


    畢竟後世人用的,還是要依著後世人的習慣來至於外族人,那是另外的,不然可就本末倒置了。


    [而且這次報道國外媒體都比較中肯,沒有像之前那樣誹謗汙蔑沒事找事[看][看]畢竟他們現在求著想要一些月壤。]


    老祖宗們:有所求嗎,那態度必然是要好一點的。


    不然惹火了那可是毛都沒有。


    [cptbtptpbcptdtptp,這個也可以[看]]


    老祖宗們:……這又是什麽!


    [以後導師質問我為什麽用拚音首字母命名變量的時候我就掏出這個視頻給他看[調皮]]


    [早該這樣了 早年的翻譯太便宜那幫洋人了。]


    老祖宗們:自己都看不明白,反倒是外族人看得明白。


    說到底還是情況不一樣了呢。


    [用中文太好翻譯了,用拚音首字母,咱中國人都得猜半天何況外國人?]


    [哈哈哈。歪果仁?這是啥??看不懂,中文五級也不行。]


    老祖宗們也在思考一個問題,後世不是間諜漢奸很多嘛,就怕人家來個釜底抽薪啊!


    所以後世人用拚音命名這件事情,其實也從解決了被外族人輕易拿走的問題。


    當然,老祖宗們也對後世的安保有信心,但這不是防範於未然嘛!


    [直接用拚音的最後一個字母,我保證他們到死都猜不出來,因為中國人也不一定猜的出來。]


    老祖宗們:這個還是別了。


    別到時候自己人找半天都找不到,這可不是好玩的!


    雖說防住了外人,但是自己人也防住了啊!


    說不定取名的那個都記不住呢。


    ……


    【離譜事的背後,都有合理的存在】


    【明明是假人,但仿佛看到了真人。】


    【國外安全測試員測試兒童設施的安全性,每一步看似都超級離譜,但小孩還真是這麽受的傷。】


    【故意去撞吊杆,安全員指了指吊杆,又指了指地上的假人,“腦震蕩,腦震蕩,雙重腦震蕩。”】


    【各種彈射,玩網狀滑坡造成骨折,“滑倒折斷了脛骨,不錯的選擇。”】


    【在鐵皮滑梯上拚命摩擦,“從中間滑動被活活燒傷,三度燒傷。”】


    【高處跳下造成腦損傷……假人:早知道爛廠裏了。】


    【《遊樂園之誰都別活》】


    ps:


    1@摸娛甜甜圈


    2@抓馬劉翠花

章節目錄

閱讀記錄

被短視頻轟炸後,老祖宗們驚呆了所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者月白煙輕的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持月白煙輕並收藏被短視頻轟炸後,老祖宗們驚呆了最新章節