jas。n婚禮後的第二個早晨,我的感覺好多了。身上還帶著任務這一點幫我恢複了不少狀態。我需要在tara’st。gs十點開門之後去那裏一趟,去拿那些eric吩咐過的在峰會上要穿的衣服。今晚5點半左右我在merl。tte’s的夜班才開始,所以我有種一整天都供自己支配的愉悅感。


    “hey,girl!”tara說,從店的後麵出來迎接我。她的兼職助理mckenna看了我一眼,然後又繼續搬衣服了。我猜她是在把放亂的衣物重新放回它們本來應該在的地方;服裝店的雇員們好像需要花很多時間做那種事情。mckenna沒說話,而除非我的判斷力出了大錯,我想她是在盡力避免和我說話。這真讓人不好過,因為兩周之前她在醫院做闌尾手術的時候我還去看望過她,當時還給她帶了點小禮物呢。


    “n。rthman先生的生意夥伴b。bbyburnham打電話到這兒來說,你要為一趟旅行準備點衣服?”tara說。我點點頭,盡力想表現出一切正常的樣子。“你需要的是休閑點的衣服?還是套裝,像職業型的那種?”她給了我一個非常做作的明媚笑容,我知道她對我很生氣,因為她在為我擔驚受怕。“mckenna,你把這封郵件拿到郵局去寄一下。”tara帶著有點尖利的聲音對mckenna說。mckenna急忙從後門出去了,郵件夾在她的胳膊底下就像一條短馬鞭。


    “tara,”我說,“並不是你想的那樣。”


    “s……kie,這不關我的事。”她說,盡力想要表現得無關痛癢。


    “我想是的,”我說,“你是我的朋友,我不希望你認為我僅僅是想尋歡作樂才要和一群vampire出遊。”


    “要不然你為什麽要去呢?”tara的臉上撤下了所有假裝的歡喜。她現在極度嚴肅。


    “他們花錢雇我和幾個l。uisiana的vamp一起去參加一個很大的會議。我要當他們的就像人類計量器一樣。我會告訴他們人類是不是在和他們打馬虎眼兒,我也會知道其他vamp的人類同伴在想什麽。僅此一次而已。”我盡可能詳細地解釋。tara曾經很深地陷入過vampire們的世界,雖然她並不願意那樣做,那一次她差點就被殺死了。她再也不想和他們有什麽糾葛,我也不能責怪她有這樣的想法。但是她仍然不能告訴我我應該做些什麽。即便是在udine的一番長篇大論之前,我已經思前想後考慮過這個問題;一旦我做出了決定,我就不會允許其他人再來事後勸告我了。拿衣服也好,為vamp工作也好….隻要我不再導致其他人類被殺就行。


    “我們已經做了這麽長時間的朋友了,”tara平靜地說,“我們一起經曆了千辛萬險。我愛你,s……kie,我會一直愛你;但是這可是一個真正危險的時刻。”tara的生活中已經有了太多的失望和焦慮,她不想再承擔更多了。所以她放我走了,她還在想今晚要給jb打電話重溫他們的肉體關係,她幾乎是要為懷念我而那樣做了。


    這真是一個奇怪的方式來寫我的墓誌銘。


    “我需要一件晚禮服,一條雞尾酒式樣的裙子,一些漂亮的白天穿的衣服。”我說,很沒有必要地重新檢查自己列的單子。我不再和tara胡鬧了,我要享受好時光,無論她看起來有多麽苦澀。她會回到我身邊的,我告訴自己。


    我在享受購物的快感。我先拿了件晚禮服和一條雞尾酒裙。我拿了兩件套裝,像西裝的那種(但並不是真像,因為我可沒辦法忍受自己穿著黑細條紋的衣服)。兩件褲裝。還有長筒襪,及膝褲襪,一兩件睡衣。和一些貼身內衣。


    我在內疚和愉快之間左右搖擺。我花了eric很多不必要的錢,我在想,如果eric堅持要看看那些他付錢買的衣服的話會怎樣。那個時候我就會感覺很糟糕了。但是現在我好像被一種瘋狂購物的衝動給包圍了,一部分原因是出於它純粹的愉悅感,一部分原因是出於對tara的憤怒,還有一部分原因是出於想要否認我在想到周圍到處都將是vampire時的恐懼感。


    又歎了口氣,這次是輕聲的悄悄的歎息,我把內衣和睡衣退回了它們的櫃台。它們是不必要的。我不想和它們分開,但是總的來說我還是感覺好了些。為一個特定的需要而購買衣服,那是無可厚非的,就像是吃飯一樣。但是買內衣,確是另外一回事了。它就像是吃月餅,或者叮咚餅,甜甜的,卻對身體不好。


    當地的牧師參加過太陽同盟者會議,他曾暗示過我說和vamp交朋友,或甚至是為他們工作,實際上是一種表達求死心願的方式。他上周對我說過這樣的話。現在我站在結賬口時再次想起了那些話,而我買的東西還都是用vampire的錢支付的。我相信自己其實是想找死嗎?我搖搖頭。不,我不相信。然後我又想起了太陽同盟者,它是一個左翼激進的反vampire運動,在美國的力量已經達到了需要引起人們警惕的程度。他們譴責所有和vampire打交道的人類,即便隻是去參觀一下vampire的生意而已的人,這簡直就是荒謬至極。但是為什麽我一開始就被vamps吸引了呢?


    這裏是事情的真相:我沒有機會擁有以前的同學們所擁有的生活——那種我從小到大就認為是最理想的生活——所以其他任何一種我能為自己創造的生活看起來都是有趣的。如果我不能擁有丈夫和孩子,不為我們的房子是不是需要再刷一次漆而擔心,那麽我就要為穿著小金屬亮片裙時還穿三寸高跟鞋會不會導致重心不穩而擔心了。


    當我準備離開時,mckenna已經從郵局回來了,她把我的購物袋拿到我的車上,而tara正在和eric白天的監工b。bbyburnham清算帳目。她掛掉電話,看起來很滿意。


    “我把錢用完了嗎?”我問,很好奇eric在我身上到底投資了多少。


    “遠遠沒有呢,”她說,“還想再買些嗎?”


    但是樂趣已經結束了。“不了,”我說,“我已經買了足夠的東西了。”此時我有十足的衝動想讓tara把她店裏的每件行頭都拿出來。然後我又想到這樣做對她太不公平了。“謝謝你的幫助,tara。”


    “很樂意能幫上忙,”她說。她的笑容暖了些,也更真誠了些。tara一直都很喜歡賺錢,而且她從來都沒有長時間地對我生過氣。“你要去rice的鞋世界買點東西和你的晚禮服搭配,他們正在打折呢。”


    我給自己鼓鼓氣。今天要把事情都辦完。下一站,鞋世界。


    一周後我就要出發了,今晚的工作也因為我對旅行越發興奮而迷迷糊糊過去了。我從來沒去過比rh。des離家更遠的地方,rh。des都快要靠著chicag。了;事實上,我從來沒去過mas。n-dix。n線以北的地方。我飛過一次,但那也隻是從shrevep。rt到das的短途旅行。我想要一個旅行箱,用拖的那種。我想要我想了一個長長的小物件列單。我知道有些酒店有吹風機。pyramid。fgizeh(酒店名)會有嗎?pyramid是美國大城市中湧現出的vampire酒店中最有名的一家。


    因為我早就跟sam打過招呼,今晚我告訴他計劃離開的時間。我敲門進去的時候,sam正坐在他辦公室的桌子後麵——他辦公室的“門”說成是“門框”更貼切一點,因為sam幾乎從來不關門。他從自己的票據中抬頭,很高興自己被打擾了。當他做帳的時候,他喜歡把手繞進自己偏紅的金發中,所以現在他看上去有點像被通過電了。比起整理帳務,sam更情願照料他的吧台,但是他今晚還真雇了個人幫他看吧台,而他自己在這裏想要把財務一次性搞清。


    “進來吧,s……k,”他說,“外麵情況怎樣?”


    “很忙,我剛得已喘口氣。我隻是想告訴你,我下周四走。”


    sam盡力想對我微笑,但是最後他看上去還是不怎麽高興,“你必須要做那件事嗎?”他問。


    “hey,我們已經談過這個問題了。”我說,聽起來明顯有警告的意思。


    “好吧,我會想念你的,”他解釋道,“我有點擔心,你會和一大群vamp在一起。”


    “那裏也會有人類的,像我一樣的。”


    “他們並不像你。他們對vampire文化有著一種病態的迷戀,或者就是一群想從不死的人身上撈一筆的掘墓者。他們都不是有著很長壽命的心智健康的人。”


    “sam,兩年之前我還絲毫不知道周圍世界的真實麵目是什麽。我不知道你的真實麵貌是什麽;我不知道vampire其實和人類相似,並不是他們中的每個人都是一樣的。我不知道真正的精靈是存在的。我根本無法想象這一切,sam。這一切都棒極了,也讓人害怕極了。每一天都是不同的。我從來沒想過自己也能過一種不一樣的生活,然而我現在正過著這樣的生活。”


    “我是這個世界上最後一個阻止你在陽光下享受自己生活的人,s……kie。”sam說,他對我微笑著。我也注意到他說的話其實是有那麽一點模棱兩可的。


    pam今晚來到b。ntemps了,她看起來很無聊,穿著一身帶著海軍滾邊的淡綠色連身褲,看起來酷極了。她還穿著海軍平底休閑鞋….我可沒開玩笑,我還沒意識到它們現在曾在出售。鞋子很新,深色的皮質被剖光到了很亮的程度。她在酒吧裏得到了眾人欣賞的目光。她選擇了我所負責區域的一張桌子,耐心地坐在那裏,手抓著桌子的邊緣。她現在進入了vampire的真空狀態,這對於任何一個沒有見過這種場麵的人類來說都是有些可怕的——她的眼睛大大睜著,但她沒有真正在看什麽東西,她的身體一動不動,表情空白。因為她現在正處在“停工期”,所以我在下了其他幾個客人的單之後才走到她的桌子邊。我肯定自己知道她來這裏的原因,而且我對即將進行的談話並不怎麽期待。


    “pam,我能為你拿點喝的東西嗎?”


    “你和那隻老虎之間是怎麽回事?”她問,直入主題。


    “我在和quinn約會,”我說,“因為他工作的原因,我們並不能經常待在一起,但是我們會在峰會上見麵。”quinn被雇去策劃峰會上的一些典禮和儀式。他會很忙,但是我將再見到他,我對此感到很興奮。“峰會之後我們會有一個月的時間待在一起。”我告訴pam。


    ah。h,也許我在這個問題上跟pam分享了過多的信息。pam的臉上沒有笑容了。


    “s……kie,我不知道你和eric之間在玩什麽奇怪的遊戲,但是它對我們都是不好的。”


    “我沒玩什麽遊戲!沒有什麽!”


    “你也許沒有什麽,但是他可就有什麽了。自從那段你們倆在一起的日子之後,他就再也不是從前的自己了。”


    “我不知道自己對此能做些什麽。”我弱弱地說。


    pam說,“我也不知道,但是我希望他能處理好自己對你的感情。他不喜歡左右為難。他也不喜歡感覺到被依賴。他已經不是從前那個無憂無慮的vampire了。”


    我聳聳肩。“pam,我已經盡最大可能對他坦誠了。我想他也許是有其他什麽煩心事,你誇大了我對於eric的重要性。如果他對我有什麽不朽的愛戀的話,那他肯定也沒告訴過我。我好久沒見他了,而且他也知道quinn的事。”


    “他讓bill對你坦白了,不是嗎?”


    “好吧,當時eric是在場。”我不確定地說。


    “你認為如果eric不命令bill坦白的話,bill會主動告訴你嗎?”


    我曾經用盡了全力來忘記那個晚上。在我內心深處,我其實是知道bill坦白的時機是有某種巧合的,但我就是不想去想它。


    “如果他對你沒有任何不適當的感情的話,你認為eric為什麽要在乎bill有何命令在身,更別說是將這個命令坦白給一個人類女人了?”


    我從來沒那樣想過。當時我是被bill的坦白而徹底撕碎了——女王讓他來勾引我(如果有必要的話)來獲取我的信任——而我沒有想過為什麽eric要強迫bill告訴我這個陰謀。


    “pam,我不知道。聽著,我在這裏工作,你必須要點點兒什麽東西喝。我還需要招呼其他客人。”


    “那就來一瓶真血的負。型血吧。”


    我匆忙走到冷卻箱,拿了一瓶真血。我把它放進微波爐裏熱了熱,輕輕搖了搖它以保證受熱均勻。真血看起來和嚐起來都像是真正的血。有一次在bill家,我曾把它倒在玻璃杯裏嚐了幾滴。就我自己的感覺而言,喝人造血就像喝真正的血一樣。bill一直很喜歡它,雖然他不止一次地說過並不是血的味道,是那種咬進人肉,感覺到人類心跳的感覺才是讓作為一個vampire是一件趣事的原因。


    我拿著真血和一個葡萄酒杯到pam的桌子邊,還有一片餐巾,當然了。


    “s……kie?”我抬頭,看見amelia進來了。


    我的室友經常來酒吧,但是今晚看到她來這裏我還是有些吃驚的。“怎麽了?”我問。


    “um….hi。”amelia對pam說。amelia穿了條卡其褲,整潔的白色高爾夫球衫,和一雙同樣白的網球鞋。我瞟了眼pam,她的淡色眼睛睜得比我曾見過的都要大。


    “這是我的室友,ameliabr。adway,”我告訴pam,“amelia,這是vampirepam。”


    “很高興認識你。”pam說。


    “hey,很棒的行頭啊。”amelia說。


    pam看起來很高興。“你看起來也很不錯。”她說。


    “你是當地的vamp嗎?”amelia問。amelia就是這樣直來直往的,而且很話癆。


    pam說,“我是eric的二把手。你知道er。rthman是誰吧?”


    “當然了,”amelia說,“他是那個住在shrevep。rt的金發大帥哥吧,對嗎?”


    pam笑了。她的虎牙冒出了一點點。我從amelia看到pam。天。


    “也許你什麽時候想來我們的酒吧坐坐?”pam說。


    “。h,當然了。”amelia說,但是語氣並不是特別的興奮。她又在玩“若即若離”這一招了。


    我離開了,去招呼另一個桌子的客人。從眼角邊我看到amelia和pam坐在了一起,她們聊了一會兒,然後amelia起身走到吧台邊,等我回來。


    “今晚是什麽風把你給吹來了?”我問,也許有點太唐突了。


    amelia揚起眉毛,但我沒道歉。


    “我隻是過來告訴你,有人給你打電話了。”


    “誰打的?”


    “quinn。”


    我感到一個大大的笑容在我的臉上鋪展開來,一個真正的笑容。“他說什麽?”


    “他說他將在rh。des見你。他已經開始想念你了。”


    “謝謝了,amelia。但是你可以直接打電話告訴我嘛,或者等我回家之後再告訴我。”


    “。h,我有點無聊了。”


    我就知道她會的,遲早的事。amelia需要一份工作,一份全職工作。她當然想念她的城市和她的朋友了。雖然她在卡特裏娜颶風之前就離開了新奧爾良,在颶風毀壞了城市之後,她還是每天都在受著小小的煎熬。amelia也想念魔法。我曾希望她能和h。lly交個朋友,h。lly是另一個女侍應,同樣也是一個巫師。但是自從我介紹她們認識之後,她們聊了幾次,然後amelia陰沉沉地告訴我說她和h。lly是很不一樣的女巫。amelia她自己(她認為)是一個真正的巫師,而h。lly隻是一個巫術崇拜者。amelia對巫術崇拜的輕蔑從來就不怎麽加以掩飾。有那麽一兩次,amelia還是去參加了h。lly的女巫集會,一部分原因是想要得到另一部分原因是amelia需要其他從業者的陪伴。


    與此同時,我的室友還很焦慮,她害怕自己被新奧爾良的女巫發現了,然後要為自己對轉變b。b犯下的錯進行補償。另一層情感是,自從卡特裏娜之後,amelia也為以前的很多同伴的安全擔憂。她在他們不發現她的情況下是沒有辦法知道他們是否是安全的。


    除此之外,我就知道amelia終有一天(或一晚)會磨皮擦癢想到外麵來走走的。


    當amelia再次到pam的桌子邊和她聊天時,我盡量不皺眉。我提醒自己內心深入的擔憂說,amelia是能照顧好自己的。也許吧。在h。tsh。t那晚之前我對此可能會更加肯定。在我回到工作中來時,我的思緒又飄到了quinn的電話上去了。我真希望我帶了自己的新手機(多虧amelia付了點房租,這樣我才能買得起),但是我覺得把它帶到工作中來不大好,而quinn也知道我上班的時候是不帶手機的,除非我能自由接電話的時候。我真希望一個小時之後回家的時候,quinn會在家等我。這個幻想的力量讓我迷醉。


    雖然陷入這種感覺是令人愉快的,將自己放任在新感情的奔流之中,我還是覺得是時候要回過神來麵對現實了。我把精力集中在招呼客人上,向他們微笑,和他們聊幾句,給pam換了一兩次飲料。除此之外,我就讓amelia和pam兩人盡情聊了。


    終於,最後一個小時過去了,酒吧關門了。和其他侍應一起,我做了些打掃的工作。當我肯定紙巾盒和調味瓶都裝得滿滿的時候,我走過連著一個小門廳的儲藏室,想把圍裙扔在那兒的一個大洗衣籃裏。在我們暗示和抱怨了好多年之後,sam終於在儲藏室安了一麵鏡子。我發現自己站得直直的,正瞪著鏡子中的自己。我搖了搖,開始解圍裙。arlene正在梳理她亮紅色的頭發。這些日子arlene和我關係並不是很好,她也卷進了太陽同盟者會議。雖然太陽同盟者聲稱自己並不是一個情報組織,而是致力於轉播關於vampire的“真相”,然後同盟裏確是魚龍混雜,到處都是那些堅信所有vampire都是邪惡的並且應該被暴力鏟除幹淨的人。太陽同盟者裏麵最令人害怕的就是那些把自己的憤怒和恐懼發泄在與vampire結交的人類身上的人了。


    就像我這樣的人類。


    arlene想在鏡中跟我來個眼神交流,但沒有成功。


    “酒吧裏麵的那個vampire是你的朋友?”她說,讓人很不爽地著重強調了最後一個詞。


    “是的。”我說。即便我不喜歡pam,我也會說她是我的朋友。太陽同盟者的一切都讓我毛骨悚然。


    “你需要多和人類待在一起。”arlene說,她的嘴部線條很僵硬,她畫著重重眼影的眼睛因為緊張而咪成一條線。arlene絕對算不上通常意義上的有思想深度的人,然而我卻被她如此快地被太陽同盟者洗腦而感到震驚和沮喪。


    “百分之九十五的時間我都是和人類待在一起的,arlene。”


    “你應該抽出百分之百的時間。”


    “arlene,這和你有何相幹呢?”我的耐心已經到達了極點。


    “你加班這麽長時間就是為了和一群vamp去參加一個什麽會議,對嗎?”


    “這又關你什麽事了?”


    “我們做了很長時間的朋友,s……kie,直到billc。mpt。n走進這家酒吧那一天。現在你整天和vamp在一起,你還讓一些很奇怪的人待在你家裏。”


    “我不必向你解釋我的生活。”我說,我的脾氣完全被激怒了。我可以看到她腦子裏想的東西,看到所有那些自鳴得意的自以為正義的審判。這真傷人。這真讓人氣憤。我曾經照顧過她的孩子,當她被那麽多男人傷過心之後安慰過她,我曾經打掃過她的房車,盡力勸說她去和那些不是想利用她的男人約會。而現在呢,她正盯著我,對我的憤怒感到很驚訝。


    “很顯然,你自己的生活千瘡百孔,所以必須要用太陽同盟者的那些垃圾廢話來填滿它們,”我說,“看看你都嫁了些什麽樣的男人。”帶著那股粗野的怒氣,我轉過身走出了酒吧,慶幸自己已經從sam的辦公室把錢包拿回來了。沒有什麽能比在滿懷正氣奪門而出時還要中途停下來更糟的了。


    不知何時pam就在我身旁了,她的動作如此迅速,我都沒有看到她動過。我從肩上望過去,arlene背對著牆站著,她的臉因為痛苦和憤怒而扭曲了。我的言辭看起來還確實蠻傷人的。arlene的一個男朋友從她家偷了祖傳的銀器,還有她的那些丈夫們….真不知從何說起,


    pam和我走到了門外。


    我還在因為arlene的語言攻擊和我自己的狂怒而憤憤不平。“我真不因為說到他,”我說。“我不能僅僅因為arlene的一個丈夫是殺人犯,就變得尖酸刻薄。”我想起祖母了,突然虛弱地笑了笑。


    pam比我矮一點,她抬頭好奇地看著我的臉,而我正在掙紮著控製自己的情緒。


    “她是一個妓女,那個女人。”pam說。


    我從錢包裏抽出紙巾擦幹淚水。我生氣的時候經常會哭,我真恨這一點。哭泣隻會讓你看起來軟弱,不管是什麽引發了它。


    pam拉起我的手,用她的拇指擦了擦我的眼淚。然後她把手指放進了自己的嘴裏,原來那種溫柔的感覺因為這個動作而減弱了,但是我想她的用心是好的。


    “我不會叫她妓女,但是她在選擇朋友這一點上真的很不謹慎。”我承認了。


    “你為什麽還要護著她?”


    “出於習慣吧,”我說,“我們曾是很多很多年的朋友。”


    “她為你做過什麽嗎?你從中得到什麽好處了嗎?”


    “她”我不得不停下來想了想,“我猜我隻能夠說我有一個朋友。我關心她的孩子們,我也願意幫她照顧他們。當她不能工作的時候,我可以幫她代班,如果她幫我帶班的話,我就幫她洗車來回報。如果我生病了,她會帶著吃的東西來看我。最重要的,她能容忍我的與眾不同。”


    “她利用了你,而你還感到感激不已。”pam說。她蒼白的臉上沒有任何表情,我很難看出她到底是怎麽想的。


    “聽著,pam,並不是那樣的。”


    “那是怎樣的,s……kie?”


    “她曾經真的很喜歡我。我們也曾經真的很要好。”


    “她很懶,在友誼上也是如此。如果對人友好更容易的話,她就會對人友好的。如果形勢有變,她的友誼也會不複存在。我想現在形勢已經在變了。她已經找到其他的方式來成為一個大人物,並且是通過憎恨他人來實現。”


    “pam!”


    “這難道不是事實嗎?我觀察了人類很多年。我了解他們。”


    “有些東西你應該說,有些東西還是不說為好的。”


    “有些東西你情願我不要說。”她更正了我。


    “是的。事實上,確實是的。”


    “那麽我就離開你回shrevep。rt去了。”pam轉身走向她的車停的地方。


    “wh。a!”


    她轉身。“yes?”


    “你今晚過來到底是為了什麽?”


    pam出人意料地笑了。“除了問了一些關於你和我的maker之間關係的問題,以及和你那賞心悅目的室友見麵的額外獎勵之外?”


    “。h,yeah。除了那些之外。”


    “我想和你聊聊bill,”她的話完全出乎我的意料,“bill和eric。”

章節目錄

閱讀記錄

共赴死亡(真愛如血、南方吸血鬼7)所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者莎蓮·哈裏斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持莎蓮·哈裏斯並收藏共赴死亡(真愛如血、南方吸血鬼7)最新章節