春天快結束的時候,張哲翰很多晚上都在斯托爾滕的門房裏下棋,一邊聽他講授那些作為特工必備的技能。斯托爾滕就像個老師,把密寫、化裝、跟蹤與反跟蹤一樣一樣都傳授給了他,並且對他說,你會比你老子更出色。
張哲翰歎了口氣,說,你是想讓我死得比他更慘。
那你就更要專心跟我學。斯托爾滕說,這些本事在關鍵時候會救你的命。
張哲翰問,你也是這樣教他的?
斯托爾滕搖了搖頭說,是他教我的,是他把我帶進了這個行當。
張哲翰閉嘴了。他在斯托爾滕的臉上看到一種難言的表情——他那兩隻眼睛裏黑洞洞的,裏麵看不到一點光芒,就像骷髏上的兩個窟窿。
有時候,斯托爾滕也會帶他去聽場戲、泡澡堂,去日本人開的小酒館裏喝上兩盅。斯托爾滕說,幹我們這行的,站到哪裏就得像哪裏的人。
張哲翰好奇地看著他問,你怎麽不問問我,為什麽心甘情願跟你幹這行?
斯托爾滕不假思索地說,為了你的子孫後代。
那天晚上,兩個人喝完酒,斯托爾滕帶著他來到四馬路上,指著一家日本妓院,問他去過沒有?張哲翰搖了搖頭,心想他這輩子都不可能去這種地方。斯托爾滕卻拉住他說,那得去試試。
張哲翰一下掙開他的手,睜大眼睛瞪著他。
斯托爾滕笑了,說,你是郵差,你就得像個郵差。
張哲翰說,可我不是嫖客。
斯托爾滕的臉沉下去,說,需要你是嫖客的時候,你就得是一個嫖客。
張哲翰沒理他,扭頭就走。
斯托爾滕又拉住他,盯著他的眼睛看了會兒,一指街對麵的餛飩攤,說,那你去吃碗餛飩。
說完,他兩手一背,就像個老嫖客一樣,轉身哼著小曲搖搖晃晃地進了妓院。
張哲翰一碗餛飩吃得都糊了,總算見他出來了,還是背著雙手,哼著小曲,樣子比嫖客更無恥。斯托爾滕在張哲翰對麵坐下,自顧自叫了碗餛飩,吃了一半,一抹嘴巴,站起來說,走吧。
張哲翰走在路上,忽然說,這就是你的革命?
斯托爾滕不吱聲,一直等回到郵政局的門房裏,插上門,拉上窗簾,他才像換了個人,從耳朵眼裏挖出一個小紙團,展開,劃著火柴烤了烤,仔細地把上麵顯出來的字看了兩遍。
張哲翰一直盯著他看,等他又劃了根火柴燒掉紙條後,遲疑地問,你是去接頭?
斯托爾滕還是沒理他,轉身走到水盆邊細心地洗幹淨雙手後,才冷冷地說,這本該是你的工作。張哲翰一愣,說,那你為什麽不說清楚?
說清楚了還叫地下工作嗎?斯托爾滕扭過頭來,忽然咧嘴一笑,說,妓院是個好地方,不要嫌它髒。說著,他慢慢地走過來,想了想,又說,等你到我這把年紀就會明白了,有時候隻有在女人身上你才能證明自己還活著。
張哲翰的第一個女人叫寧妮。斯托爾滕把她帶到張哲翰家裏,說這是他從鄉下逃難來的親戚,日本人要在那裏造炮樓,就燒了她的村莊、殺了全村的人,她是唯一逃出來的活口。斯托爾滕對張哲翰說,讓她給你洗洗衣服、燒燒飯吧,你得有人照顧。
張哲翰說,還是讓她照顧你吧。
什麽話?斯托爾滕看了一眼這個叫寧妮的女人,說,我都能當人家爺爺了。
斯托爾滕說完就走了。
寧妮孤零零地站在屋子中央,不敢看張哲翰,隻顧抱緊了手裏的包袱,好像裏麵藏著比她性命更寶貴的東西。
張哲翰坐著看了她很久,一句話都沒說,站起身,拉開門就去了郵政所的門房。他死死地盯著斯托爾滕那雙黯淡無光的眼睛,問,你老實回答我,她到底是什麽人?
斯托爾滕神態平靜,不慌不忙地擺開棋盤,在一頭坐下,說,我說過了,她是個苦命的人。
張哲翰站著沒動,說,我不相信你說的。
斯托爾滕笑了,但笑容一閃即逝。他抬頭看著張哲翰,說,她真是個苦命的人。
斯托爾滕是在下棋的時候說出了實情,他根本不認識寧妮的父母,隻知道他們都死了,她的男人是鬆江支隊的政委,兩人成親還沒滿月,腦袋就讓日本憲兵砍了下來,至今仍掛在鬆江縣城的城門洞裏。斯托爾滕嚴肅地說,就當是給你的任務,你要好好對她。張哲翰沒說話,一盤一盤地跟他下棋,一直到斯托爾滕連著打了個好幾個哈欠,催他該回家了:現在你是有家室的人了。
可是,張哲翰並沒有回家,他不由自主地沿著愚園路一直逛到巨籟達路,站在馬路對麵望著四明公寓二樓的陽台。此時,那個窗口的燈光已經熄滅,馬路上隻有一個纏著紅頭巾的印度巡捕遠遠地走去。張哲翰望著那個黑洞洞的窗戶,盡管他知道伊曼早已不知去向,現在203室裏住的是一對年邁的猶太夫婦。
張哲翰連著兩個晚上都蜷縮在火車站的候客大廳裏。第三天黃昏,他提著半隻陸稿薦的醬鴨回到家裏,發現屋子不僅被收拾得幹幹淨淨,許多家具都移了地方,整個空間看上去寬敞了,也亮堂了。
寧妮默默地接過他提著的醬鴨,把飯菜一樣一樣端上桌。張哲翰忍不住問她哪來的錢去買菜?寧妮像個丫頭一樣站在一邊,低著腦袋說她把耳環當了。
張哲翰抬頭往她耳朵上看一眼,發現這個女人的眉宇間還是透著幾分清秀的,就說了聲:吃飯吧。
兩個人這頓飯吃得都很拘謹,整個過程誰也沒說一句話,屋子裏隻有碗筷碰撞的聲音。
入夜後,張哲翰伏在八仙桌上練字,臨了一張又一張,他把屋裏能找出來的舊報紙都塗滿了,才擱下筆,好像根本不存在寧妮這個人,後來拉開門走了出去。
可張哲翰哪兒都沒去,就坐在離家不遠的馬路口,等到兩邊的小販都收攤了,他拍拍屁股站起來,朝著空無一人的街上望了又望。
張哲翰進了門也不開燈,脫掉衣服就鑽進被子裏。他直挺挺地躺在床上,才覺得自己有點喘不過氣來。
寧妮就躺在他的一側,同樣直挺挺的,既沒動,也沒出聲。等到張哲翰猶豫不決地摸索過來時,她還是沒動,也沒出聲。她隻是在張哲翰不知適從時伸手幫了他一把。事後,又用那隻手把他輕輕推開,在黑暗中慢慢地坐起身,爬下床。
張哲翰就像變了個人似的。他變得合群了,隨俗了,開始跟別的郵差一起談論女人了,更喜歡在下班後隨著大家一起去喝酒,一起去任何一個用不著回家的地方。這些,斯托爾滕都看在眼裏,但他在張哲翰的眼睛深處還看到了一種男人的陰鬱。這天,大家擠在收發室窗口起哄時,斯托爾滕湊過來,拍著張哲翰的肩讓大家看,說這小子是越來越像他老子了,連說話的腔調都像。張哲翰沒理他。現在,他討厭斯托爾滕說的每一句話,但對他的眼神從不違背。斯托爾滕不動聲色地說,路過泰順茶莊記得進去問一聲,有茶葉末子的話就給他捎上半斤。
那意思就是有情報要從茶莊這條渠道出去,讓他們提前做好準備。
張哲翰是從茶莊出來後發覺被人跟蹤的。他騎上車鑽進一條小巷,再從另一條小巷繞出來時,就看見伊曼站在巷口的電線杆旁。她穿著一條印度綢的旗袍,外麵罩了件米色的風衣。這是她第二次開口對張哲翰說話。她說,我要見潘先生。
張哲翰看著她,這個時候任何表示都是違反守則的。張哲翰隻能看著她。
告訴你上線,就說布穀鳥在歌唱。說完,伊曼仰起臉走了。她的高跟鞋踩在水門汀上的聲音清晰可辨。
傍晚,張哲翰把這兩句話轉達給斯托爾滕時,斯托爾滕攤開那包茶葉末子,一個勁地嘮叨,說要是放在年前,這價錢能買上二兩碧螺春了。
兩天後,斯托爾滕交給張哲翰一遝錢與一個地址。
在一間窄小的屋子裏,張哲翰再次見到伊曼,她身上光鮮的衣服與房間裏簡陋的陳設格格不入。張哲翰把錢放在桌上,站著說,需要見麵時,潘先生會跟你聯絡。
我現在就需要見麵。伊曼也站著,說,我在這個鬼地方已經等了一年兩個月零九天。
張哲翰怔了怔,說,你去找份工作。
上哪去找?伊曼一指窗外的大街,那裏有成群的人在排隊領救濟。伊曼說,有工作,他們會每天排在這裏領兩個麵包?
這是上級給你的指示。張哲翰說,就這麽兩句。
伊曼怔了怔,支著桌子慢慢地坐下,說,你走吧。
張哲翰走到門口,想了想,回過身來,忽然說,從戰區來的信都扣在日本人的特高課裏。
伊曼一下抬起了頭。這話潘先生同樣說過,就在他們最後那次見麵時。潘先生帶給她一個消息,八十八師在長沙會戰中被打散了,兩萬人的一支部隊剩下不到八百人。潘先生說,你應該阻止他上前線的,他留在後方對我們更有價值。
你能阻止一個男人去報效他的國家嗎?伊曼紋絲不動地盯著銀幕,好一會兒才像是喃喃自語地說,如果他死了,我應該收到陣亡通知的。
從戰區來的每一封信都扣在特高課裏。潘先生說,你得離開四明公寓。
有必要嗎?伊曼說,租界住著那麽多軍官家屬,她們的男人都在跟日本人打仗。
你跟她們一樣嗎?按照慣例,日本方麵會監視與調查每一個與抗日有關的人,包括他們的家眷。潘先生說,我不希望任何影響到組織的事情發生。
如果他回來了找不到我怎麽辦?
你的任務已經終結。
可我已經嫁給了他,我是他的妻子。
你首先是名戰士。潘先生說,你現在的任務是就地隱藏。
伊曼呆坐在座位上,直到電影結束,她才發現潘先生早已離去,卻沒發覺自己那些凝結在臉頰的淚痕。
百樂門舞廳裏的場麵盛況空前,由舞女們掀起的募捐義舞如火如荼。當張哲翰西裝革履、頭發鋥亮地出現在人群中時,伊曼有點不敢相信自己的眼睛。此時,她已經是這裏正當紅的舞女。
兩個人在一首憂傷的爵士樂中跳到一半時,伊曼說,你不該是個郵差。張哲翰沒說話,隻是小心翼翼地摟著她的腰。伊曼又說,你更不應該來這裏。
我是代表潘先生來的。張哲翰說,他向你問好。
伊曼的眼神一下變得黑白分明,好一會兒才露出一絲苦笑,說,看來你這幾年幹得很出色。張哲翰說,潘先生希望你當選這一屆的舞林皇後。
伊曼發出一聲冷笑,說,他不需要我就地隱藏了?
他要你去接近一個人,獲取他的信任。張哲翰說,潘先生說你會明白的,他還說,我們做出的任何犧牲都是有價值的。
伊曼一言不發,她忽然把頭靠在張哲翰肩上,隨著他的步子,就像一條隨波逐流的船。
張哲翰屏著呼吸,說,你要是不接受這個任務,我會替你向上說明。
伊曼還是不說話,直到一曲結束,她才在一片掌聲中說,那人是誰?
張哲翰說,資料我明天給你。
伊曼點了點頭,挎著他的一條手臂走到募捐箱前,忽然動人地一笑,說,先生,為抗日獻份心吧。
張哲翰輕輕撥開她的手,頭也不回地擠出人群。
第二天,張哲翰把一張男人的照片交到她手裏。伊曼一下就記起了周寧妮離開上海前的傍晚,那個穿著白色的亞麻襯衫、手搖折扇的男人。伊曼記得他當時叫了聲:周太太。
斯托馬,1929年畢業於東京帝國大學政治係,1931年回國,1935年汪精衛出任外交部部長,他受聘為其日文翻譯員,現在剛被任命為汪偽政府上海事務聯絡官。此人在租界裏的公開身份是大華洋行總經理,負責與日本方麵的情報交流,還是極司菲爾路七十六號的座上客。張哲翰像背書一樣說完,看著伊曼,又說,從今天起,我就是你的交通員,我負責你與上級的全部聯係。
伊曼沒說話,而是劃著火柴,把照片點燃。
張哲翰猶豫了一下,說,那我們就開始了。
伊曼點了下頭,站起來淡淡地說,我約了裁縫,要去試衣服。
伊曼當選舞林皇後的夜晚,百樂門裏名流雲集。大華洋行的總經理作為嘉賓應邀而來。斯托馬在為伊曼加冕之後,笑著說,周太太,想不到會在這裏見到你。
伊曼顯得窘迫而無奈,隻顧低頭嗅著手裏那束鮮花。
整個晚上,伊曼臉上的表情與歡鬧的場麵格格不入,在陪著斯托馬共舞一曲時,她還是忍不住,問他有沒有寧妮的消息。斯托馬搖了搖頭。伊曼說,你認識的人多,能不能幫忙打聽一下?
斯托馬想了想,歎了口氣,說,在亂世中找一個人無異於大海撈針。
伊曼再也不說話,回到席間一口一口地喝酒,一杯一杯地喝酒。斯托馬坐在她對麵,抽著雪茄,優雅而沉靜地看著她,一直到曲終人散,才攙扶著她,從百樂門的後門離開,開車把她送回家。
斯托馬站在她那間漆黑的屋子前,歎了口氣,說,你不該住在這種地方。
伊曼沒理他,步伐踉蹌地進屋,重重地關上門,連燈都沒開,一頭倒在床上,很久才號啕大哭起來。
幾個月後,伊曼在搬進斯托馬為她準備的寓所當天,把一份沒有封麵的畫報丟在窗台上。這是計劃進展順利的暗號。到了黃昏時,張哲翰從窗前經過看到畫報,胸口像被重重地擊了一拳,他的臉色一下變得慘白。
這天,斯托馬帶著伊曼出席日本情報官仲村信夫家的晚宴。在車上,伊曼看著他說,你是做生意的,你跟日本人摻和什麽?
斯托馬笑了,說,你就這麽討厭他們?
不是討厭,是恨。伊曼看著車窗外的街景,說,不是他們,我也不會淪落到今天。
斯托馬臉上的笑容消失了,雙手把著方向盤再也不說一句話,直到進了仲村信夫官邸的門廳,他一把拉起伊曼的手,對迎上來的日本情報官介紹說,這是我的未婚妻。
穿著寬大和服的仲村信夫就像個日本老農民,他朝略顯無措的伊曼鞠了個躬後,笑著對斯托馬說了一串日語。
在回來的車上,斯托馬笑著說,仲村說你是他見過的最漂亮的女人,他還說很羨慕我們中國的男人。
伊曼冷冷地說,我不是你的未婚妻。
今晚之後就是了。斯托馬說,我要娶你。
伊曼低下頭,輕聲說,我也不會做你的姨太太。
為什麽?斯托馬沉吟了一下後,又說,等他還有意義嗎?
張哲翰歎了口氣,說,你是想讓我死得比他更慘。
那你就更要專心跟我學。斯托爾滕說,這些本事在關鍵時候會救你的命。
張哲翰問,你也是這樣教他的?
斯托爾滕搖了搖頭說,是他教我的,是他把我帶進了這個行當。
張哲翰閉嘴了。他在斯托爾滕的臉上看到一種難言的表情——他那兩隻眼睛裏黑洞洞的,裏麵看不到一點光芒,就像骷髏上的兩個窟窿。
有時候,斯托爾滕也會帶他去聽場戲、泡澡堂,去日本人開的小酒館裏喝上兩盅。斯托爾滕說,幹我們這行的,站到哪裏就得像哪裏的人。
張哲翰好奇地看著他問,你怎麽不問問我,為什麽心甘情願跟你幹這行?
斯托爾滕不假思索地說,為了你的子孫後代。
那天晚上,兩個人喝完酒,斯托爾滕帶著他來到四馬路上,指著一家日本妓院,問他去過沒有?張哲翰搖了搖頭,心想他這輩子都不可能去這種地方。斯托爾滕卻拉住他說,那得去試試。
張哲翰一下掙開他的手,睜大眼睛瞪著他。
斯托爾滕笑了,說,你是郵差,你就得像個郵差。
張哲翰說,可我不是嫖客。
斯托爾滕的臉沉下去,說,需要你是嫖客的時候,你就得是一個嫖客。
張哲翰沒理他,扭頭就走。
斯托爾滕又拉住他,盯著他的眼睛看了會兒,一指街對麵的餛飩攤,說,那你去吃碗餛飩。
說完,他兩手一背,就像個老嫖客一樣,轉身哼著小曲搖搖晃晃地進了妓院。
張哲翰一碗餛飩吃得都糊了,總算見他出來了,還是背著雙手,哼著小曲,樣子比嫖客更無恥。斯托爾滕在張哲翰對麵坐下,自顧自叫了碗餛飩,吃了一半,一抹嘴巴,站起來說,走吧。
張哲翰走在路上,忽然說,這就是你的革命?
斯托爾滕不吱聲,一直等回到郵政局的門房裏,插上門,拉上窗簾,他才像換了個人,從耳朵眼裏挖出一個小紙團,展開,劃著火柴烤了烤,仔細地把上麵顯出來的字看了兩遍。
張哲翰一直盯著他看,等他又劃了根火柴燒掉紙條後,遲疑地問,你是去接頭?
斯托爾滕還是沒理他,轉身走到水盆邊細心地洗幹淨雙手後,才冷冷地說,這本該是你的工作。張哲翰一愣,說,那你為什麽不說清楚?
說清楚了還叫地下工作嗎?斯托爾滕扭過頭來,忽然咧嘴一笑,說,妓院是個好地方,不要嫌它髒。說著,他慢慢地走過來,想了想,又說,等你到我這把年紀就會明白了,有時候隻有在女人身上你才能證明自己還活著。
張哲翰的第一個女人叫寧妮。斯托爾滕把她帶到張哲翰家裏,說這是他從鄉下逃難來的親戚,日本人要在那裏造炮樓,就燒了她的村莊、殺了全村的人,她是唯一逃出來的活口。斯托爾滕對張哲翰說,讓她給你洗洗衣服、燒燒飯吧,你得有人照顧。
張哲翰說,還是讓她照顧你吧。
什麽話?斯托爾滕看了一眼這個叫寧妮的女人,說,我都能當人家爺爺了。
斯托爾滕說完就走了。
寧妮孤零零地站在屋子中央,不敢看張哲翰,隻顧抱緊了手裏的包袱,好像裏麵藏著比她性命更寶貴的東西。
張哲翰坐著看了她很久,一句話都沒說,站起身,拉開門就去了郵政所的門房。他死死地盯著斯托爾滕那雙黯淡無光的眼睛,問,你老實回答我,她到底是什麽人?
斯托爾滕神態平靜,不慌不忙地擺開棋盤,在一頭坐下,說,我說過了,她是個苦命的人。
張哲翰站著沒動,說,我不相信你說的。
斯托爾滕笑了,但笑容一閃即逝。他抬頭看著張哲翰,說,她真是個苦命的人。
斯托爾滕是在下棋的時候說出了實情,他根本不認識寧妮的父母,隻知道他們都死了,她的男人是鬆江支隊的政委,兩人成親還沒滿月,腦袋就讓日本憲兵砍了下來,至今仍掛在鬆江縣城的城門洞裏。斯托爾滕嚴肅地說,就當是給你的任務,你要好好對她。張哲翰沒說話,一盤一盤地跟他下棋,一直到斯托爾滕連著打了個好幾個哈欠,催他該回家了:現在你是有家室的人了。
可是,張哲翰並沒有回家,他不由自主地沿著愚園路一直逛到巨籟達路,站在馬路對麵望著四明公寓二樓的陽台。此時,那個窗口的燈光已經熄滅,馬路上隻有一個纏著紅頭巾的印度巡捕遠遠地走去。張哲翰望著那個黑洞洞的窗戶,盡管他知道伊曼早已不知去向,現在203室裏住的是一對年邁的猶太夫婦。
張哲翰連著兩個晚上都蜷縮在火車站的候客大廳裏。第三天黃昏,他提著半隻陸稿薦的醬鴨回到家裏,發現屋子不僅被收拾得幹幹淨淨,許多家具都移了地方,整個空間看上去寬敞了,也亮堂了。
寧妮默默地接過他提著的醬鴨,把飯菜一樣一樣端上桌。張哲翰忍不住問她哪來的錢去買菜?寧妮像個丫頭一樣站在一邊,低著腦袋說她把耳環當了。
張哲翰抬頭往她耳朵上看一眼,發現這個女人的眉宇間還是透著幾分清秀的,就說了聲:吃飯吧。
兩個人這頓飯吃得都很拘謹,整個過程誰也沒說一句話,屋子裏隻有碗筷碰撞的聲音。
入夜後,張哲翰伏在八仙桌上練字,臨了一張又一張,他把屋裏能找出來的舊報紙都塗滿了,才擱下筆,好像根本不存在寧妮這個人,後來拉開門走了出去。
可張哲翰哪兒都沒去,就坐在離家不遠的馬路口,等到兩邊的小販都收攤了,他拍拍屁股站起來,朝著空無一人的街上望了又望。
張哲翰進了門也不開燈,脫掉衣服就鑽進被子裏。他直挺挺地躺在床上,才覺得自己有點喘不過氣來。
寧妮就躺在他的一側,同樣直挺挺的,既沒動,也沒出聲。等到張哲翰猶豫不決地摸索過來時,她還是沒動,也沒出聲。她隻是在張哲翰不知適從時伸手幫了他一把。事後,又用那隻手把他輕輕推開,在黑暗中慢慢地坐起身,爬下床。
張哲翰就像變了個人似的。他變得合群了,隨俗了,開始跟別的郵差一起談論女人了,更喜歡在下班後隨著大家一起去喝酒,一起去任何一個用不著回家的地方。這些,斯托爾滕都看在眼裏,但他在張哲翰的眼睛深處還看到了一種男人的陰鬱。這天,大家擠在收發室窗口起哄時,斯托爾滕湊過來,拍著張哲翰的肩讓大家看,說這小子是越來越像他老子了,連說話的腔調都像。張哲翰沒理他。現在,他討厭斯托爾滕說的每一句話,但對他的眼神從不違背。斯托爾滕不動聲色地說,路過泰順茶莊記得進去問一聲,有茶葉末子的話就給他捎上半斤。
那意思就是有情報要從茶莊這條渠道出去,讓他們提前做好準備。
張哲翰是從茶莊出來後發覺被人跟蹤的。他騎上車鑽進一條小巷,再從另一條小巷繞出來時,就看見伊曼站在巷口的電線杆旁。她穿著一條印度綢的旗袍,外麵罩了件米色的風衣。這是她第二次開口對張哲翰說話。她說,我要見潘先生。
張哲翰看著她,這個時候任何表示都是違反守則的。張哲翰隻能看著她。
告訴你上線,就說布穀鳥在歌唱。說完,伊曼仰起臉走了。她的高跟鞋踩在水門汀上的聲音清晰可辨。
傍晚,張哲翰把這兩句話轉達給斯托爾滕時,斯托爾滕攤開那包茶葉末子,一個勁地嘮叨,說要是放在年前,這價錢能買上二兩碧螺春了。
兩天後,斯托爾滕交給張哲翰一遝錢與一個地址。
在一間窄小的屋子裏,張哲翰再次見到伊曼,她身上光鮮的衣服與房間裏簡陋的陳設格格不入。張哲翰把錢放在桌上,站著說,需要見麵時,潘先生會跟你聯絡。
我現在就需要見麵。伊曼也站著,說,我在這個鬼地方已經等了一年兩個月零九天。
張哲翰怔了怔,說,你去找份工作。
上哪去找?伊曼一指窗外的大街,那裏有成群的人在排隊領救濟。伊曼說,有工作,他們會每天排在這裏領兩個麵包?
這是上級給你的指示。張哲翰說,就這麽兩句。
伊曼怔了怔,支著桌子慢慢地坐下,說,你走吧。
張哲翰走到門口,想了想,回過身來,忽然說,從戰區來的信都扣在日本人的特高課裏。
伊曼一下抬起了頭。這話潘先生同樣說過,就在他們最後那次見麵時。潘先生帶給她一個消息,八十八師在長沙會戰中被打散了,兩萬人的一支部隊剩下不到八百人。潘先生說,你應該阻止他上前線的,他留在後方對我們更有價值。
你能阻止一個男人去報效他的國家嗎?伊曼紋絲不動地盯著銀幕,好一會兒才像是喃喃自語地說,如果他死了,我應該收到陣亡通知的。
從戰區來的每一封信都扣在特高課裏。潘先生說,你得離開四明公寓。
有必要嗎?伊曼說,租界住著那麽多軍官家屬,她們的男人都在跟日本人打仗。
你跟她們一樣嗎?按照慣例,日本方麵會監視與調查每一個與抗日有關的人,包括他們的家眷。潘先生說,我不希望任何影響到組織的事情發生。
如果他回來了找不到我怎麽辦?
你的任務已經終結。
可我已經嫁給了他,我是他的妻子。
你首先是名戰士。潘先生說,你現在的任務是就地隱藏。
伊曼呆坐在座位上,直到電影結束,她才發現潘先生早已離去,卻沒發覺自己那些凝結在臉頰的淚痕。
百樂門舞廳裏的場麵盛況空前,由舞女們掀起的募捐義舞如火如荼。當張哲翰西裝革履、頭發鋥亮地出現在人群中時,伊曼有點不敢相信自己的眼睛。此時,她已經是這裏正當紅的舞女。
兩個人在一首憂傷的爵士樂中跳到一半時,伊曼說,你不該是個郵差。張哲翰沒說話,隻是小心翼翼地摟著她的腰。伊曼又說,你更不應該來這裏。
我是代表潘先生來的。張哲翰說,他向你問好。
伊曼的眼神一下變得黑白分明,好一會兒才露出一絲苦笑,說,看來你這幾年幹得很出色。張哲翰說,潘先生希望你當選這一屆的舞林皇後。
伊曼發出一聲冷笑,說,他不需要我就地隱藏了?
他要你去接近一個人,獲取他的信任。張哲翰說,潘先生說你會明白的,他還說,我們做出的任何犧牲都是有價值的。
伊曼一言不發,她忽然把頭靠在張哲翰肩上,隨著他的步子,就像一條隨波逐流的船。
張哲翰屏著呼吸,說,你要是不接受這個任務,我會替你向上說明。
伊曼還是不說話,直到一曲結束,她才在一片掌聲中說,那人是誰?
張哲翰說,資料我明天給你。
伊曼點了點頭,挎著他的一條手臂走到募捐箱前,忽然動人地一笑,說,先生,為抗日獻份心吧。
張哲翰輕輕撥開她的手,頭也不回地擠出人群。
第二天,張哲翰把一張男人的照片交到她手裏。伊曼一下就記起了周寧妮離開上海前的傍晚,那個穿著白色的亞麻襯衫、手搖折扇的男人。伊曼記得他當時叫了聲:周太太。
斯托馬,1929年畢業於東京帝國大學政治係,1931年回國,1935年汪精衛出任外交部部長,他受聘為其日文翻譯員,現在剛被任命為汪偽政府上海事務聯絡官。此人在租界裏的公開身份是大華洋行總經理,負責與日本方麵的情報交流,還是極司菲爾路七十六號的座上客。張哲翰像背書一樣說完,看著伊曼,又說,從今天起,我就是你的交通員,我負責你與上級的全部聯係。
伊曼沒說話,而是劃著火柴,把照片點燃。
張哲翰猶豫了一下,說,那我們就開始了。
伊曼點了下頭,站起來淡淡地說,我約了裁縫,要去試衣服。
伊曼當選舞林皇後的夜晚,百樂門裏名流雲集。大華洋行的總經理作為嘉賓應邀而來。斯托馬在為伊曼加冕之後,笑著說,周太太,想不到會在這裏見到你。
伊曼顯得窘迫而無奈,隻顧低頭嗅著手裏那束鮮花。
整個晚上,伊曼臉上的表情與歡鬧的場麵格格不入,在陪著斯托馬共舞一曲時,她還是忍不住,問他有沒有寧妮的消息。斯托馬搖了搖頭。伊曼說,你認識的人多,能不能幫忙打聽一下?
斯托馬想了想,歎了口氣,說,在亂世中找一個人無異於大海撈針。
伊曼再也不說話,回到席間一口一口地喝酒,一杯一杯地喝酒。斯托馬坐在她對麵,抽著雪茄,優雅而沉靜地看著她,一直到曲終人散,才攙扶著她,從百樂門的後門離開,開車把她送回家。
斯托馬站在她那間漆黑的屋子前,歎了口氣,說,你不該住在這種地方。
伊曼沒理他,步伐踉蹌地進屋,重重地關上門,連燈都沒開,一頭倒在床上,很久才號啕大哭起來。
幾個月後,伊曼在搬進斯托馬為她準備的寓所當天,把一份沒有封麵的畫報丟在窗台上。這是計劃進展順利的暗號。到了黃昏時,張哲翰從窗前經過看到畫報,胸口像被重重地擊了一拳,他的臉色一下變得慘白。
這天,斯托馬帶著伊曼出席日本情報官仲村信夫家的晚宴。在車上,伊曼看著他說,你是做生意的,你跟日本人摻和什麽?
斯托馬笑了,說,你就這麽討厭他們?
不是討厭,是恨。伊曼看著車窗外的街景,說,不是他們,我也不會淪落到今天。
斯托馬臉上的笑容消失了,雙手把著方向盤再也不說一句話,直到進了仲村信夫官邸的門廳,他一把拉起伊曼的手,對迎上來的日本情報官介紹說,這是我的未婚妻。
穿著寬大和服的仲村信夫就像個日本老農民,他朝略顯無措的伊曼鞠了個躬後,笑著對斯托馬說了一串日語。
在回來的車上,斯托馬笑著說,仲村說你是他見過的最漂亮的女人,他還說很羨慕我們中國的男人。
伊曼冷冷地說,我不是你的未婚妻。
今晚之後就是了。斯托馬說,我要娶你。
伊曼低下頭,輕聲說,我也不會做你的姨太太。
為什麽?斯托馬沉吟了一下後,又說,等他還有意義嗎?