啟明先生:
前信想已達覽矣。仲甫先生已出,並聞法公堂有19日公訊之說,大概什麽事都可用律師來解決了。
《新時代叢書》已交兩稿,一為高臬素之的《社會主義與進化論》,一為堺利彥的《女性中心說》,此外沒有了。先生的兩部不知已著手否?何日可以望成?啟函示知。建人先生已當麵和他說了。
關於《小說月報》編輯一事,自向總編輯部辭職後,夢旦先生和我談過,他對於改革很有決心,對於新很信,所以我也決意再來試一年。但明年體例,究竟如何,我沒了主意。
請先生開示一些意見!前天見仲甫先生,他說可以放得普通(通俗)一些,望道勸我仿《文章俱樂部》辦法,多收創作而別以“讀者文藝”一欄收容之。我覺得這兩者都是應當的。先生意見以為怎樣?譯件自然不可無,我以為譯劇或者不妨少些。一切都盼先生盡情指教。
雁冰
〔一九二一年十月〕十二日
前信想已達覽矣。仲甫先生已出,並聞法公堂有19日公訊之說,大概什麽事都可用律師來解決了。
《新時代叢書》已交兩稿,一為高臬素之的《社會主義與進化論》,一為堺利彥的《女性中心說》,此外沒有了。先生的兩部不知已著手否?何日可以望成?啟函示知。建人先生已當麵和他說了。
關於《小說月報》編輯一事,自向總編輯部辭職後,夢旦先生和我談過,他對於改革很有決心,對於新很信,所以我也決意再來試一年。但明年體例,究竟如何,我沒了主意。
請先生開示一些意見!前天見仲甫先生,他說可以放得普通(通俗)一些,望道勸我仿《文章俱樂部》辦法,多收創作而別以“讀者文藝”一欄收容之。我覺得這兩者都是應當的。先生意見以為怎樣?譯件自然不可無,我以為譯劇或者不妨少些。一切都盼先生盡情指教。
雁冰
〔一九二一年十月〕十二日