第326章 寄信
第五人格:我將救贖一切 作者:喜歡土狼的陸逸後 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“爸爸……”伊娜拉揉著眼睛,迷迷糊糊地從房間裏走出來,原本還有些困倦,但當她看到裘克的身影時,眼睛一下子亮了起來,臉上也露出了驚喜的笑容。
“誒,我的小寶貝,有沒有乖乖聽何塞·巴登叔叔的話呀?”裘克嘴角上揚,露出溫柔的微笑,他快步走上前去,將自己的小公主抱在了懷中。
“啊........唔..........爸爸..........”伊娜拉的聲音如同小貓一樣奶萌,她在裘克的懷裏輕輕動了一下,然後打了一個可愛的哈欠,仿佛還沉浸在美夢之中。
裘克看著懷中的小女兒,心中充滿了寵溺和愛意。他輕輕地拍著伊娜拉的背,感受著她那溫暖而柔軟的身體。
伊娜拉似乎感受到了父親的溫暖,她在裘克的懷裏拱了拱,找到了一個最舒適的位置。她小小的身軀緊緊地依偎著裘克,仿佛在尋找一種安全感。
“嗯............”隨著一聲輕歎,裘克注意到伊娜拉已經閉上了眼睛,進入了甜美的夢鄉。這個小家夥竟然就這樣在他的懷裏睡著了。
裘克小心翼翼地將伊娜拉抱得更緊一些,生怕驚醒了她。他靜靜地坐在那裏,享受著這一刻的寧靜與溫馨。
時間仿佛靜止了,裘克沉浸在這難得的父女時光中,感受著家庭的溫暖和幸福。
何塞·巴登看見這一幕,默默的離開了房間,裘克會給娜塔莎留足空間,而他又何嚐不會呢?
..............................................
另一邊,
還記得之前瑟維想要催眠克利切的那件事情了嗎?好吧,至少克利切是把這件事情完全忘掉了。
但是瑟維沒忘,而且瑟維不僅沒忘,並且從那天起,瑟維就感覺自己再也沒有臉見克利切了。
太尷尬了,他們這要怎麽見麵啊?
但是話雖如此,瑟維還是忍不住的想要去看克裏希,但不是麵對麵的方式。他會偷偷地躲在角落,遠遠地看著克利切忙碌的身影,或者在克利切不注意的時候,悄悄地跟在他身後。每一次看到克利切的笑容,聽到他的聲音,瑟維的心都會不由自主地顫抖。
這種複雜的情感讓瑟維感到困惑和不安。他不知道該如何麵對克利切,也不知道該如何處理自己對克利切的感情。有時候,他甚至想過放棄這段感情,因為他覺得自己配不上克利切。但每當他想要離開時,心中又充滿了不舍和眷戀。
而克利切呢?其實他並沒有忘記瑟維試圖催眠他的事情,但他選擇了寬容和理解,他並不責怪瑟維。然而,克利切並不知道瑟維內心的掙紮和痛苦。他隻是覺得瑟維最近有些奇怪,總是避開他。
不過當然了,克利切仍舊以為這一切,隻不過是他的錯覺罷了,話又說回來了,見不到瑟維挺好的,這小子每次來孤兒院,與其說是幫忙,倒不如說是來搗亂的。
瑟維幾乎每一天都會透過孤兒院的柵欄,遠遠的觀望克利切。
直到這一天..............
瑟維照常來到了,他早就已經發現到的一個好地方,這裏有花叢的阻擋從孤兒院裏麵幾乎看不見,這裏後麵還藏了一個人。
但是當克利切再次出現在眾人麵前時,瑟維差一點就把自己的眼珠子給瞪出來了。這並非誇張,而是事實如此。
原因很簡單,原本的克利切……瑟維真不知該如何形容。他長得並不難看,但總顯得有些邋裏邋遢。不過,瑟維對此倒也能夠理解——畢竟克利切大多數時間都花在了照顧那些孤兒身上,又怎會有閑情逸致去打理自己呢?
然而,就連克利切本人恐怕也未曾料到,僅僅隻是一次“心血來潮”,竟然能讓他發生如此翻天覆地般的巨大變化。
曾經那個蓬頭垢麵、滿臉胡茬、穿著補丁衣物的克利切不見了蹤影。如今的克利切難得地將自己的頭發梳理得整齊而幹淨,臉上的胡須被刮得幹幹淨淨,露出原本的麵容。
他還換上了一身嶄新的衣服,沒有一個補丁,整個人顯得格外清爽和整潔。這樣的改變看似簡單,但卻給他帶來了驚人的變化。
可以說,如果現在的克利切走在大街上,也許會成為那些路人下意識避開的對象。他的形象煥然一新,散發出一種讓人不敢輕易接近的氣質。這種轉變不僅僅是外表上的,更是內心深處的一種自信和自尊的體現。
同時,這個樣子還是讓瑟維有了一種心潮澎湃的感覺,當然了,他最多也隻是想想而已,他現在跟克利切之間的距離,可不僅僅是一條柵欄的距離了。
................................................
但是讓瑟維沒有想到的是,克利切居然突然回頭了。
瑟維和克利切隔著柵欄四目相對,一時間兩人都有些無措。最終還是克利切先開了口,“你這段時間老是躲著我,難道就是為了偷看我?”他的語氣帶著一絲調侃。
瑟維的臉瞬間漲得通紅,“我……我才沒有!”他結結巴巴地反駁道。
克利切笑了笑,“好啦,不開玩笑了。其實我早就發現你了,隻是一直沒有戳破。瑟維,我們還是朋友吧?”
瑟維連忙點頭,“當然是!”
克利切欣慰地笑了,“那就好,以後不要再躲著我了。還有,謝謝你關注我。”
瑟維有些不好意思地撓了撓頭,“那個……你今天真的很帥。”
克利切哈哈大笑起來,“你這話真是讓人意外啊,瑟維。”
兩人相視一笑,之前的尷尬和隔閡似乎在這一瞬間消散殆盡。
.......................................................
另一邊,
卡爾仍舊想要跟維克多交朋友,不過嘛...........他換了一種方式。
卡爾將自己麵前的信紙裁剪好,然後帶出去投到了維克多家門前的信箱裏。
......................................................
維克多在結束了一天的工作以後,拖著疲憊的身軀回到了家裏,又或者說應該被稱作家的房子裏。
維克多進門之前照常的拍了拍自己家門前的郵箱,他一直都在給別人送信,但卻從未收到過一封屬於自己的信件。他多麽希望能夠收到一封屬於自己的信啊!
然而,現實總是殘酷的。他不過是一隻穿梭在各種地方的\"小老鼠\",又有誰會在意他的存在呢?
之前那個叫做卡爾的男孩子也沒有再來找過他了,那朵黃玫瑰也早就已經枯萎了。看來,那不過是一個貴族少爺的一時興起罷了。
維克多輕輕歎了口氣,緩緩伸出手,準備打開那陳舊的信箱。這個動作已經成為他日常生活中的一部分,雖然每次都期待著什麽,但往往得到的隻是失望。然而今天,當他打開信箱時,一封白色的信封靜靜地躺在裏麵,宛如一個小小的奇跡。
維克多瞪大了眼睛,難以置信地看著手中的信封。這是他從記事起收到的第一封信,他幾乎不敢相信自己的眼睛。他從未想過自己會有這樣的好運,竟然有人給他寫信!
信封上的字跡陌生而又神秘,維克多的心跳不由自主地加快了。他急忙將信件拿出來,小心翼翼地撕開信封,仿佛害怕破壞這份珍貴的禮物。他展開信紙,開始閱讀上麵的文字。
信中的內容非常簡短,隻有一行字:“你願意做我的朋友嗎?————卡爾。”
是那天的那個灰色頭發的小男孩,雖然說是小男孩,但其實他看起來隻比維克多小了一兩歲而已。
明明年齡相差不大,兩個人過著的卻是天差地別的人生。不過維克多倒沒有因此而哀怨什麽,畢竟每個人都有自己的命運。
“我原本以為我不會再跟你有交集的。”維克多輕輕地撫摸著信紙上的名字,喃喃自語道。
維克多拿起信封,反複查看上麵的每一個細節,心中充滿疑惑。他注意到信封上既沒有寫明收件人的地址,也沒有貼上郵票。很明顯,這封信並不是通過正規郵寄方式投遞過來的,更像是小男孩自己親手投入信箱之中。
麵對這樣一封神秘的來信,維克多陷入了沉思。他不禁思考起這個寫信的小男孩究竟是出於何種目的。一方麵,他可以想象這個小男孩滿懷期待地寫下這封信,試圖與外界建立聯係;另一方麵,他又不得不感歎這個孩子竟然連基本的寄信常識都不了解。
盡管對小男孩的行為感到困惑,但維克多仍然懷揣著一絲希望和幻想。或許就像他小時候聽過的那些童話故事一樣,每個信件背後都有一個神奇的小精靈負責傳遞。在這個奇幻的世界裏,信件可能會被一種特殊的力量送達目的地。於是,維克多決定保留這份好奇和期待,等待著可能發生的奇妙事情。
維克多回到家,在抽屜裏翻找著,終於找到了一個信封。這是他很久以前就準備好的,那時他剛剛成為一名郵遞員,心中充滿了對未來的憧憬和幻想。
那時候,他曾想象過自己不僅要為別人寄送信件,更要親自寄出屬於自己的信件。然而,現實總是殘酷的,他很快就意識到,自己又能給誰寫信呢?生活的壓力讓他無暇顧及這些,隻能將這個想法深埋心底。
如今,他終於有了一個可以寄信的人——卡爾。
維克多拿出一張信紙,鄭重地寫下了一句簡短而有力的話:\"我願意。\" 這句話或許隻有三個字,但卻包含了他內心深處最真摯的情感。
他將信紙小心翼翼地裝進信封,封好口。然後,他拿著信封,來到了附近的郵筒前。他深吸一口氣,將信封投入了郵筒中。看著信封消失在郵筒口裏,他感到一種前所未有的滿足感。
這封信,不僅僅是一封簡單的信件,更是他對愛斯梅拉達的承諾和決心。它代表著他們之間的感情,以及他對未來的期待。
隨著信件的寄出,維克多的心情變得輕鬆起來。他知道,無論結果如何,他都已經邁出了重要的一步。接下來,他隻需等待對方的回應,期待著這份感情能夠得到進一步的發展。
......................................................
另一邊,
卡爾很快也收到了維克多送來的信件,確切的說是當這封信被投進了郵筒口裏的時候,就來到了卡爾這裏。
這其實是卡爾拜托莊園主幫自己施的一個小小的神力,不然的話,卡爾能給維克多寄信,但是卻沒有辦法收到維克多的信,因為沒有被主動邀請,又有誰能夠找到歐利蒂斯莊園呢?
卡爾正在工作間裏忙碌著,突然,一封信出現在他麵前的桌子上。他停下手中的活計,好奇地拿起信封,上麵寫著“卡爾先生收”。他打開信封,取出裏麵的信紙,展開後仔細閱讀。
當卡爾看到信中的內容時,他的臉上露出了驚喜和興奮的表情。他幾乎要從椅子上蹦起來,心中充滿了喜悅。他緊緊握著信紙,感受著與維克多之間的友誼的溫暖。
卡爾小心翼翼地將信疊好,放在胸口處,仿佛這樣可以讓這份友情更貼近他的心。他感激地想著媽媽的幫助,因為如果沒有這個小小的神力,他可能永遠無法收到維克多的來信,也就無法建立起這段珍貴的友誼。
卡爾決定好好珍藏這封信,並期待著未來更多與維克多的交流和互動。
他太迫不及待了,所以立馬拿出信紙,準備寫出他的下一封信了。
“誒,我的小寶貝,有沒有乖乖聽何塞·巴登叔叔的話呀?”裘克嘴角上揚,露出溫柔的微笑,他快步走上前去,將自己的小公主抱在了懷中。
“啊........唔..........爸爸..........”伊娜拉的聲音如同小貓一樣奶萌,她在裘克的懷裏輕輕動了一下,然後打了一個可愛的哈欠,仿佛還沉浸在美夢之中。
裘克看著懷中的小女兒,心中充滿了寵溺和愛意。他輕輕地拍著伊娜拉的背,感受著她那溫暖而柔軟的身體。
伊娜拉似乎感受到了父親的溫暖,她在裘克的懷裏拱了拱,找到了一個最舒適的位置。她小小的身軀緊緊地依偎著裘克,仿佛在尋找一種安全感。
“嗯............”隨著一聲輕歎,裘克注意到伊娜拉已經閉上了眼睛,進入了甜美的夢鄉。這個小家夥竟然就這樣在他的懷裏睡著了。
裘克小心翼翼地將伊娜拉抱得更緊一些,生怕驚醒了她。他靜靜地坐在那裏,享受著這一刻的寧靜與溫馨。
時間仿佛靜止了,裘克沉浸在這難得的父女時光中,感受著家庭的溫暖和幸福。
何塞·巴登看見這一幕,默默的離開了房間,裘克會給娜塔莎留足空間,而他又何嚐不會呢?
..............................................
另一邊,
還記得之前瑟維想要催眠克利切的那件事情了嗎?好吧,至少克利切是把這件事情完全忘掉了。
但是瑟維沒忘,而且瑟維不僅沒忘,並且從那天起,瑟維就感覺自己再也沒有臉見克利切了。
太尷尬了,他們這要怎麽見麵啊?
但是話雖如此,瑟維還是忍不住的想要去看克裏希,但不是麵對麵的方式。他會偷偷地躲在角落,遠遠地看著克利切忙碌的身影,或者在克利切不注意的時候,悄悄地跟在他身後。每一次看到克利切的笑容,聽到他的聲音,瑟維的心都會不由自主地顫抖。
這種複雜的情感讓瑟維感到困惑和不安。他不知道該如何麵對克利切,也不知道該如何處理自己對克利切的感情。有時候,他甚至想過放棄這段感情,因為他覺得自己配不上克利切。但每當他想要離開時,心中又充滿了不舍和眷戀。
而克利切呢?其實他並沒有忘記瑟維試圖催眠他的事情,但他選擇了寬容和理解,他並不責怪瑟維。然而,克利切並不知道瑟維內心的掙紮和痛苦。他隻是覺得瑟維最近有些奇怪,總是避開他。
不過當然了,克利切仍舊以為這一切,隻不過是他的錯覺罷了,話又說回來了,見不到瑟維挺好的,這小子每次來孤兒院,與其說是幫忙,倒不如說是來搗亂的。
瑟維幾乎每一天都會透過孤兒院的柵欄,遠遠的觀望克利切。
直到這一天..............
瑟維照常來到了,他早就已經發現到的一個好地方,這裏有花叢的阻擋從孤兒院裏麵幾乎看不見,這裏後麵還藏了一個人。
但是當克利切再次出現在眾人麵前時,瑟維差一點就把自己的眼珠子給瞪出來了。這並非誇張,而是事實如此。
原因很簡單,原本的克利切……瑟維真不知該如何形容。他長得並不難看,但總顯得有些邋裏邋遢。不過,瑟維對此倒也能夠理解——畢竟克利切大多數時間都花在了照顧那些孤兒身上,又怎會有閑情逸致去打理自己呢?
然而,就連克利切本人恐怕也未曾料到,僅僅隻是一次“心血來潮”,竟然能讓他發生如此翻天覆地般的巨大變化。
曾經那個蓬頭垢麵、滿臉胡茬、穿著補丁衣物的克利切不見了蹤影。如今的克利切難得地將自己的頭發梳理得整齊而幹淨,臉上的胡須被刮得幹幹淨淨,露出原本的麵容。
他還換上了一身嶄新的衣服,沒有一個補丁,整個人顯得格外清爽和整潔。這樣的改變看似簡單,但卻給他帶來了驚人的變化。
可以說,如果現在的克利切走在大街上,也許會成為那些路人下意識避開的對象。他的形象煥然一新,散發出一種讓人不敢輕易接近的氣質。這種轉變不僅僅是外表上的,更是內心深處的一種自信和自尊的體現。
同時,這個樣子還是讓瑟維有了一種心潮澎湃的感覺,當然了,他最多也隻是想想而已,他現在跟克利切之間的距離,可不僅僅是一條柵欄的距離了。
................................................
但是讓瑟維沒有想到的是,克利切居然突然回頭了。
瑟維和克利切隔著柵欄四目相對,一時間兩人都有些無措。最終還是克利切先開了口,“你這段時間老是躲著我,難道就是為了偷看我?”他的語氣帶著一絲調侃。
瑟維的臉瞬間漲得通紅,“我……我才沒有!”他結結巴巴地反駁道。
克利切笑了笑,“好啦,不開玩笑了。其實我早就發現你了,隻是一直沒有戳破。瑟維,我們還是朋友吧?”
瑟維連忙點頭,“當然是!”
克利切欣慰地笑了,“那就好,以後不要再躲著我了。還有,謝謝你關注我。”
瑟維有些不好意思地撓了撓頭,“那個……你今天真的很帥。”
克利切哈哈大笑起來,“你這話真是讓人意外啊,瑟維。”
兩人相視一笑,之前的尷尬和隔閡似乎在這一瞬間消散殆盡。
.......................................................
另一邊,
卡爾仍舊想要跟維克多交朋友,不過嘛...........他換了一種方式。
卡爾將自己麵前的信紙裁剪好,然後帶出去投到了維克多家門前的信箱裏。
......................................................
維克多在結束了一天的工作以後,拖著疲憊的身軀回到了家裏,又或者說應該被稱作家的房子裏。
維克多進門之前照常的拍了拍自己家門前的郵箱,他一直都在給別人送信,但卻從未收到過一封屬於自己的信件。他多麽希望能夠收到一封屬於自己的信啊!
然而,現實總是殘酷的。他不過是一隻穿梭在各種地方的\"小老鼠\",又有誰會在意他的存在呢?
之前那個叫做卡爾的男孩子也沒有再來找過他了,那朵黃玫瑰也早就已經枯萎了。看來,那不過是一個貴族少爺的一時興起罷了。
維克多輕輕歎了口氣,緩緩伸出手,準備打開那陳舊的信箱。這個動作已經成為他日常生活中的一部分,雖然每次都期待著什麽,但往往得到的隻是失望。然而今天,當他打開信箱時,一封白色的信封靜靜地躺在裏麵,宛如一個小小的奇跡。
維克多瞪大了眼睛,難以置信地看著手中的信封。這是他從記事起收到的第一封信,他幾乎不敢相信自己的眼睛。他從未想過自己會有這樣的好運,竟然有人給他寫信!
信封上的字跡陌生而又神秘,維克多的心跳不由自主地加快了。他急忙將信件拿出來,小心翼翼地撕開信封,仿佛害怕破壞這份珍貴的禮物。他展開信紙,開始閱讀上麵的文字。
信中的內容非常簡短,隻有一行字:“你願意做我的朋友嗎?————卡爾。”
是那天的那個灰色頭發的小男孩,雖然說是小男孩,但其實他看起來隻比維克多小了一兩歲而已。
明明年齡相差不大,兩個人過著的卻是天差地別的人生。不過維克多倒沒有因此而哀怨什麽,畢竟每個人都有自己的命運。
“我原本以為我不會再跟你有交集的。”維克多輕輕地撫摸著信紙上的名字,喃喃自語道。
維克多拿起信封,反複查看上麵的每一個細節,心中充滿疑惑。他注意到信封上既沒有寫明收件人的地址,也沒有貼上郵票。很明顯,這封信並不是通過正規郵寄方式投遞過來的,更像是小男孩自己親手投入信箱之中。
麵對這樣一封神秘的來信,維克多陷入了沉思。他不禁思考起這個寫信的小男孩究竟是出於何種目的。一方麵,他可以想象這個小男孩滿懷期待地寫下這封信,試圖與外界建立聯係;另一方麵,他又不得不感歎這個孩子竟然連基本的寄信常識都不了解。
盡管對小男孩的行為感到困惑,但維克多仍然懷揣著一絲希望和幻想。或許就像他小時候聽過的那些童話故事一樣,每個信件背後都有一個神奇的小精靈負責傳遞。在這個奇幻的世界裏,信件可能會被一種特殊的力量送達目的地。於是,維克多決定保留這份好奇和期待,等待著可能發生的奇妙事情。
維克多回到家,在抽屜裏翻找著,終於找到了一個信封。這是他很久以前就準備好的,那時他剛剛成為一名郵遞員,心中充滿了對未來的憧憬和幻想。
那時候,他曾想象過自己不僅要為別人寄送信件,更要親自寄出屬於自己的信件。然而,現實總是殘酷的,他很快就意識到,自己又能給誰寫信呢?生活的壓力讓他無暇顧及這些,隻能將這個想法深埋心底。
如今,他終於有了一個可以寄信的人——卡爾。
維克多拿出一張信紙,鄭重地寫下了一句簡短而有力的話:\"我願意。\" 這句話或許隻有三個字,但卻包含了他內心深處最真摯的情感。
他將信紙小心翼翼地裝進信封,封好口。然後,他拿著信封,來到了附近的郵筒前。他深吸一口氣,將信封投入了郵筒中。看著信封消失在郵筒口裏,他感到一種前所未有的滿足感。
這封信,不僅僅是一封簡單的信件,更是他對愛斯梅拉達的承諾和決心。它代表著他們之間的感情,以及他對未來的期待。
隨著信件的寄出,維克多的心情變得輕鬆起來。他知道,無論結果如何,他都已經邁出了重要的一步。接下來,他隻需等待對方的回應,期待著這份感情能夠得到進一步的發展。
......................................................
另一邊,
卡爾很快也收到了維克多送來的信件,確切的說是當這封信被投進了郵筒口裏的時候,就來到了卡爾這裏。
這其實是卡爾拜托莊園主幫自己施的一個小小的神力,不然的話,卡爾能給維克多寄信,但是卻沒有辦法收到維克多的信,因為沒有被主動邀請,又有誰能夠找到歐利蒂斯莊園呢?
卡爾正在工作間裏忙碌著,突然,一封信出現在他麵前的桌子上。他停下手中的活計,好奇地拿起信封,上麵寫著“卡爾先生收”。他打開信封,取出裏麵的信紙,展開後仔細閱讀。
當卡爾看到信中的內容時,他的臉上露出了驚喜和興奮的表情。他幾乎要從椅子上蹦起來,心中充滿了喜悅。他緊緊握著信紙,感受著與維克多之間的友誼的溫暖。
卡爾小心翼翼地將信疊好,放在胸口處,仿佛這樣可以讓這份友情更貼近他的心。他感激地想著媽媽的幫助,因為如果沒有這個小小的神力,他可能永遠無法收到維克多的來信,也就無法建立起這段珍貴的友誼。
卡爾決定好好珍藏這封信,並期待著未來更多與維克多的交流和互動。
他太迫不及待了,所以立馬拿出信紙,準備寫出他的下一封信了。