書本上的定義,召喚術是從稀薄的空氣中召喚物體或物質,它屬於變形術的分支。
但波莫納一直覺得,不論是呼神護衛的銀絲,還是厲火咒的火焰變出來的各種形態的惡魔,都是靈體附在物質上的。
當克拉布在有求必應屋使用厲火,並且被厲火燒死也算是“噬主”,雖然它並不像黑巫師嚐試用呼神護衛那樣,直接被蟲群淹沒。
喬治安娜又摸了摸自己的後頸,按照沃夫林的說法,越是深入幹預深層次的魔法法則,後果也就越嚴重和可怕,因此如果不是做好了充足的準備承擔最極端和危險的後果的話就不要去嚐試。
拿波裏昂尼說過,她如此付出,他不會毫無感覺,她多麽希望他說的是真的。
倘若複活石在西弗勒斯手裏,他會想要複活誰呢?是莉莉,還是波莫納?
當然她知道自己現在還沒有死,她依舊能感覺到自己胸腔裏的心髒跳動,不過她就和其他陷入了戀愛中,智力倒退的女孩兒一樣想問這個問題——她和另一個對男人來說重要的人一起掉進水裏,他要先救哪個?
這個問題讓她的心情很好,至少比身處滿屋子十字軍東征掠奪的財寶中,考慮“自己人”的問題好多了。
埃德薩伯國是十字軍中最弱小的一個,但它所處的位置卻是要衝,自亞美尼亞籍的皇帝希拉克略以後,曆代拜占庭帝國皇帝都想要收回這個地方,甚至第一次十字軍東征的第一個目標就是埃德薩。
希拉克略廢除了拉丁文,將希臘文當成拜占庭帝國的官方語言,羅馬教廷則選了拉丁文,亞美尼亞教派則既不選拉丁文、也不選希臘文,而是選擇了自己發明的亞美尼亞語作為自己的官方語言,這導致了很長一段時間,亞美尼亞人被歐洲人和拜占庭人所排斥。
但由於亞美尼亞人在保衛埃德薩伯國時傾盡全力,由此亞美尼亞人被歐洲所接受,並且亞美尼亞問題也被視為歐洲利益的一部分。
電影裏的西西裏人很難融入美國社會中,同樣在18世紀的倫敦,有很多意大利人、希臘人在蘇霍區討生活。這些意大利的故鄉在哪兒呢?西西裏、熱那亞、那不勒斯,還是那個尤物琪亞拉的故鄉?
沒人去在意這個,不過18世紀的意大利依舊是分裂著的,除了奢侈品和藝術家之外,意大利還盛產“仇殺”。羅密歐與朱麗葉的故事裏,這對情侶來自兩個世仇的家族,在那個冷兵器時代,兩個家族就經常械鬥。
到了教父的電影裏換成了衝鋒槍,她一直記得一個情節,一個無論如何都不聽勸的導演,有一天早上醒來發現自己的被窩不對勁,於是他抽走了床單,發現床上到處都是血,接著他就發現了自己的純血馬的馬頭,嚇得驚聲尖叫,很快就和“教父”妥協了。
殺死動物和殺人的罪名不是一樣的,這些黑手黨很清楚“分寸”,他們都能把馬頭在導演熟睡時放進他的被窩裏,怎麽不能在導演的頭上開一槍。
他們不過是嚇唬一下導演而已,畢竟他是名流,黑手黨之間的鬥爭才是真正血腥的。
開玩笑有時是一種生活的智慧,適當的玩笑會促進人與人之間的關係,但要是不把控好玩笑的尺度,就會像有個成語說的“謔近於虐”,把自己的快樂建立在別人的痛苦之上。
波莫納一直都不怎麽相信西弗勒斯說的,狩獵的快樂一樣能召喚出動物靈形態的守護神,她並不支持將殺戮當成一種遊戲。
她還記得赫敏穿著粉色的裙子,沿著古堡的台階緩緩走下的樣子。
當她看到那一幕時多麽希望自己就是赫敏,而她的快樂就那麽簡單。
“夫人!”
喬治安娜回頭,菲麗爾正提著裙擺朝著她飛奔而來。
她看起來嚇壞了,頭發散亂得披在肩上,而且也顧不上什麽禮儀,衝到了喬治安娜跟前就給了她一個擁抱。
喬治安娜輕聲寬慰著她。
團結才能產生力量,但她不知道為什麽很難諒解坎皮尼小姐,而這種情感並不是因為嫉妒。
“都過去了。”喬治安娜拍了拍菲麗爾的背“現在我需要你的幫助。”
“什麽幫助?”菲麗爾問。
“你能說希臘語嗎?”喬治安娜問。
“我會……”菲麗爾說到一半卡住了,因為她也看到了雄壯的斯芬克斯。
“你幫我問問他,他叫什麽名字?”喬治安娜問。
“當然叫斯芬克斯。”一個客人自作聰明得說。
喬治安娜沒有理會他。
菲麗爾顫巍巍得,用希臘語說了喬治安娜剛才的問話。
“他說,你可以稱呼他卡特(khat)。”在斯芬克斯嘀咕了一陣後,菲麗爾回答。
khat目前被人熟知是作為一種阿拉伯茶葉,波莫納在那家“白金漢別館”的茶葉明細裏看到過。
但它也可以指用血肉築成的肉身、屍體,它的發音和英語的“貓(cat)”很相近。
“我喜歡這個名字,卡特。”喬治安娜笑著說“你餓了嗎,想吃點什麽?”
菲麗爾看著斯芬克斯卡特翻譯著。
喬治安娜也不知道卡特被石化是什麽原因造成的,但她猜想應該不是蛇怪的凝視,否則卡特應該對布裏克充滿敵意,如果他的魔杖裏真的有蛇怪的翎毛做杖芯的話。
“他說不餓。”菲麗爾說。
“他吃什麽?”
這才是眾人關心的問題。
“不是你們。”斯芬克斯忽然用法語說道。
所有人立刻安靜了。
“你複活是為了什麽?”喬治安娜問。
菲麗爾將她的話翻譯給了斯芬克斯卡特。
“我感覺到了邪惡。”斯芬克斯回答“什麽被玷汙了。”
“什麽?”喬治安娜看著菲麗爾。
“我不知道他說的是什麽。”菲麗爾欲哭無淚得說“那個詞我沒有聽說過。”
事實上喬治安娜也聽不懂那個詞,即便都是希臘語,古希臘語和現代希臘語還是存在區別的。
現在她隻知道,除了一頭夜騏要養之外,她又多了一頭斯芬克斯,也許她可以開個奇幻動物園,前提是這些神奇動物們願意呆在籠子裏被人參觀,和她一起掙門票錢。
“所以,我們可以走了?”一個客人問。
“當然。”喬治安娜說,接著她打了兩個響指,一群穿著隱身鬥篷的法國巫師掀開了身上的遮蓋物,舉起了魔杖,對準了這些“麻杜”。
“我不想失去這段記憶。”多米尼克忽然說“你們打算修改我們的記憶,對嗎?”
“我想這由不得你。”卡羅蘭·萊斯特蘭奇優雅得微笑著說,剛要舉起魔杖。
“我們願意交換!”卡瓦洛大聲說。
“您怎麽看?”卡羅蘭回頭看著喬治安娜。
喬治安娜沒有回答。
其實她可以讓他們覺得自己做了一場白日夢,而非消除他們的記憶,即便他們說出去了,其他人也隻會以為那隻是水手們說的另一個“人魚傳說”。
但她為什麽要那麽做呢?
“我們願意用梅芙女王的冠冕來交換!”卡瓦洛忽然說。
“什麽?”喬治安娜大叫。
她怎麽都沒想到,這個冠冕居然是真的存在的,而且它居然流落到了麻瓜的世界,如果這位前教皇財務官說的是真的話。
但波莫納一直覺得,不論是呼神護衛的銀絲,還是厲火咒的火焰變出來的各種形態的惡魔,都是靈體附在物質上的。
當克拉布在有求必應屋使用厲火,並且被厲火燒死也算是“噬主”,雖然它並不像黑巫師嚐試用呼神護衛那樣,直接被蟲群淹沒。
喬治安娜又摸了摸自己的後頸,按照沃夫林的說法,越是深入幹預深層次的魔法法則,後果也就越嚴重和可怕,因此如果不是做好了充足的準備承擔最極端和危險的後果的話就不要去嚐試。
拿波裏昂尼說過,她如此付出,他不會毫無感覺,她多麽希望他說的是真的。
倘若複活石在西弗勒斯手裏,他會想要複活誰呢?是莉莉,還是波莫納?
當然她知道自己現在還沒有死,她依舊能感覺到自己胸腔裏的心髒跳動,不過她就和其他陷入了戀愛中,智力倒退的女孩兒一樣想問這個問題——她和另一個對男人來說重要的人一起掉進水裏,他要先救哪個?
這個問題讓她的心情很好,至少比身處滿屋子十字軍東征掠奪的財寶中,考慮“自己人”的問題好多了。
埃德薩伯國是十字軍中最弱小的一個,但它所處的位置卻是要衝,自亞美尼亞籍的皇帝希拉克略以後,曆代拜占庭帝國皇帝都想要收回這個地方,甚至第一次十字軍東征的第一個目標就是埃德薩。
希拉克略廢除了拉丁文,將希臘文當成拜占庭帝國的官方語言,羅馬教廷則選了拉丁文,亞美尼亞教派則既不選拉丁文、也不選希臘文,而是選擇了自己發明的亞美尼亞語作為自己的官方語言,這導致了很長一段時間,亞美尼亞人被歐洲人和拜占庭人所排斥。
但由於亞美尼亞人在保衛埃德薩伯國時傾盡全力,由此亞美尼亞人被歐洲所接受,並且亞美尼亞問題也被視為歐洲利益的一部分。
電影裏的西西裏人很難融入美國社會中,同樣在18世紀的倫敦,有很多意大利人、希臘人在蘇霍區討生活。這些意大利的故鄉在哪兒呢?西西裏、熱那亞、那不勒斯,還是那個尤物琪亞拉的故鄉?
沒人去在意這個,不過18世紀的意大利依舊是分裂著的,除了奢侈品和藝術家之外,意大利還盛產“仇殺”。羅密歐與朱麗葉的故事裏,這對情侶來自兩個世仇的家族,在那個冷兵器時代,兩個家族就經常械鬥。
到了教父的電影裏換成了衝鋒槍,她一直記得一個情節,一個無論如何都不聽勸的導演,有一天早上醒來發現自己的被窩不對勁,於是他抽走了床單,發現床上到處都是血,接著他就發現了自己的純血馬的馬頭,嚇得驚聲尖叫,很快就和“教父”妥協了。
殺死動物和殺人的罪名不是一樣的,這些黑手黨很清楚“分寸”,他們都能把馬頭在導演熟睡時放進他的被窩裏,怎麽不能在導演的頭上開一槍。
他們不過是嚇唬一下導演而已,畢竟他是名流,黑手黨之間的鬥爭才是真正血腥的。
開玩笑有時是一種生活的智慧,適當的玩笑會促進人與人之間的關係,但要是不把控好玩笑的尺度,就會像有個成語說的“謔近於虐”,把自己的快樂建立在別人的痛苦之上。
波莫納一直都不怎麽相信西弗勒斯說的,狩獵的快樂一樣能召喚出動物靈形態的守護神,她並不支持將殺戮當成一種遊戲。
她還記得赫敏穿著粉色的裙子,沿著古堡的台階緩緩走下的樣子。
當她看到那一幕時多麽希望自己就是赫敏,而她的快樂就那麽簡單。
“夫人!”
喬治安娜回頭,菲麗爾正提著裙擺朝著她飛奔而來。
她看起來嚇壞了,頭發散亂得披在肩上,而且也顧不上什麽禮儀,衝到了喬治安娜跟前就給了她一個擁抱。
喬治安娜輕聲寬慰著她。
團結才能產生力量,但她不知道為什麽很難諒解坎皮尼小姐,而這種情感並不是因為嫉妒。
“都過去了。”喬治安娜拍了拍菲麗爾的背“現在我需要你的幫助。”
“什麽幫助?”菲麗爾問。
“你能說希臘語嗎?”喬治安娜問。
“我會……”菲麗爾說到一半卡住了,因為她也看到了雄壯的斯芬克斯。
“你幫我問問他,他叫什麽名字?”喬治安娜問。
“當然叫斯芬克斯。”一個客人自作聰明得說。
喬治安娜沒有理會他。
菲麗爾顫巍巍得,用希臘語說了喬治安娜剛才的問話。
“他說,你可以稱呼他卡特(khat)。”在斯芬克斯嘀咕了一陣後,菲麗爾回答。
khat目前被人熟知是作為一種阿拉伯茶葉,波莫納在那家“白金漢別館”的茶葉明細裏看到過。
但它也可以指用血肉築成的肉身、屍體,它的發音和英語的“貓(cat)”很相近。
“我喜歡這個名字,卡特。”喬治安娜笑著說“你餓了嗎,想吃點什麽?”
菲麗爾看著斯芬克斯卡特翻譯著。
喬治安娜也不知道卡特被石化是什麽原因造成的,但她猜想應該不是蛇怪的凝視,否則卡特應該對布裏克充滿敵意,如果他的魔杖裏真的有蛇怪的翎毛做杖芯的話。
“他說不餓。”菲麗爾說。
“他吃什麽?”
這才是眾人關心的問題。
“不是你們。”斯芬克斯忽然用法語說道。
所有人立刻安靜了。
“你複活是為了什麽?”喬治安娜問。
菲麗爾將她的話翻譯給了斯芬克斯卡特。
“我感覺到了邪惡。”斯芬克斯回答“什麽被玷汙了。”
“什麽?”喬治安娜看著菲麗爾。
“我不知道他說的是什麽。”菲麗爾欲哭無淚得說“那個詞我沒有聽說過。”
事實上喬治安娜也聽不懂那個詞,即便都是希臘語,古希臘語和現代希臘語還是存在區別的。
現在她隻知道,除了一頭夜騏要養之外,她又多了一頭斯芬克斯,也許她可以開個奇幻動物園,前提是這些神奇動物們願意呆在籠子裏被人參觀,和她一起掙門票錢。
“所以,我們可以走了?”一個客人問。
“當然。”喬治安娜說,接著她打了兩個響指,一群穿著隱身鬥篷的法國巫師掀開了身上的遮蓋物,舉起了魔杖,對準了這些“麻杜”。
“我不想失去這段記憶。”多米尼克忽然說“你們打算修改我們的記憶,對嗎?”
“我想這由不得你。”卡羅蘭·萊斯特蘭奇優雅得微笑著說,剛要舉起魔杖。
“我們願意交換!”卡瓦洛大聲說。
“您怎麽看?”卡羅蘭回頭看著喬治安娜。
喬治安娜沒有回答。
其實她可以讓他們覺得自己做了一場白日夢,而非消除他們的記憶,即便他們說出去了,其他人也隻會以為那隻是水手們說的另一個“人魚傳說”。
但她為什麽要那麽做呢?
“我們願意用梅芙女王的冠冕來交換!”卡瓦洛忽然說。
“什麽?”喬治安娜大叫。
她怎麽都沒想到,這個冠冕居然是真的存在的,而且它居然流落到了麻瓜的世界,如果這位前教皇財務官說的是真的話。