她滿麵笑容地走進房間。“你知道,傑克,”她說,“假如我不完全信任你,我會認為你們兩人之間有什麽暖昧關係。”


    “是嗎?”我說。我從梅身邊住後退了一小步,梅在飛快地鍵入命令。我感到非常不安。“你為什麽有這種想法?”


    “怎麽說呢,你們兩個頭緊挨著,像在幹什麽事情。”她說著朝我們走來,“你們看來對屏幕上的東西很感興趣。你們究竟在看什麽呢?”


    “那是,嗯,技術可題。”


    “我可以看一看嗎?我對技術問題有興趣。裏基沒有告訴你我對技術問題有了新的興趣?我真的感興趣。我迷上了這種技術,它是一種全新的東西,對吧?21世紀已經來臨。不要站起來,梅。我就在你身後看。”


    這時,她已經繞過椅子,能夠看到屏幕了。她看著畫麵皺起了眉頭,屏幕上顯示的是紅色生長培養基上的細菌細胞組織。紅色圓圈內套著白色圓圈。


    “這是什麽?”


    梅回答說:“細菌群體。大腸杆菌原料出現了汙染。我得讓一個發酵罐脫機。我們正在檢查問題的原因。”


    “很可能是噬菌體,你認為不是嗎?”朱麗亞說,“問題通常出在細菌原料上——是病毒吧?”她歎了一口氣,“分子製造涉及的任何因素都非常微妙,很容易出問題,而且經常出問題,你得隨時準備解決問題。”她先瞟了我一眼,然後把目光轉向梅,“可是,你們剛才看的肯定不是這個……”


    “直的,就是它。”


    “是什麽?電子模型的畫麵?”


    “細菌。”


    “哦,細菌,梅,你們一直都在看這個嗎?”


    她聳了一下肩,點了點頭。“對,朱麗亞。這是我的工作。”


    “當然,我一點也不懷疑你的敬業態度。”朱麗亞說。“可是,你在意嗎?”她伸出手來,敲擊了一下鍵盤角落上的回車鍵。


    屏幕上出現了更多顯示細菌生長的畫麵。


    接下來顯示的是病毒的電子顯微照片。


    後來是一份過去12小時的生長數據列表。


    朱麗亞接連敲擊了好幾次回車鍵,但是她看見的是細菌病毒圖像,以及曲線和數據列表。她把手從鍵盤上移開。“看來你在這上麵用了很多工夫。它真的很重要嗎?”


    “這個嗎,它是一種汙染物,”梅說,“如果我們不控製它,我們就得關閉整個係統。”


    “好吧,繼續幹吧。”她轉向我,“想吃早餐嗎?我想你一定餓了。”


    “這建議不錯。”我說。


    “跟我來,”朱麗亞說,“我們一起吃吧。”


    “好吧。”我回答說。我膘了梅一眼,“待會兒見。如果需要我幫忙,請告訴我。”


    我和朱麗亞一起離開。我們順著走廊朝宿舍區走去。


    “不知道是什麽原因,”朱麗亞說,“那個女人使我覺得煩。”


    “我也不知道是什麽原因。她很不錯。很有頭腦,工作很認真。”


    “而且長得漂亮。”


    “朱麗亞……”


    “那就是你不吻我的原因嗎?因為你和她搞到了一起。”


    “朱麗亞,看在上帝的分上。”


    她望著我,滿臉期待的神情。


    “你看,”我說,“這兩三周時大家來說都很艱難坦率地說,你最近變得很難相處。”


    “我知道我是這樣的。”


    “而且,坦率地說,你的做法使我很生氣。”


    “你生氣是有道理的,我知道,我對自己給你帶來的麻煩表示歉意。”她側身,吻了吻我的臉頰。“但是,現在我們倆怍常疏遠。我不喜歡我們之間的這種緊張狀態。我們接吻,重新和好吧?”


    “過一會兒再說吧,”我說,“我們現在還有很多事情要做。”


    她做出了頑皮狀,翹起嘴巴,親吻空氣。“哦,來吧,親愛的,就是一個小小的吻來吧,它不會傷著你什麽的……”


    “過一會兒吧。”我說。


    她歎了一口氣,不再做親吻的樣子。我們繼續沿著走廊默默往前走了幾步。後來,她嚴肅地說:“傑克,你一直在回避我。我想知道這是為什麽?”


    我沒有回答。我隻是發出一聲痛苦的長歎,繼續朝前走,做出一副她的問題不值得回答的樣子。事實上,我心裏非常焦急。


    我不可能一直這樣拒絕和她接吻;她遲早將會知道我已經了解真相。可能她已經知道了。因為即便在朱麗亞故作小女人狀時,她也顯得比從前更機敏,更警覺。我覺得她沒有遺漏任何東西。而且,我對裏基也有同樣的感覺。他倆好像保持完全一致,具有超人的洞察力。


    另外,我也對自己在梅的監視器上看到的東西感到擔心。那一團黑色雲狀物看來是從朱麗亞的嘴巴裏冒出來的。它真的是在那裏,在錄像畫麵上嗎?因為據我所知,集群是通過接觸方式來殺死獵物的。它們殺人不見血。現在看來,朱麗亞身上隱匿著一個集群。這怎麽可能呢?她有某種免疫力嗎?或者說,那個集群由於某種原因能夠接受她,沒有殺死她?另外,裏基和文斯的情況又是如何呢?他們也有免疫力嗎?


    有一點是清楚的:朱麗亞和裏基不想我們給任何人打電話。他們知道他們僅有直升飛機到來之前的幾個小時時間,所以絞盡腦汁,要把我們孤立在這沙漠之中。顯而易見,這就是他們需要的時間。他們要幹什麽?殺死我們?隻是使我們受到感染?到底是什麽?


    我和自己的妻子並排沿著走廊向前,但是卻覺得同行的是個陌生人。一個我不再了解的人。一個非常危危險的人。


    我瞟了一眼手表。這時離直升飛機到來的時間已經不足兩個小時了。


    朱麗亞笑了:“有什麽安排嗎?”


    “沒有。隻是覺得是用早餐的時間了。”


    “傑克,”她說,“你為什麽不對我說實話?”


    “我說的是實話……”


    “不。你想的是還要等多久直升飛機才會到來。”


    我聳了聳肩。


    “兩個小時。”她說。接著她又補充說:“你肯定很高興離開這裏,對吧?”


    “是的,”我說,“但是,我要幹完全部工作以後才會離開。”


    “為什麽,有什麽需要做的?”


    這時,我們已經到了宿舍區。我聞到了炒鹹肉和雞蛋的氣味。裏基從房間角落裏出來。他看見我時開心地笑著:“嘿,傑克。睡得怎麽樣’”


    “睡得不錯。”


    “真的嗎?你看上去有點疲倦。”


    “我做噩夢。”我說。


    “是嗎?噩夢?太糟糕了。”


    “有時候就是這樣的。”我說。


    我們一起進入房間。博比正在準備早餐。“香蔥炒雞蛋加奶油幹酪,”他興高采烈地說,“你們要吃什麽樣的吐司?”


    朱麗亞要全麥吐司。裏基要英式圓麵包。我說我什麽也不想吃,我觀察裏基,再次發現他顯得非常強壯。那件t恤衫下麵的肌肉輪廓分明,強勁有力。他發現我注視的目光:“有什麽問題嗎?”


    “沒有。隻是羨慕你的男子漢身材。”我努力顯得輕鬆自然,但是實際上在廚房裏和他們三人在一起,我覺得非常尷尬。我心裏老是想著查理,想著他們幹掉他時的迅速動作。我不餓,我想離開這裏。但是,我想不出什麽辦法能使自己在不引起他們懷疑的情況下離開。


    朱麗亞走到冰箱前,打開門。那瓶香檳在冰箱裏。“你們現在準備慶祝一下嗎?”


    “好啊。”博比說,“這主意不錯,早上來一點橙汁香檳酒……”


    “絕對不行,”我說,“朱麗亞,我堅持我的意見,你應該認真對待我們麵臨的局勢。我們還沒有脫離困境。我們得讓軍隊來這裏,但是我們一直無法打通電話。現在不是喝香檳酒慶祝的時候。”


    她滿臉不悅:“哼,你這個掃興的家夥……”


    “什麽掃興,見鬼。你這是荒唐可笑。”


    “哦,寶貝,別發火,來親親我,親親我。”她又嘟起了嘴巴,從桌子對麵俯身過來。


    但是,假裝發火是我惟一可以做出的反應。“真倒黴,朱麗亞,”我提高嗓門說,“我們在這裏遇到了這麽大的麻煩,問題就怨你當初役有認真對待。失控的集群在沙漠裏已經待了多久了——兩周了吧,你不但授有根除它,反而和它一起玩。你耽誤了時間,最後導致局麵完全失控,三個人因此喪命。這不是什麽值得慶祝的事情,朱麗亞。這是一場災難。我在這裏是不會喝什麽鬼香檳的,別的人也不會。”我抓起那瓶酒,走到洗滌槽前,啪的一聲砸爛。我轉身對著她,“明白嗎?”


    她冷冷地說:“這樣做完全沒有必要。”


    我發現裏基若有所思地看著我,好像他要做出什麽決定。博比轉身背著我們,埋頭烹飪,似乎對這一場夫妻之間的吵架感到尷尬。他們也感染了博比?我覺得我看見他的頸背上有條細細的黑線,但是我無法肯定,而且我不敢細看了。


    “沒有必要?”我隨著大發雷霆,“那些人是我的朋友。而且他們也是你的朋友,裏基。也是你的朋友,博比。我不願再聽到什麽慶祝的廢話了!”我一轉身,氣衝衝地走出了房間。我出門時文斯進來了。


    “最好不要激動,朋友,”文斯說,“你會使自己犯心髒病的。”


    “滾開。”我說。


    文斯眉頭一皺。我從他身邊衝了出去。


    “你騙不了人,傑克!”朱麗亞在我身後叫喊,“我知道你想幹什麽!”


    我的胃裏一陣翻騰。但是我沒有停下腳步。


    “我可看透你了,傑克。我知道你要回到她那裏去。”


    “你說對了!’我回敬說。


    那是朱麗亞的真實想法嗎’我根本不相信。她這是在誤導我,使我放鬆警惕,直到……直到什麽呢?他們接下來要幹什麽呢?


    他們有四個人,而我門隻有兩個人——至少可以這樣說,如果他們還沒有感染梅,我們有兩個人。


    梅不在生物實驗室裏。我環顧四周,發現一扇側門虛掩著,那門通向樓下安裝著發酵罐的地下層。我走近觀察,發現那些水壺比我原來估計的更龐大——圓形不鏽鋼圓罐子的直徑大約有6英尺。它們四周布滿密密麻麻的管道,還有許多閥門和溫度控製裝置。這裏溫度高,噪音非常大。


    梅站在第三號裝置前麵,在寫字板上做著記錄,關閉了一個閥門。她的腳下擺著一個試管架。我走下去,站在她身邊。她看見我,朝天花扳上瞟了一眼,那裏裝著一個攝像頭。她走到罐子的另一側,我跟在她的身後。在這裏,管子遮擋了那個攝像頭。


    她向:“他們睡覺時都是開著燈的?”


    我點了點頭。我現在明白他們那樣做的用意了。


    “他們都被感染了。”她說。


    “對。”


    “但是,集群給他們造成傷害。”


    “對,”我說,“可是我不明白這是為什麽。”


    “集群肯定出現了進化,”她說,“以便適應他們。”


    “那麽快嗎?”


    “進化的速度可能非常快,”她說,“你知道艾瓦爾德研究項目的情況。”


    那個項目我知道。保羅·艾瓦爾德研究了霍亂。他的研究結果發現,霍亂生物體可以在短時間發生變化,以便維持流行狀態。有些地方沒有清潔水源,可能隻有一條穿過村莊的小溝渠;霍亂在那裏肆虐,染病者腹瀉不止而倒下,最後死於非命。腹瀉排出物包含了數以百萬計的霍亂病毒性微生物,它流入水源,感染其他村民。霍亂細菌以這種方式得以繁殖,使疾病繼續泛濫。


    但是,當存在清潔水源時,病毒性微生物無法繁殖。受害者在患病的地方死去,不過,他排出的腹瀉物不會進入水源。其他村民不會患病,流行病將會消失。在那種情況下,那種流行病進化成為一種較輕的類型,使受害者能夠四處走動,通過接觸、穿不潔淨的內衣以及其他方式傳播那種較輕的病毒性微生物。


    梅暗示,同樣的情形出現在那些集群中。它們已經進化出一種較輕的形態,可以在人與人之間進行傳播。


    “這使人毛骨悚然。”我說。


    她點了點頭:“可是,我們有什麽辦法?”


    這時,她開始輕聲哭泣起來,淚水順著臉龐流下。梅總是非常堅強。看見她不安的樣子使我覺得緊張。她搖著頭:“傑克,我們無能為力。他們有四個人,他們比我們強壯。他們會像對付查理那樣殺死我們。”


    她把頭靠在我的肩上。我伸出一隻胳膊摟著她。但是,我無法安慰她。因為我知道她的話是正確的。


    沒有出路。


    溫斯頓·邱吉爾曾經說過,人遭到攻擊時注意力異常集中。我的思維此時非常敏銳。我認為自己犯了錯誤——盡管它是人類常犯的一種錯誤——我得糾正它。


    我們生活在一個全麵進化的時代——進化生物學、進化醫學、進化生態學、進化心理學、進化經笑學、進化算法;但是,人們卻很少以進化方式進行思維,這一點使我覺得驚訝。它是人類的一個盲點。我們將周圍世界視為一種快照,但是它實際上是一部電影,處於不斷變化之中。當然,我們知道它在變化,隻是依然我行我素,似乎它沒有變化。我們否認變化的現實。所以,變化總是使我們大吃一驚。父母對自己子女的快速成熟感到驚訝。在他們眼裏,子女總是比實際年齡要小一些。


    我對那些集群在進化過程中出現的變化感到驚訝。那些集群完全可以同時在兩個方向上進化。或著說,同時在3個、4個、10個方向進化。我預先應該估計到這一點。我應該去尋找它,對它的出現有所準備。假如我當初那樣做了,現在就可能有更充分的準備來對付這個局麵。


    然而,我卻把集群作為一個孤立的問題來處理——一個在沙漠裏的問題——我忽略了其他可能性。


    這叫做否認,傑克。


    我心裏開始懷疑自己還否認了別的什麽東西,懷疑自己還有什麽沒有認識到。我是在哪一點上出的問題?被我忽略的第一條線索是什麽?很可能是這一事實:我與集群的初次接觸形成了一種過敏反應——那種反應差一點使我喪命。梅管它叫大腸杆菌反應。它是由集群所帶細菌產生的毒素引起的。那種毒素顯然是製造集群的那種大腸杆菌進化的結果。這樣看來,在發酵罐裏出現的噬菌體就是一種進化性變化,是對那種細菌的一種病毒性反應——


    “梅,”我說,“別急。”


    “怎麽啦?”


    我說:“我們可能有辦法阻止他們。”


    她持懷疑態度,我可以從她的神色看出來。但是,她擦去淚水,聽我解釋。


    我說:“集群由納米微粒和細菌構成,對吧?”


    “是的……”


    “那些細菌提供原料,以便納米微粒進行自體繁殖。對吧?好。所以,如果細菌死了,集群也會死去?”


    “可能吧。”她皺了皺眉頭,“你是說抗生素?讓大家都使用抗生素?需要大量抗生素才能清除大腸杆菌,他們就得服用好幾天藥,我覺得——”


    “不。我沒有打抗生素的主意。”我拍了拍麵前的發酵罐,“我想的是這個。”


    “噬菌體。”


    “幹嗎不呢?”


    “我不知道它是否能行。”她說。她眉頭一皺。“它可能行。隻是……你用什麽方法把噬菌體弄到他們的體內去?他們是不會喝那東西的,這你知道。”


    “那麽,我們將它散布在空氣中,”我說,“他們會吸收它,而且絕對不會知道。”


    “嗯,嗯。我們用什麽辦法把它散布到空氣中去?”


    “沒有問題。不要關閉這個發酵罐。將細菌注入到係統中去。我想讓裝配線開始製造病毒——大量的病毒。然後,我們把它釋放到空氣中去。”


    梅歎了一口氣,“那行不通,燕克。”她說。


    “為什麽不行?”


    “因為裝配線是不可能大量製造這種病毒的。”


    “為什麽不?”


    “因為受到這種病毒的繁殖方式的限製。你知道,這種病毒處於漂浮壯態,遇到細胞時便附著在細胞上,將它自己注入到細胞之中。然後,它接管細胞的核糖梭酸,使其製造更多的病毒。細胞停止自身的正常代謝功能,隻是製造病毒。用不了多久,細胞便充滿了病毒,像氣球一樣鼓起來。所有的病毒被釋放出來,它們又漂浮到其他細胞上,重新開始那樣的過程。”


    “對……那麽?”


    “如果我將噬菌體導入裝配線,病毒將會迅速繁殖——在短期內會這樣。但是,它將破裂大量的細胞膜,留下那些細胞膜形成的脂質積垢。那種積垢將會阻塞中間過濾體。在大約一兩個小時以後,裝配線就會出現過熱現象,於是啟動安全係統,整個係統將會關閉。整條生產線會停止運轉。不會產生病毒。”


    “可以關閉那些安全係統嗎?”


    “可以。可是我不知道關閉的方法。”


    “誰知道?”


    “隻有裏基。”


    我搖了搖頭:“那對我們沒有用處。你確定你無法找出——”


    “有一組控製編碼……”她說,“隻有裏基一個人知道它。”


    “哦。”


    “不管怎樣說,傑克,關閉安全係統是非常危險的。係統的一些部分是在高溫和高電壓條件下運行的。那些爪子製造大量的酮和甲烷。它一直受到監控並被吸出,以便使酮和甲烷保持在特定濃度之下。但是,如果它設有被吸出,就會出現高壓電火花……”她停下來,聳了聳肩。


    “你說什麽,它有可能爆炸嗎?”


    “不,傑克,我說的是它將會爆炸。就在安全係統被關閉後的幾分鍾後。6分鍾,最多可能8分鍾。出現那樣的情況時,你是不願意在現場的。所以,不能使用這個係統來大量製造病毒。關閉或開啟安全係統都不行。”


    沉默無語。


    無計可施。


    我環顧房間,把目光投向在自己上方彎曲而上的鋼製發酵罐管道。我看了看擺放在梅腳下的試管架。我檢查房間的角落,看見一把拖把、一個水桶和一個容量為一加侖的塑料水壺。我看了一眼梅,她滿麵驚恐,強忍著眼淚。


    就在這時,我心裏有了主意。


    “好啦。還是那樣幹吧。將病毒導入係統中。”


    “那樣幹有什麽作用?”


    “照著我的話做就行了。”


    “傑克,”她說,“我們為什麽要這樣幹?我擔心他們知道我們的想法。我們瞞不過他們。他們太聰明了。如果我們這樣幹,他們很快就會知道的。”


    “對,”我說,“他們很可能知道。”


    “還有,反正這洋做也沒用。係統不會大量製造病毒的。為什麽要這樣幹,傑克?它有什麽好處?”


    梅一直是我的好朋友,我現在有了計劃,但是卻不準備告訴她。我討厭以這種方式來處理問題,但是我得分散其他人的注意力,我得使他們上當。她必須幫助我實現這一點——那意味著,她得相信一個不同的計劃。


    我說:“梅,我們必須分散他們的注意力,使他們上當。我想要你將病毒導入裝配線內。使他們注意那一點。讓他們去忙乎。同時我帶著些病毒到頂棚下麵的維護區去,把它倒入噴淋器的儲水罐。”


    “然後打開噴淋器?”


    “對。”


    她點了點頭:“他們就會被浸泡在病毒中。在這裏的所有人,渾身濕透。”


    “說得對。”


    她說:“傑克,這辦法可能奏效。”


    “我無法想出更好的主意。”我說,“現在,打開這裏的一個閥門,我們取出幾試管病毒。然後,你把一些病毒放進那個塑料水瓶裏。”


    她遲疑了一下:“閥門在發酵罐的另一側。安全係統的攝像頭將會看到我們。”


    “那沒關係。”我說,“現在沒有別的辦法。你得為我爭取一點時間。”


    “我怎麽做才行?”


    我告訴了她。


    她臉色一沉:“你開什麽玩笑!他們絕不會那樣做!”


    “當然不會。我隻是需要一點時間。”


    我們繞過發酵罐。她把病毒裝進試管。放出來的東西是一種棕色黏液。它發出糞便的氣味,外觀也像糞便。


    梅對我說:“你肯定要這樣做嗎?”


    “隻得這樣做,”我說,“沒有別的辦法。”


    “你先來吧。”


    我抓起試管,吸了一口氣,然後一口喝下試管裏的東西。我一陣反胃。我覺得我會嘔吐,但是沒有吐出來。我又吸了一口氣,抓起塑料水壺,吞下一大口水,然後看著梅。


    “太惡心了,對吧?”


    “太惡心了。”


    她用兩個手指頭夾起一隻試管,湊到鼻子前聞了聞,把裏麵的東西一口吞了下去。我見她一陣猛咳。她控製住自己,沒有嘔吐出來。我把那個塑料水壺遞給她,她喝了一些水,把剩下的倒在地上。接著,她裝了一水壺棕色黏液。


    她做的最後一個動作是擰開一個大號控製閥。“好啦,”她說,“它現在開始進入係統了。”


    “好的。”我說。我取下兩隻試管,插入我的襯衣口袋裏。我提起塑料水壺一看,上麵的字樣是“箭頭牌純淨水”。“待會兒見。”我說著急忙走開。


    我進入走廊,覺得自己有百分之一的成功機會。或許,隻有千分之一。


    然而,我是有機會的。


    我後來在安全錄像係統上觀看了整個情況,所以知道了梅的活動。她端著那個裝著棕色黏液的試管架進了廚房。其他的人都在那裏用餐。朱麗亞冷冷地瞟了她一眼。文斯沒有理睬她。


    裏基問:“你手裏端著的是什麽?”


    “噬菌體。”


    “用來幹什麽?”


    這時,朱麗亞遠遠地看著她。梅說:“是從發酵罐裏取出來的。”


    “哎呀,難怪過麽臭。”


    “傑克剛剛喝了一試管。他要我也喝了一試管。”


    裏基哼著鼻子說:“你們幹嗎要喝這東西?真奇怪,你們居然沒有嘔吐。”


    “我差一點吐了。傑克要你們大家也喝一點。”


    博比哈哈大笑:“什麽?為什麽要喝?”


    “為了確保你們不受感染。”


    裏基眉頭一皺:“被感染。你這是什麽意思,我們被感染?”


    “傑克說,查理的體內有集群,我們可能也有。或者說,我們之中有的人可能有。所以,你們應該喝下這種病毒,它會殺死你們體內的細菌,然後殺死集群。”


    博比問:“你沒開玩笑吧?喝那鬼東西?這不可能,梅!”


    她轉向文斯。


    “這聞起來像大糞,”文斯說,“還是讓別的人先喝吧。”


    梅問:“裏基?你願意帶個頭嗎?”


    裏基不住搖頭:“我才不喝那玩意。為什麽要我喝?”


    “怎麽說呢,第一,應該確保自己沒有被感染。這第二嘛,我們那樣才會放心。”


    “你這是什麽意思?這是在試驗?”


    梅聳了聳肩:“這是傑克的意思。”


    朱麗亞眉頭一皺。她轉身對著梅,“傑克在哪裏?”她問。


    “我不知道。我最後見到他時,他在發酵罐那裏。我不知道他現在在哪裏。”


    “不,你知道,”朱麗亞冷冷地說,“你知道他的確切位置。”


    “我不知道。他沒有告訴我。”


    “他肯定跟你說了的。他和你無話不談。”朱麗亞說。“你和他一起策劃了這個小插曲,對吧?你們不可能真的要我們喝下那玩意兒。傑克究竟在哪裏,梅?”


    “我跟你說了,我不知道。”


    朱麗亞吩咐博比:“檢查監視器。找到他。”她繞過餐桌。“現在你給我聽著,梅。”她的聲音鎮定,但是充滿威脅,“我要你回答我的話。而且,我要你給我說實話。”


    梅往後退了幾步。裏基和文斯從兩側朝她圍了過去。梅退到了牆邊。


    朱麗亞慢慢地逼近她:“現在告訴我,梅,”她說,“你采取合作態度,對你大有好處。”


    博比在房間的另外一側叫喊:“我發現他了。他正在裝配間裏走動。他手裏端著一罐那棕色東西,看上去像是。”


    “告訴我,梅。”朱麗亞說著,俯身威脅梅。


    她們兩人的距離非常近,幾乎嘴唇都要挨在一起了。


    梅半眯著眼睛,嘴巴緊緊地閉著。她極端恐懼,身體開始發抖。


    朱麗亞撫弄她的頭發,“不要害怕。沒有什麽可害怕的。告訴我他端著那個水壺幹什麽。”朱麗亞說。


    梅開始歇斯底裏地抽泣起來:“我知道這辦法不行。我告訴他你們會發現的。”


    “我們當然會,”朱麗亞不動聲色地說,“我們當然會發現的。”


    “他裝了一水壺病毒,”梅說,“要把它放進滅火噴淋係統中去。”


    “是嗎?”朱麗亞問。“那這樣幹真是太聰明了。謝謝你,小乖乖。”


    接著,她吻了吻梅的嘴巴。梅扭動著身體,但是她被牆壁抵住了,朱麗亞伸手握著她的腦袋。後來,朱麗亞退後一步說:“待著別亂動。你可要記住。如果你不亂來,它是不會傷害你的。”


    她說完出了房間。

章節目錄

閱讀記錄

獵物(納米獵殺)所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者邁克爾·克萊頓的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持邁克爾·克萊頓並收藏獵物(納米獵殺)最新章節