人之怪矣。


    總會無端地聯想起些奇怪的東西——奇怪卻並非用來形容這些“東西”。


    隻是這些“東西”想現得實在太突然,好似和正在做的事,正在說的話毫無關聯,由此顯得怪異罷了。


    正如同此時,忽而覺得這“無常”之名起得甚妙,實在懶於查驗材料,憑著模糊的印象也編不出什麽來由。似乎記得哪位名家的確說道過“無常”這一名稱。


    世事無常,事由無常,事時無常。


    世實無常。


    做著的事,變化無常;做事的人,思緒無常;這個世界似乎確實毫無規律,又分明事事邏輯晰明。


    #


    又是無常,又是黑白。


    白之納虹光霞色萬般變化,黑之容水木金砂五色斑斕,好似單薄刻板,卻實則無一甚其豐富內涵者。


    好似冷調薄情,又涵蘊世間所有的思緒。


    才薄思淺,含著咀著,硬是說不出究竟,這詞在口舌之間轉,愣是沒想出,什麽詞能形容它的味道。


    #


    曰:


    遍觀因果皆有跡,世事何故都無常。


    暫把白衣涵虹彩,原來黑墨納青黃。

章節目錄

閱讀記錄

株雪所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者晏謹子慬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持晏謹子慬並收藏株雪最新章節