聲音1:


    但並不痛苦,是吧……


    聲音2:


    不再痛苦了。


    心請不好罷了。


    聲音1:


    不能忍受嗎……


    聲音又


    不能。


    不能忍受。


    對印度,不能忍受了。一


    沉默。


    從房間左前門外走進一個男人,他也穿一件黑色浴衣。


    他停住了,在看著她。


    隨後便慢慢地向她走過去,她像木雕泥塑般站在那裏,臉上仍有淚痕,在電風扇下麵,已經睡著了。


    站著睡覺的女人。他注視著她,向她靠近。


    他用手輕輕地在她臉上撫摩著以示愛撫,然後縮回手,伸開看了看,手掌被淚水弄濕了。


    聲音2(非常輕地):


    她睡了。


    這個男子十分小心地把這個淚流滿麵的女子扶起來,然後輕輕地放在地上。


    我們見過這個男子,他就是在薩塔拉舞會上和她跳舞的那個人——米歇爾-理查遜。


    他坐在她身旁。


    用眼睛看著她的身軀。


    他把她的浴衣解開,把嗣體暴露在外,以便讓電風扇送下來的涼風(想象中的涼風)更直接地吹在她身上。


    他撫摩著她的臉,擦去臉上的淚水和汗水,撫磨著這個人睡的身軀。


    “聲音”使這個男子動作的節奏減慢了。那聲音如泣如訴,十分淒婉。


    聲音1:


    他從前愛她,比愛任何人都熱烈。


    聲音2(停頓片刻):


    還要強烈……


    沉默。


    聲音2的語氣,似在講述著自己的愛情一般。


    聲音1:


    那時候薩塔拉的這位年輕姑娘在哪兒?


    沒有回答。


    聲音1(似在讀文章):


    “在酒吧間的綠色花草後麵,她看著他們(停頓片


    刻)。那是在晨饋到來的時候(停頓片刻)……在那對


    戀人雙雙向舞會出口走去時,諾拉-瓦萊裏-斯泰思發出


    了一聲叫喊。”


    沉默。


    遠處,傳來了興都斯坦語有規律的呼喚聲。是商人的呼喚,一直在繼續著。


    停止。


    平靜。


    聲音2:


    那是在清晨四點鍾,常常是大家將要入睡時。


    沉默。


    那個男子一直在入睡的女子身旁。


    用眼睛望著她。


    他拉起她的雙手,撫摩它們,端詳它們。


    雙手又落在原處,已然了無生機。


    沉默。


    聲音1:她一直沒把那位薩塔拉的年輕姑娘救治過來嗎?


    聲音2:沒有。


    聲音1:難道他們沒聽見她呼叫嗎?


    聲音2:沒有。隨後便再也聽不到聲音了。也再也沒見到什麽。


    停頓片刻。


    聲音1(停頓片刻):他們把她遺棄了?(停頓片刻)把她殺了?


    聲音2:是的。


    停頓片刻。

章節目錄

閱讀記錄

印度之歌所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者瑪格麗特·杜拉斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瑪格麗特·杜拉斯並收藏印度之歌最新章節