如果問一個21世紀的女孩,你是喜歡男孩子刮胡子還留胡子,絕大多數還是覺得刮胡子會看起來清爽一些,胡子留了之後如果不細心打理,看起來會很邋遢,街上的流浪者就不刮胡子。


    但是胡子如果細心打理,看起來就會很有型,至少喬治安娜並不是那麽難接受蓄須的男子。


    西弗勒斯不留胡子,頭發也不認真打理,這一切都是為了節省時間,幹一些他覺得重要的事。


    孔雀馬爾福也不留,但那是因為他要保持俊美的外表,他花在打扮上的時間雖然不像納西莎那麽久,但絕對比普通男性多得多。


    因為鬧著好玩,她幫西弗勒斯刮了一次胡子,刮得並不好,他並沒有自己重刮,後來她很有自知之明得不在給他刮了。


    那是一件看似簡單,實際操作起來卻很困難的事,她寧可選擇魔法剃須刀送給西弗勒斯做生日禮物。


    現在拿波裏昂尼卻要她替他刮胡子當生日禮物,她手上的直柄刮胡刀鋒利極了,可以輕易割開他的喉嚨。


    但是她的眼睛就像是一麵鏡子,倒映著他和雄壯、威武等詞幾乎扯不上關係的臉,他要是在大學校園裏出現,別人會將他當成學生或者是助教什麽的,斷然不會將他和皇帝這個代表封建壓迫統治者的詞聯係在一起。


    他的眼睛就像是畫框,裏麵隻有她的影子。


    對男性魅力這個詞的定義,她一直認為是和虛有其表無關的,波旁王室的貴族們不隻把臉上的胡子刮得一幹二淨,還有敷粉的習慣。


    波拿巴在得到權勢前也和他們一樣,但是他總是敷不好,估計沒少被人嘲笑,後來遠征意大利他幹脆不敷了。


    不過他的化妝匣還留著,裏麵存放著他剃須用品,她必須要先用肥皂將他的臉給洗了,讓胡子變軟,然後順著胡子生長的方向刮。


    這手勁不能重,不能輕,重了會劃破他的臉,輕了會刮不幹淨,據說有人專門為了剃須寫了一本小冊子,裏麵包含胡子生長部位的48種不同手法。


    她隻會一種辦法,而且好像還很生疏,他要是頂著一張沒刮幹淨的臉出去該怎麽辦?


    “要不然我幫你拿鏡子,你自己來。”她刮到一半放棄了。


    “不。”拿波裏昂尼摟著她的腰怪異地笑著說“繼續。”


    “你打算一天的時間都用在打扮上嗎?你的工作呢?”她威脅道“你想做一個‘昏君’嗎?”


    那種曖昧而緊繃的氣氛一下子就被打碎了。


    他強迫自己從熱水造成的氤氳霧氣中清醒,讓她從自己的大腿上站起來,氣急敗壞地把男仆叫了進去。


    “我也可以幫你拿鏡子。”她小聲抗議著。


    “出去!”


    於是她就像惡作劇成功一樣,得意地離開了他的臥室。


    增加的仆人就意味著要給他們找事情做,瑪麗·安托瓦內特有很多仆人,天知道她每天要花多少時間在打扮上。


    她受不了一大群人圍著她,一人手裏隻捧著一樣東西,那比失去自由更讓她難受。


    流浪在街頭的退役士兵和那些流亡海外的仆人本質上沒有區別,都是缺乏社會生存技能,戰場和宮廷都是很特殊的環境。


    隨意支配他人生死的感覺是很美妙,但她可不想讓人覺得,跟過她的人最後會下場淒涼,離了她和皇宮就沒有可去之處。


    她還是覺得該修一個溫室,隻是裏麵不是種的玫瑰,而是來自世界各地的草藥。


    這是她的本職工作,更何況料理苗圃確實需要很多人手,改良土壤不是個容易的工作,這樣那些農學家就能進入“後宮”了。


    從她這裏走出去的人都是人人爭著要的人才,就像那些曾經在宮廷待過的仆人一樣,他們都成了禮儀教師。


    她對過於繁瑣的禮節沒有興趣,卻也覺得人毫無禮儀是有失體麵的,21世紀的麻瓜早就不行吻手禮了,西弗勒斯行了一個吻手禮,就讓他在那個日本女孩麵前顯得眼前一亮了。


    她真不知道是巧合還是命運的安排,黃藥子這個植物別名“老人的胡子”,而這種藥是來自東方的草藥。


    拿破侖說,他常做一個充滿了浪漫和史詩的夢,她覺得這個夢就很有那種感覺。


    她的生日花是威爾士罌粟,花語是天堂之花,他將鴉片酒給了那些得了黑死病的士兵,他們最終在天堂般的幻覺中走向了死亡。


    第一執政的書房旁邊有瑪麗安托瓦特的小客廳,他常在裏麵呆著,斷頭皇後的幽靈陪著他,死亡能讓沉迷幻覺中的人清醒過來,但果真如此嗎?


    波莫娜曾經很鄙視那些沉浸在歡娛和享樂之中,不願從那個幻境裏醒來的貴族。以為他們就像是柏拉圖所說的從小就看著山洞上影子長大的人,根本不認識外麵的世界有多精彩。


    或許這個觀念要改過來,他們看到的是多彩的世界,不願意再回山洞裏去,提醒那些還在看著影子的囚徒。


    在走到鏡廳到時候,她看著鏡子裏的那個女人。


    曾經在厄裏斯魔鏡裏,她看到了自己和一個男人站在一起的樣子,她現在忽然不確定那個人長什麽樣,身高有多少了。


    我們最終所愛的還是自己的欲望,而不是我們所愛的那個人。


    隻要能愛她,那個人是誰都可以。


    你怎麽可以在獲得了更多的快樂和滿足後,將那個對你那麽好的男人給忘了?


    她為自己此刻的快樂而感到羞恥,人類女性渴望的年輕美貌不是她想要的,她甚至還通過喝複方湯劑將它給藏了起來。


    可是沒有美麗的外在,男人是不會去關注一個女人內在美的。


    也許有一個,他叫諸葛亮,在東方世界他也是個近乎於神話一樣的人物,他就娶了一個其貌不揚的妻子。


    他可能是和梅林一樣的巫師,可惜他侍奉的君主實在不行,那種明君賢相湊在一起的組合太少了。


    《亞眠和約》就因為“無利可圖”的和平被英國人撕毀了,然而她在這個世界裏讓和平得以延續又有什麽用呢?


    “小姐,有客人來了。”蘇菲說道。


    她轉過頭看著蘇菲,以及她身後的“客人”。


    “這不是客人,蘇菲,他是我的監護人。”喬治安娜看著卡普拉拉主教微笑著“您怎麽這麽早就來了,父親?”


    “第一執政邀請我來,我怎麽會不來呢?”卡普拉拉笑著說“他打算恢複晨禱?”


    “是因為我想懺悔。”喬治安娜說“這裏有個禮拜堂,我們到那兒去說吧。”


    “你想和曼特農夫人一樣與太陽王路易十四舉行秘密婚禮嗎?”卡普拉拉問。


    “不,父親,那絕對是這世上最可恥的事了。”喬治安娜堅定地搖頭“我們走吧。”


    “隻要真心想要懺悔,在哪裏懺悔都一樣。”卡普拉拉越過蘇菲,走到了喬治安娜的身邊“您和普通民婦的區別是我們來找您,而不是您去教堂找我們。”


    “我不會劃十字的。”


    “我知道。”卡普拉拉低聲說“您可以將我當做是您的朋友。”


    “我現在覺得又快樂又可恥。”她幾近崩潰地說“我很喜歡現在的生活,但我不能……我想為了維護我丈夫的榮譽而戰,我不害怕戰死,我……”


    “你愛上了兩個男人,又希望他們能和平共處,就像擁有多個妻子的男人,希望她們為了自己而和平共處。”卡普拉拉打斷了她“和平,喬治安娜,你該想著和平,而不是老想著戰爭。”


    “我討厭這樣!”她咬著牙,狂暴地說。


    “不要拒絕天主的召喚。”卡普拉拉說“你想聽我講經嗎?”


    “我自己會看那本書。”她冷冰冰地說“修女們什麽時候會來?”


    卡普拉拉大笑了起來。


    “有什麽好笑的?”


    “您覺得為什麽聖母瑪利亞會看著聖子的屍體微笑呢?”卡普拉拉問。


    “因為她覺得,她有個勇敢的兒子,她為他感到驕傲。”


    “這就是我為什麽會笑的原因。”


    “我沒做什麽值得讓您覺得驕傲的事。”她痛苦地說。


    “這就是歐羅巴,英雄們會為了爭奪海倫而戰,我聽說昨天有個年輕人向你求婚,你考慮得怎麽樣,女兒?”卡普拉拉像個稱職的監護人一樣問。


    她又懵了。


    她就像是個壞女人,找了個談正事的借口把拿破侖叫到這邊後就光顧著和他談情說愛了,該做的正事一件都沒做。


    “你現在想的是誰?”卡普拉拉問。


    “利昂。”她說。


    “誰是利昂?”


    “拿波裏昂尼的媽媽是這麽叫他的。”


    “我大概知道您在他心裏的分量了。”卡普拉拉溫柔得說“你是希望利昂成為斯巴達國王,還是特洛伊王子?”


    她固執得搖頭“特洛伊王子在波塞冬眼裏是個不稱職的統治者,他在特洛伊戰爭中倒戈了。”


    “女兒,教會信仰的不是波塞冬。”


    “但羅馬有許願池,許願池的雕塑就是波塞冬。”


    “哈哈哈。”卡普拉拉大笑起來“你沒去過羅馬,怎麽知道那麽多?”


    “許願池是個出名的景點,我聽說過。”


    “那麽聖母哀子雕塑呢?你是怎麽察覺到她在笑呢?”


    她回答不了這個問題,總不能說是從照片上看到的。


    “我夢見的。”她胡說到。


    “難怪他會對你如癡如狂。”卡普拉拉感歎著說“能在您的懷中安眠是一種幸運。”


    “能不能把聖母哀子雕塑的複製品放在巴黎?”


    “我認為,現在您需要說服波拿巴閣下別把原作給弄到巴黎來,您知道他的性格。”


    她不可思議得睜大了眼睛。


    “你知道男子為了心愛的女人,什麽東西都願意把它給弄到手呈現在她的眼前。”卡普拉拉笑著說“真奇怪,我居然一點都不覺得生氣,雖然他提出的要求非常野蠻無禮。”


    她想回去教訓他,讓他別看到什麽好東西都想搶,但又覺得這麽回去教訓“皇帝”可能太大膽了。


    “何不如讓他用您的形象雕一尊聖母雕塑呢?”卡普拉拉問。


    “你見過我這麽不檢點的聖母嗎?”她怒氣衝衝地說。


    “您就當是為了少惹一點爭端,讓他那麽做吧。”卡普拉拉慫恿著說“天上的國無法在人間實現就換一種辦法,第一執政有了想法就一定要做到,您讓他不去完成他反而不高興。”


    她覺得卡普拉拉話裏有話。


    “波拿巴閣下會成為凱撒還是安東尼都取自於您,修那條運河本來是件好事,但卻因為您的身份而被人質疑了。”卡普拉拉說“他們說你是為了耗盡法國財富而派來的英國間諜。”


    “真可笑!”


    “不可笑。”卡普拉拉嚴肅地說“3000萬法郎不是個小數目,一個國家的戰爭賠款都沒那麽多,足夠元老院和參議院為此吵一架了。”


    “他們收威尼斯一千萬法郎賄賂的時候怎麽不見著吵。”喬治安娜鄙夷地說。


    “所以我才勸你雕塑,最簡單的辦法往往最有效。”


    她這樣的女人還當聖母?她得多不要臉才能答應。


    “好好想想吧。”卡普拉拉搖頭“真不可思議,那麽簡單的事怎麽會那麽困難。”


    “我有同感。”她低語著,想著剛才給他刮胡子的手感,她覺得自己可以練習一下。


    他會介意她幫別的男人刮胡子嗎?她迫不及待想要知道他的反應了。

章節目錄

閱讀記錄

哈利波特之晨光所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者金吾不禁夜的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持金吾不禁夜並收藏哈利波特之晨光最新章節