第二天早晨,拉克勃上校坐在她寬敞的辦公室裏。這間辦公室設在“鋤奸團”總部大樓的地下室。辦公室牆上掛著世界地圖,但地圖的掛法很特殊。西半球地圖和東半球地圖各掛在辦公室的兩麵牆上,形成了對立的狀態。桌子上放著一架電傳機。她不時地從上麵撕下一條紙帶胡亂著兩眼。實際上這種動作純粹是多餘的。她自己心裏也明白,如果有什麽大事情的話,早就從電話打過來了。


    就是這間辦公室操縱著遍及世界各地的蘇聯間諜。當然,它的主人的權力超出了其他司級的幹部。


    這張陰沉沉的臉看上去妖冶放蕩。眼睛裏布滿血絲,眼睛旁懸垂著鬆馳的眼泡。


    這時,電話響了起來。她拿起話筒說:“讓他進來。”


    拉克勃轉過身,向坐在靠椅上的克裏斯蒂看去,見他正剔著牙,看上去心事重重。


    “吉朗爾德來了。”


    克裏斯蒂慢慢轉過頭來,向門的方向看去。


    吉朗爾德推門進來。他走到桌子邊,眼睛睜得大大的,看著他的頂頭上司。克裏斯蒂覺得,這家夥就象隻餓狗,正等著主人給它喂食呢。


    拉克勃冷冷地說道:“都準備好了嗎?”


    “準備好了,上校同誌。”


    “好,先讓我們來看看你的身體。把衣服脫掉!”


    吉朗爾德毫不驚訝地脫去身上的外套,隨手把它扔在地板上。然後,又脫掉皮鞋,毫無羞色地脫下內衣內褲。他那高大身軀、紅褐色的皮膚和一頭金色的頭發立刻使屋裏增色不少。他平靜而從容地站著,雙手叉在腰上,一隻膝蓋微微向前彎曲著,擺出一副模特兒的樣子。


    拉克勃站起身來,從桌子旁走過去,上上下下,仔仔細細地對他打量了一番。她按按這兒,摸摸那兒,象是在買馬前挑馬似的。她轉到吉朗爾德的身後,摸了摸他的背部。突然,克裏斯蒂看見她從口袋裏掏出了個亮閃閃的金屬器械,套在她的右手上。


    她右手放在背後,又轉到吉朗爾德的前麵,眼睛死死地盯著吉朗爾德。


    突然,她舉起戴著金屬指節套的右拳,以迅雷不及掩耳之勢,朝吉朗爾德的腹部猛擊過去。


    “哦!”


    吉朗爾德痛苦地哼了一聲,身體彎曲,膝蓋向前。他隻覺得頭昏眼花,趕緊閉上眼睛,但隻一會兒便又睜開了。他挺直了腰杆,眼珠盯著方框鏡片後那陰森森的黃眼珠。這一拳要是打在其他人身上,肯定會痛得在地上打滾。


    拉克勃露出陰險的笑容,從手上取下金屬指套,放回口袋中,轉身回到桌邊坐下。她滿意地看著克裏斯蒂,說:“完全沒問題。”


    一絲不掛的吉朗爾德滿心歡喜地揉著肚子,裂開嘴,笑了笑。


    拉克勃意味深長地看了他一陣子說:“格蘭尼斯基,要交給你一項任務。這項任務比你執行過的任何一項任務都要重要。若是幹成的話,可能得到一枚勳章。”聽了這話,吉朗爾德的眼睛一亮。“這項任務很艱巨,要求你必須隻身前往國外,要冒很大的風險。聽明白了嗎?”


    “明白了,上校同誌。”吉朗爾德心花怒放,覺得自己青雲直上的好機會來了。他將得到什麽勳章呢?會不會是列寧勳章?


    “你的任務是去殺一個英國間諜。你願意去嗎?”


    “正中下懷,上校同誌。”吉朗爾德想,去殺英國人是他夢寐以求的事。他早就想著跟過去看不起他的那些狗雜種算算帳。


    “出國之前,你得進行幾個星期的訓練。這次你扮成英國間諜。語奮不會成問題,隻是你長得太粗,不夠紳士派頭,得學著點兒。我們這裏有一個英國人,他曾是英國外交部的官員。由他來訓練體,胡信你會成為一名真正英國諜報人員的。我們的任務計劃在八月底完成,所以你必須馬上投入訓練。好了,現在你穿上衣服。副官會告訴你怎麽做的。”


    “是,上校同誌。”吉朗爾德知道她也不會再多說什麽了。任務這就算布置了。他套上衣服,邊扣扭扣,邊向門邊走去。走到門邊,他突然轉過身來,說:“謝謝您,上校同誌。”


    拉克勃正在埋頭寫著這次考查記錄,沒有回答。吉朗爾德知趣地走出門去,輕輕帶上了房門。


    拉克勃寫完後,放下鋼筆,身體往後椅背上一靠。


    “好了,克裏斯蒂同誌,在行動開始之前,還要不要再商量一下?總部已經批準了我們提出的暗殺目標和死刑執行令。我已向契柯梅夫將軍報告了你的方案大綱,他也完全同意了。行動具體的執行由我負責。我已選好有關執行人員,他們隻等著我們的命令了。你對此還有什麽意見?”


    克裏斯蒂不想理睬這假心假意的問題。他抬著頭,望著天花板,太陽穴的青筋向外突起。


    “格蘭尼斯基靠得住嗎?他獨自一人出國後能控製得住嗎?到時候會不會背叛我們?”


    “我們已經考驗了他差不多有十年了。要想跑的話,他早就有機會了。你盡可以放心。這人嗜血成性。離開蘇聯這一機器,他就再也找不到地方大開殺戒了。他是我們的頭號殺手,沒人能比他強。”


    “那個叫作塔吉妮娜的姑娘靠得住嗎?”


    拉克勃不太自信地說:“我覺得,這個漂亮姑娘去盡力效勞的。她已不是黃花閨女了,但在男人麵前還是放不開,還得撩撥撩撥才行。她的英語很不錯。我已大致地向她交代過了。我覺得還行。她家裏人的地址都在我這兒。現在還得搞到她以前那些情人的名字。萬一她三心二意,就告訴她這些人在她完成任務之前都可能有危險。她心地善良,不可能承受得了這種打擊。我看她是不會有什麽問題的。”


    “但願如此。那個邦德有消息嗎?”


    “蘇聯國家安全部在英國的情報網說,他目前還在倫敦。他最近常去總部,隻有晚上才回他的公寓。”


    “這就說明他現在手頭沒什麽特別的任務。但願他這幾周還是那樣。等我們搬出誘餌後,他們肯定會上鉤的,肯定會派他出來的。”克裏斯蒂眼睛仍盯著天花板,腦子不停地轉動著。“我們實在需要在國外建立一個強大的情報網。我覺得,首先應在伊斯坦布爾設這樣一個點。在那個地方我們已有一個得力的情報機關,而英國隻有一個小小的情報站。不過,聽說他們那個站長很有手段,得先把他幹掉才行。在那個地方建成聯絡點,對我們將會很方便的。保加利亞和黑海離它都不遠,而對倫敦來說卻鞭長莫及。我正在考慮在哪兒下手,怎麽把他騙去。這個地點即使不在法國,也該在法國附近。隻有法國的新聞媒介可以被我們利用。他們肯定會在這件事上大肆發揮的。美女加間諜!人的題材!肯定會收到極好的效果的。得趕快把攝影師和其他有關人員派到伊斯坦布爾去,但不能興師動眾,打草驚蛇。要通合我們的各個部門,在這一行動期間必須保持正常的與土耳其的通訊聯係,絕不能讓英國的情報機構發現我們的行蹤。密碼局已經把我們作誘餌的斯相克特爾牌密碼機送來了。當然,我們還得在上麵做點手腳。這種密碼機可是一塊迷人的誘餌,不怕他們不上鉤;”


    克裏斯蒂講到這裏,把目光從天花板上移到那可惡的女人身上,站了起來,說道:“我能想到的就這麽多了。情況會瞬息萬變,但我相信,兵來將擋、水來土淹,總有辦法的。我製訂的計劃本身是無可非議的。我看,行動可以開始了。”


    “好的,可以行動了。我馬上就發命令。’拉克勃提高嗓門道,“能與體合作,我感到非常愉快。”


    他微微含首表示回謝。然後,他轉過身去,走出了房間。拉克勃伸手抓起了電話話筒,撥了個電話號碼。


    “這裏是行動組。”話筒裏傳來一個男人的聲音。拉克勃的目光陰沉地在整個房間掃一圈,最後落在了地圖的英國領土上。


    “我是拉克勃上校。立即行動。”

章節目錄

閱讀記錄

諜海戀情所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者伊恩·弗萊明的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持伊恩·弗萊明並收藏諜海戀情最新章節