“姑姑,怎麽了呀。”芃芃的聲音有些害怕。


    李妍還沒有回答她,就見從廚房傳來一絲光亮,張重端著一個大蛋糕走了出來。


    燭影搖動,後麵跟著爺爺奶奶還有吳奶奶,幾個人唱著生日快樂歌,緩緩向芃芃走去。


    “祝你生日快樂,祝你生日快樂,祝你生日快樂……”


    李妍也抱著芃芃,在她耳邊輕輕唱著。


    芃芃抓了抓腦袋,滿臉的疑惑,“你們祝誰生日快樂啊。”


    ……


    歌聲有那麽一刻的停頓,張重笑了笑,將蛋糕遞到芃芃麵前,“芃芃,快吹蠟燭許願吧。”


    芃芃嘴角一咧,“呀,是我生日麽?”


    張重點了點頭。


    “爸爸,我能許十個願望麽?”


    “可以,你想許多少都可以。”


    “嗯,那我想分幾個願望給爺爺奶奶,吳奶奶,還有妍姑姑。”


    李妍笑道,“不用分給我們,因為我們生日的時候也可以許願啊。”


    “那好吧,我許願啦。”


    芃芃不知道從哪兒學的,雙手合十,閉著雙眼。


    過了一會兒她張開眼睛,“好了,我許好了。”


    “芃芃許了什麽願望啊。”他奶奶問道。


    “不能說的,說了就不靈了。”


    等到芃芃吹完蠟燭之後,就到了收禮物的時候。


    三個長輩的禮物非常現實,一人包了一個大紅包,芃芃拿著紅包,笑得合不攏嘴。


    她其實對於金錢還沒有太清晰的概念,但是她知道紅包是個好東西。


    李妍送了一個小發卡,她知道芃芃的最愛,所以發卡上麵是個粉紅色的小豬毛毛。


    芃芃當然很喜歡,當場就讓李妍幫她夾在了頭發上。


    等到他們的禮物送完,張重拍了拍雙手,說道,“走吧,帶你去看看我的禮物。”


    關於張重的禮物,張行軍他們事先都不知道,看到張重要出門,他們都有些疑惑。


    “重子你搞什麽花樣。”


    張重站在門口笑道,“馬上你們就知道了。”


    隨後他就帶著一臉疑惑的幾個人走出了家門,就在他們以為禮物在外麵的時候,張重又掏出鑰匙打開了對麵的門。


    “重子,你這是?”


    “走吧。”張重對他們招了招手。


    等他們走到屋裏,頓時就傻眼了,這套房子的裝潢實在有些夢幻,潔白的牆壁,隨著燈光閃耀變換著顏色,而他們一抬頭就能看到一片藍色的天空,而且天上的雲彩還在飄動。


    張重領著他們繼續往裏麵走,來到另一個房間。


    滑滑梯,轉圈小火車,動畫壁紙,恍如一個小小的夢幻王國。


    “這是……你弄的?”李妍滿眼的不可置信,眼前這一切像是假的一樣。


    芃芃卻已經反應過來,不用張重指引,她自己就跑到了小火車上麵坐好了。


    “爸爸,這個小火車怎麽開啊。”


    張重沒有回答李妍的問題,笑著跑去把小火車的開關打開,小火車嗚嗚的啟動,載著芃芃順著軌道慢慢跑著。


    ……


    張重送給芃芃的禮物給李妍他們的衝擊很大,從那個房間裏麵走出來的時候,他們沒有完全反應過來。


    張行軍和胡慧芳是知道兒子的身份的,所以對於他能弄出來這個效果倒是不怎麽吃驚,隻是他們沒想到張重竟然花了這麽大的代價,就隻是弄個地方給芃芃玩。


    而吳愛英她們則驚疑著張重是從哪兒賺這麽多錢的,之前隻聽說是在網上做做工作,但是在網上做什麽工作能賺這麽多錢?


    隻不過張重他們沒說,吳愛英也就沒具體問。


    等到吳愛英她們走了之後,張行軍又跑去那邊看了一會兒那個小火車,最後咋舌道,“這玩意挺耗電的吧。”


    ……


    正月十六,芃芃已經去上學,張重一個人跑去了書店。


    原本《獻給阿爾及農的花束》是要在月初發售的,不過激蕩文學那邊想要把中文版和英文版的發售時間統一,所以中文版的時間就推遲了幾天。


    本來張重給激蕩文學的稿子一般都隻有中文版,不過上次激蕩文學想要弄《十個印第安小男孩》的英文版,倒是給他提了個醒,所以他這次就把英文版也給了他們,不僅僅是《獻給阿爾及農的花束》的英文版,還有阿加莎的幾本作品的英文版也都發給了他們。


    當時激蕩文學接到英文版的時候,還有些吃驚,因為他們正在找翻譯呢,這下張重的英文版來了,倒是解決了他們的一個大麻煩。


    一開始,他們也有些疑慮,畢竟張重的英文水平如何他們也不知道,不過找了專業人士看過之後,人家對張重給的英文版大加讚賞,直稱水平不一般。


    所以他們也就放下心來用了。


    這一次《獻給阿爾及農的花束》中英文同步發售,並不是出版社那邊多看好這本書的海外市場,隻不過是想搞個噱頭而已。


    英文版的首印隻有十萬本,也就是試試水而已。


    畢竟張重的名氣隻局限在國內,而激蕩文學的渠道也還沒有發展到全球,所以他們對於這本書的海外銷量抱有的希望並不是很大。


    “全球同步首發,五年級植物人最新科幻力作。”


    以張重如今的名氣,書店不僅僅在書架上給了c位,還放了一個大大的海報在門口,上麵印著《獻給阿爾及農的花束》的封麵以及宣傳語,其中“全球”和“五年級植物人”兩個詞被放得很大,讓人一眼就能看到,而忽略了“科幻力作”這幾個字。


    大概做這個海報的人,也認為把“五年級植物人”這個名字和科幻放在一起並沒有什麽好處。


    正如告訴人家一個蜀菜大師做了一道粵菜一樣,別人第一反應肯定是不正宗。


    張重倒是沒怎麽在意,不過如果可能的話,他還是希望以後那科幻兩個字也能被放大一點。


    這個月沒什麽有競爭力的新書,聽說有一個偵探小說大師寫了一本偵探小說,不過張重掃了一眼書店的前排書架,好像除了自己的《獻給阿爾及農的花束》之外,並沒有看到什麽新書,看來那位偵探大師的新書反響也不怎麽樣嘛。

章節目錄

閱讀記錄

奶爸大文豪所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者肉都督的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持肉都督並收藏奶爸大文豪最新章節