等到上完斯普勞特教授的課時,已經是午後了。
欣妮照常和莫德拉、安琳及弗朗西一起往寢室裏走去。
斯萊特林裏也隻有她們這個年級下午是沒有課的,所以公共休息室裏顯得格外空蕩。
窗外的薄雪輕輕的落著,就像是棉花般輕盈。
寢室內比外頭不知道暖和了多少倍。
四人回到寢室後,莫德拉則一反常態地沒有回到她的床上休息。
而是神秘兮兮地往欣妮這邊靠了過來。
“你們聽說了嗎?魁地奇比賽要選人了!”
她頓了頓,思索著,“具體時間我還沒有打探出來,不過應該就在最近了!你們打算去參加嗎!”
弗朗西正整理著厚實保暖的墨綠色被褥,聽到這話,她質疑道:“這你又是從哪聽來的?魁地奇的人選不應該是由斯內普教授來選擇嗎?”
聞言,莫德拉朝她擺了擺手,一副“你懂什麽”的表情。
“今年與往年都不同,分為院內賽和學院賽,選人的方式當然也和之前的不同咯。”
莫德拉沒再理弗朗西,她朝不遠處的欣妮詢問著。
“欣妮,魁地奇你去不去?你飛行課那麽好,肯定得去吧?”
而欣妮則是沒否認也沒承認,“到時候再看吧,我也沒打過魁地奇,不清楚。”
見她這麽說,莫德拉捧著臉感歎道:“今年的魁地奇估計高手如雲,據說那個哈利·波特也會參加。”
“行了睡會吧,好不容易下午沒課,這麽冷的天不得躲被窩裏睡覺?”安琳沒忍住製止道。
莫德拉撇嘴,“行了睡吧睡吧。”
待到她上了床,寢室裏也徹底安靜了下來,耳邊隻剩下滋滋的烤炭聲和窗外簌簌的下雪聲。
除此之外,便別無它物了。
…….
…….
翌日。
欣妮難得多睡了一會兒,或許是初雪後的天氣實在是適合睡覺。
她掙紮著起床洗漱,眼裏還有些惺忪的睡意。
她收拾好了之後便和另外三人一起,又踏上了去上課的路途。
霍格沃茨的天空依舊陰沉沉的,仿佛被一層厚重的灰色帷幕所籠罩。
寒風凜冽,像鋒利的刀刃一樣刺痛著學生們的肌膚。
寒風穿過校園,呼嘯著吹過古老的建築和寂靜的街道,帶來了刺骨的寒冷。
古老的霍格沃茨城堡高聳入雲,它的石牆在寒風中顯得更加堅固和威嚴。
城堡的窗戶緊閉,仿佛在保護著裏麵的秘密和溫暖。
尖塔上的旗幟在風中獵獵作響,給整個景象增添了一絲神秘的氛圍。
校園的街道兩旁是一排排古老而莊重的建築,它們的牆壁呈現出斑駁的色彩,仿佛訴說著歲月的滄桑。
寒風在街道上穿梭,吹得落葉和灰塵四處飛舞,給人一種蕭瑟而寂靜的感覺。
學生們裹著厚厚的長袍,匆匆走過空曠的操場。
他們的呼吸在寒冷的空氣中形成了白色的霧氣,仿佛他們是一群幽靈在這個寒冷的世界中穿行。
樹枝在寒風中搖晃,發出嘎吱嘎吱的聲音,仿佛在訴說著冬天的故事。
寒風凜冽,刺骨的感覺讓人不禁加快腳步,尋找溫暖的庇護所。
教室裏的爐火熊熊燃燒,給學生們帶來了一絲慰藉。
但即使在室內,那股寒冷的氣息仍然滲透進來,讓人無法完全擺脫冬天的魔爪。
這樣的天氣裏,霍格沃茨的建築和街道顯得更加莊重和神秘。
欣妮挑了個空位坐下,她放下手中課本,身上總算暖和了些。
在擺放得滿滿當當的壁爐台下麵,火熊熊地燒著,上麵放著一把很大的銅茶壺,散發出一股濃烈的、讓人惡心的香味兒。
這把銅茶壺似乎是占卜課上的重要道具,它的存在為整個教室增添了一份古老而神秘的氣息。
圓形牆壁上一溜擺著許多架子,上麵擠滿了髒兮兮的羽毛筆、蠟燭頭、許多破破爛爛的撲克牌、數不清的銀光閃閃的水晶球和一大堆茶杯。
這些物品都是占卜課上常用的工具,它們無序地排列在架子上,給人一種淩亂而神秘的感覺。
此外,教室的角落裏還擺放著一張布滿塵土的占卜桌,上麵刻著神秘的符文和圖案。
頂上還有一扇朝向天空的小窗,透過霧氣朦朧的玻璃,能望見變幻莫測的雲彩,仿佛預示著未來的變幻。
每個人麵前都有一盞茶壺和杯子,隻是不知道這是用來幹什麽的。
欣妮正百無聊賴地翻著那本關於“茶葉占卜課”的書時,身旁突然落下了一個高大的影子。
她不用猜就知道是德拉科。
也就他身上有一股淡淡的煙味了。
不刺鼻但能聞到。
欣妮照常和莫德拉、安琳及弗朗西一起往寢室裏走去。
斯萊特林裏也隻有她們這個年級下午是沒有課的,所以公共休息室裏顯得格外空蕩。
窗外的薄雪輕輕的落著,就像是棉花般輕盈。
寢室內比外頭不知道暖和了多少倍。
四人回到寢室後,莫德拉則一反常態地沒有回到她的床上休息。
而是神秘兮兮地往欣妮這邊靠了過來。
“你們聽說了嗎?魁地奇比賽要選人了!”
她頓了頓,思索著,“具體時間我還沒有打探出來,不過應該就在最近了!你們打算去參加嗎!”
弗朗西正整理著厚實保暖的墨綠色被褥,聽到這話,她質疑道:“這你又是從哪聽來的?魁地奇的人選不應該是由斯內普教授來選擇嗎?”
聞言,莫德拉朝她擺了擺手,一副“你懂什麽”的表情。
“今年與往年都不同,分為院內賽和學院賽,選人的方式當然也和之前的不同咯。”
莫德拉沒再理弗朗西,她朝不遠處的欣妮詢問著。
“欣妮,魁地奇你去不去?你飛行課那麽好,肯定得去吧?”
而欣妮則是沒否認也沒承認,“到時候再看吧,我也沒打過魁地奇,不清楚。”
見她這麽說,莫德拉捧著臉感歎道:“今年的魁地奇估計高手如雲,據說那個哈利·波特也會參加。”
“行了睡會吧,好不容易下午沒課,這麽冷的天不得躲被窩裏睡覺?”安琳沒忍住製止道。
莫德拉撇嘴,“行了睡吧睡吧。”
待到她上了床,寢室裏也徹底安靜了下來,耳邊隻剩下滋滋的烤炭聲和窗外簌簌的下雪聲。
除此之外,便別無它物了。
…….
…….
翌日。
欣妮難得多睡了一會兒,或許是初雪後的天氣實在是適合睡覺。
她掙紮著起床洗漱,眼裏還有些惺忪的睡意。
她收拾好了之後便和另外三人一起,又踏上了去上課的路途。
霍格沃茨的天空依舊陰沉沉的,仿佛被一層厚重的灰色帷幕所籠罩。
寒風凜冽,像鋒利的刀刃一樣刺痛著學生們的肌膚。
寒風穿過校園,呼嘯著吹過古老的建築和寂靜的街道,帶來了刺骨的寒冷。
古老的霍格沃茨城堡高聳入雲,它的石牆在寒風中顯得更加堅固和威嚴。
城堡的窗戶緊閉,仿佛在保護著裏麵的秘密和溫暖。
尖塔上的旗幟在風中獵獵作響,給整個景象增添了一絲神秘的氛圍。
校園的街道兩旁是一排排古老而莊重的建築,它們的牆壁呈現出斑駁的色彩,仿佛訴說著歲月的滄桑。
寒風在街道上穿梭,吹得落葉和灰塵四處飛舞,給人一種蕭瑟而寂靜的感覺。
學生們裹著厚厚的長袍,匆匆走過空曠的操場。
他們的呼吸在寒冷的空氣中形成了白色的霧氣,仿佛他們是一群幽靈在這個寒冷的世界中穿行。
樹枝在寒風中搖晃,發出嘎吱嘎吱的聲音,仿佛在訴說著冬天的故事。
寒風凜冽,刺骨的感覺讓人不禁加快腳步,尋找溫暖的庇護所。
教室裏的爐火熊熊燃燒,給學生們帶來了一絲慰藉。
但即使在室內,那股寒冷的氣息仍然滲透進來,讓人無法完全擺脫冬天的魔爪。
這樣的天氣裏,霍格沃茨的建築和街道顯得更加莊重和神秘。
欣妮挑了個空位坐下,她放下手中課本,身上總算暖和了些。
在擺放得滿滿當當的壁爐台下麵,火熊熊地燒著,上麵放著一把很大的銅茶壺,散發出一股濃烈的、讓人惡心的香味兒。
這把銅茶壺似乎是占卜課上的重要道具,它的存在為整個教室增添了一份古老而神秘的氣息。
圓形牆壁上一溜擺著許多架子,上麵擠滿了髒兮兮的羽毛筆、蠟燭頭、許多破破爛爛的撲克牌、數不清的銀光閃閃的水晶球和一大堆茶杯。
這些物品都是占卜課上常用的工具,它們無序地排列在架子上,給人一種淩亂而神秘的感覺。
此外,教室的角落裏還擺放著一張布滿塵土的占卜桌,上麵刻著神秘的符文和圖案。
頂上還有一扇朝向天空的小窗,透過霧氣朦朧的玻璃,能望見變幻莫測的雲彩,仿佛預示著未來的變幻。
每個人麵前都有一盞茶壺和杯子,隻是不知道這是用來幹什麽的。
欣妮正百無聊賴地翻著那本關於“茶葉占卜課”的書時,身旁突然落下了一個高大的影子。
她不用猜就知道是德拉科。
也就他身上有一股淡淡的煙味了。
不刺鼻但能聞到。