喜歡做幼兒教師是因為每天孩子們都給我意外的驚喜。他們帶給我的益處遠比我給他們的要多。
dann是個德國孩子,剛兩歲半,在家說德語,在校說英語,我們特準他免修華語。主要是怕語種太多阻礙他思維,引起他的語言混亂,實際上,僅兩種語言已經令他混淆不清了,他稱汽車為“autocar”,據說auto在德語裏是汽車的意思。
但他偏對華語顯示出超人的興趣與敏銳力,每天隻要一看見我搖上課鈴,定是首當其衝地坐在地板上搖頭晃腦地開始唱:“小朋友們你好嗎……”害我不得不打斷他:“等會兒,請等等其他小朋友。”
dann對華語的領悟力是驚人的,短時間內他已經可以聽懂我的華語指令並正確給予回答。他母親,一個高大而美麗的德國女人曾激動地擁抱我,親我一臉口水,稱我為教育專家,因為dann學英語都沒那麽快。而我則奉承她兒子為語言大師。
我仔細觀察了dann,得出這樣一個結論——dann強烈的求知欲來自他亢進的食欲。通常我上華語課的時候為鼓勵孩子們的學習熱情,都準備一些小點心,但這點心不是人手一份的。誰答的多,獎勵也多。出於對食物的狂熱追求,dann把他所有的智力潛能發揮到極至,他甚至可以背出我的色彩卡片的順序,常常一邊舔著手裏的餅幹渣子,一邊頭也不抬地說:“綠色。”他如此嚴謹地治學,以至於到最後我不得不求他:“dann,你要像保守秘密一樣保守答案,我就獎勵你一塊小餅幹。”他答題的速度快到讓其他孩子沒有反應的時間。
到dann畢業的時候,僅三歲半的他已經可以用華語說出所有的顏色、水果的名稱及禮貌用語。最順溜的一句是:“請給我一塊餅幹,謝謝。”
dann是個德國孩子,剛兩歲半,在家說德語,在校說英語,我們特準他免修華語。主要是怕語種太多阻礙他思維,引起他的語言混亂,實際上,僅兩種語言已經令他混淆不清了,他稱汽車為“autocar”,據說auto在德語裏是汽車的意思。
但他偏對華語顯示出超人的興趣與敏銳力,每天隻要一看見我搖上課鈴,定是首當其衝地坐在地板上搖頭晃腦地開始唱:“小朋友們你好嗎……”害我不得不打斷他:“等會兒,請等等其他小朋友。”
dann對華語的領悟力是驚人的,短時間內他已經可以聽懂我的華語指令並正確給予回答。他母親,一個高大而美麗的德國女人曾激動地擁抱我,親我一臉口水,稱我為教育專家,因為dann學英語都沒那麽快。而我則奉承她兒子為語言大師。
我仔細觀察了dann,得出這樣一個結論——dann強烈的求知欲來自他亢進的食欲。通常我上華語課的時候為鼓勵孩子們的學習熱情,都準備一些小點心,但這點心不是人手一份的。誰答的多,獎勵也多。出於對食物的狂熱追求,dann把他所有的智力潛能發揮到極至,他甚至可以背出我的色彩卡片的順序,常常一邊舔著手裏的餅幹渣子,一邊頭也不抬地說:“綠色。”他如此嚴謹地治學,以至於到最後我不得不求他:“dann,你要像保守秘密一樣保守答案,我就獎勵你一塊小餅幹。”他答題的速度快到讓其他孩子沒有反應的時間。
到dann畢業的時候,僅三歲半的他已經可以用華語說出所有的顏色、水果的名稱及禮貌用語。最順溜的一句是:“請給我一塊餅幹,謝謝。”