蘇長青放棄了主動改變與梅露蘭·多拉關係的想法,太平洋足夠大,一個情緒穩定的白宮發言人符合中美雙方的利益。
梅露蘭·多拉非要保持並不利於自己政治前途的關係並不明智,然而一神宗教社會裏長大的人其實最迷信,鬼知道她怎麽想的。
鬥爭中求團結顯然也不太適合這不知好歹的狗官,反正話也說開了,愛咋咋地吧。
蘇長青並不喜歡被人當作某種奇異的人,往前一步是天使,往後一步是魔鬼。
無論往前往後他都覺得像精神病,就如同杜可可她奶奶老家村口那個能預測未來的瘋子。
不可否認鬧成這樣也有感情因素在裏頭,可蘇長青仍堅信利益的主導力量,梅露蘭·多拉自己也會衡量利弊,還是別鹹吃蘿卜淡操心了。
人的自尊心是非常相對東西,既然花心被揭穿尊嚴掃地,蘇長青反倒坦然地以渣男自居了,感覺輕鬆了許多。
道德不就是壓力麽,他現在沒壓力了。
“你就沒考慮改變目前的生活方式嗎,這是不對的。”
“怎麽改?”
“您可以加入美利堅國籍,我現在就可以代表我國政府表示歡迎。”
變成米國人就不亂搞了?
邏輯顯然不是這樣的,蘇長青明白她的意思,這是要求他作出選擇。
“我不會放棄中國國籍,這個別再提了,另外你公器私用非法調查我,我不會對任何霸淩行為屈服的。”
前半段說得挺好,後半段話就是耍賴了,說白了就是誰也管不著我,老子繼續我行我素,原來還可以說是亂搞,現在變成了反抗霸權。
這倒是和六十年代嬉皮士的作風差不多,明明是胡鬧卻打著自由、反抗的旗號。
梅露蘭·多拉很生氣,說這是沒信仰的惡果,胡作非為缺乏敬畏之心。
另外她也不同意重拍她的戲份:“這是我們一起工作拍出來的,沒必要重拍,也浪費時間和資金。”
可蘇長青更願意重拍,卻不同意刪減內容:“這是你成為發言人之前拍的,而且得到了上司的首肯,何必刪減粉飾,人家李根總統跑了半輩子龍套也沒覺得丟人。”
“為什麽可以重拍卻不肯刪改?”她又不高興了:“我們不要陷入互相懲罰的循環!”
這是威脅,狗官還沒上任就開始不講理了,學著一不滿意就揮舞製裁大棒。
重拍不影響內容完整,刪太多鏡頭則可能情節跳躍,破壞成片效果,蘇長青這是出於專業考慮,真不是慪氣故意刁難她。
不過蘇長青不想和她硬剛,不過是一部電影而已,刪就刪吧,現在還是韜光養晦階段,政策必須得靈活,妥協也是一門藝術。
兩人一番商量,最終決定刪掉一些不太好看的特寫,尤其是她最終被馬桶水箱蓋子敲死後的模樣。
不過梅露蘭·多拉緊接著又提出聯係派拉蒙方麵,盡快安排《僵屍之地》在北美公映。
“這個由我來負責,倒不需要您操心。”
蘇長青大概能猜到為什麽盡快公映,無非是不想被過度炒作,但這個盡快恐怕很難:“這不是好萊塢投資的電影,我得先在中國取得公映許可證才能拿出去,需要個過程,等辦好可能都六月中下旬了。”
“總之盡快,目前的白宮發言人將工作到七月底,還有兩個月,我希望在接任之前就已公映完畢,這部電影一開頭暗示了總統車隊被襲擊,緊接著就出現我這個白宮發言人變異咬人,如果在我上任後才公映,一定會被好萊塢作為宣傳噱頭。”
果然和蘇長青猜的一樣,他有些不以為然:“這是你上任前拍的,別太敏感了,你這是想在河邊走又不想濕了鞋,既然怕被笑話,我重拍不就行了?”
然而事情和蘇長青想的也不完全一樣,梅露蘭·多拉說她在接受總統以及白宮幕僚長的任職諏詢時,已經詳細匯報了從事演藝事業的經曆。
“在我們國家不太可能要求媒體或者創作者刪改作品,那是很難的事,白宮不能要求做這樣的事,會成為觸及憲法的大醜聞,關鍵是總統和幕僚長都不認為我出演這部電影會造成傷害,所以一致意見是盡快上映,不要任職後被炒作就好。”
蘇長青明白了:“所以你也不好大包大攬能搞定刪改的事,那會顯得你和我關係很不一般。”
“對,你如果為了照顧我形象重拍了這部分戲,好萊塢是沒有秘密的,遲早會被媒體知道,反而不好。”
梅露蘭·多拉看上去有些可憐又無奈,多半是裝的:“少了炒作可能會少點票房,但我參演時也沒考慮到這些,不能算造成損失吧?”
蘇長青沒能力左右檔期,也沒辦法阻止任何人影響派拉蒙。
其實早點上映也早不到哪去,《鋼琴教師》一直在爭取歐美同時上映,知更鳥和派拉蒙一直在協調,最終排檔了六月中旬,廣告都開始投下去了,不太可能隨便撤換,也不太可能同時或者七月繼續排《僵屍之地》。
兩部蘇長青的電影無論同時還是連著上映,在商業上都不是好操作。
按照之前的計劃,《僵屍之地》原本是打算年底排檔的,很可能在十二月份。
而七月底梅露蘭·多拉上任,即便真能火速安排在六月下旬公映,一個月後也還沒下映,屆時院線也多半會延長放映期,就不信她還有能力搞定那麽多影院。
另外院線因為某些突發情況二次上映某部電影的情況也是有的,這些都是梅露蘭·多拉甚至白宮無法搞定的。
所以蘇長青很痛快地答應配合,倒也不是陰奉陽違,反正也辦不成的事為什麽拒絕呢?
他賣了個空人情,於是梅露蘭·多拉也就順著台階下,吵了一晚上也累了,雙方態度都好了許多。
“其實我們都是通情達理的人,溝通可以解決大多數問題。”
但願如此吧。
人員到齊後配音工作開始,蘇長青優先安排了梅露蘭·多拉的部分。
雖然她沒有配音經驗,畢竟戲份隻有幾分鍾,現學現賣兩天也就完成了,而後返回了華盛頓。
雖然還有兩個月才接任,實際上她已經開始接觸發言人的相關業務,並且得接受一段時間的訓練才能正式亮相。
臨走那天晚上,梅露蘭·多拉說一旦正式上任,一定會有記者問起這部電影:“我會說您是我這一生最好的朋友之一。”
梅露蘭·多拉非要保持並不利於自己政治前途的關係並不明智,然而一神宗教社會裏長大的人其實最迷信,鬼知道她怎麽想的。
鬥爭中求團結顯然也不太適合這不知好歹的狗官,反正話也說開了,愛咋咋地吧。
蘇長青並不喜歡被人當作某種奇異的人,往前一步是天使,往後一步是魔鬼。
無論往前往後他都覺得像精神病,就如同杜可可她奶奶老家村口那個能預測未來的瘋子。
不可否認鬧成這樣也有感情因素在裏頭,可蘇長青仍堅信利益的主導力量,梅露蘭·多拉自己也會衡量利弊,還是別鹹吃蘿卜淡操心了。
人的自尊心是非常相對東西,既然花心被揭穿尊嚴掃地,蘇長青反倒坦然地以渣男自居了,感覺輕鬆了許多。
道德不就是壓力麽,他現在沒壓力了。
“你就沒考慮改變目前的生活方式嗎,這是不對的。”
“怎麽改?”
“您可以加入美利堅國籍,我現在就可以代表我國政府表示歡迎。”
變成米國人就不亂搞了?
邏輯顯然不是這樣的,蘇長青明白她的意思,這是要求他作出選擇。
“我不會放棄中國國籍,這個別再提了,另外你公器私用非法調查我,我不會對任何霸淩行為屈服的。”
前半段說得挺好,後半段話就是耍賴了,說白了就是誰也管不著我,老子繼續我行我素,原來還可以說是亂搞,現在變成了反抗霸權。
這倒是和六十年代嬉皮士的作風差不多,明明是胡鬧卻打著自由、反抗的旗號。
梅露蘭·多拉很生氣,說這是沒信仰的惡果,胡作非為缺乏敬畏之心。
另外她也不同意重拍她的戲份:“這是我們一起工作拍出來的,沒必要重拍,也浪費時間和資金。”
可蘇長青更願意重拍,卻不同意刪減內容:“這是你成為發言人之前拍的,而且得到了上司的首肯,何必刪減粉飾,人家李根總統跑了半輩子龍套也沒覺得丟人。”
“為什麽可以重拍卻不肯刪改?”她又不高興了:“我們不要陷入互相懲罰的循環!”
這是威脅,狗官還沒上任就開始不講理了,學著一不滿意就揮舞製裁大棒。
重拍不影響內容完整,刪太多鏡頭則可能情節跳躍,破壞成片效果,蘇長青這是出於專業考慮,真不是慪氣故意刁難她。
不過蘇長青不想和她硬剛,不過是一部電影而已,刪就刪吧,現在還是韜光養晦階段,政策必須得靈活,妥協也是一門藝術。
兩人一番商量,最終決定刪掉一些不太好看的特寫,尤其是她最終被馬桶水箱蓋子敲死後的模樣。
不過梅露蘭·多拉緊接著又提出聯係派拉蒙方麵,盡快安排《僵屍之地》在北美公映。
“這個由我來負責,倒不需要您操心。”
蘇長青大概能猜到為什麽盡快公映,無非是不想被過度炒作,但這個盡快恐怕很難:“這不是好萊塢投資的電影,我得先在中國取得公映許可證才能拿出去,需要個過程,等辦好可能都六月中下旬了。”
“總之盡快,目前的白宮發言人將工作到七月底,還有兩個月,我希望在接任之前就已公映完畢,這部電影一開頭暗示了總統車隊被襲擊,緊接著就出現我這個白宮發言人變異咬人,如果在我上任後才公映,一定會被好萊塢作為宣傳噱頭。”
果然和蘇長青猜的一樣,他有些不以為然:“這是你上任前拍的,別太敏感了,你這是想在河邊走又不想濕了鞋,既然怕被笑話,我重拍不就行了?”
然而事情和蘇長青想的也不完全一樣,梅露蘭·多拉說她在接受總統以及白宮幕僚長的任職諏詢時,已經詳細匯報了從事演藝事業的經曆。
“在我們國家不太可能要求媒體或者創作者刪改作品,那是很難的事,白宮不能要求做這樣的事,會成為觸及憲法的大醜聞,關鍵是總統和幕僚長都不認為我出演這部電影會造成傷害,所以一致意見是盡快上映,不要任職後被炒作就好。”
蘇長青明白了:“所以你也不好大包大攬能搞定刪改的事,那會顯得你和我關係很不一般。”
“對,你如果為了照顧我形象重拍了這部分戲,好萊塢是沒有秘密的,遲早會被媒體知道,反而不好。”
梅露蘭·多拉看上去有些可憐又無奈,多半是裝的:“少了炒作可能會少點票房,但我參演時也沒考慮到這些,不能算造成損失吧?”
蘇長青沒能力左右檔期,也沒辦法阻止任何人影響派拉蒙。
其實早點上映也早不到哪去,《鋼琴教師》一直在爭取歐美同時上映,知更鳥和派拉蒙一直在協調,最終排檔了六月中旬,廣告都開始投下去了,不太可能隨便撤換,也不太可能同時或者七月繼續排《僵屍之地》。
兩部蘇長青的電影無論同時還是連著上映,在商業上都不是好操作。
按照之前的計劃,《僵屍之地》原本是打算年底排檔的,很可能在十二月份。
而七月底梅露蘭·多拉上任,即便真能火速安排在六月下旬公映,一個月後也還沒下映,屆時院線也多半會延長放映期,就不信她還有能力搞定那麽多影院。
另外院線因為某些突發情況二次上映某部電影的情況也是有的,這些都是梅露蘭·多拉甚至白宮無法搞定的。
所以蘇長青很痛快地答應配合,倒也不是陰奉陽違,反正也辦不成的事為什麽拒絕呢?
他賣了個空人情,於是梅露蘭·多拉也就順著台階下,吵了一晚上也累了,雙方態度都好了許多。
“其實我們都是通情達理的人,溝通可以解決大多數問題。”
但願如此吧。
人員到齊後配音工作開始,蘇長青優先安排了梅露蘭·多拉的部分。
雖然她沒有配音經驗,畢竟戲份隻有幾分鍾,現學現賣兩天也就完成了,而後返回了華盛頓。
雖然還有兩個月才接任,實際上她已經開始接觸發言人的相關業務,並且得接受一段時間的訓練才能正式亮相。
臨走那天晚上,梅露蘭·多拉說一旦正式上任,一定會有記者問起這部電影:“我會說您是我這一生最好的朋友之一。”