世界之星在金色大廳的交響樂演出持續了整整十天,每一天都座無虛席,依然源源不斷的有音樂家從世界各地趕來,而聽過之前演出的許多普通觀眾也在持續的買票入場聽第二場、第三場、第四場……
交響樂的現場演奏與明星的演唱會是截然不同的概念。
明星開演唱會講究的是狂熱的現場氣氛和與粉絲們的互動,單論演唱效果的話,其實現場的音質還不如錄製唱片的效果。而交響樂演出則恰好相反,當你在現場感受的時候,舞台上的每一把樂器都是演奏家們精心選擇和調試過的,它們能發出本身材質所能發出的近乎完美的音色,而演奏家們飽含熱情的演出則會讓現場的音樂旋律富有極強的感染力,更不用說像金色大廳這種專門的交響樂演奏廳在建築和裝潢方麵極其科學的考慮了聲音的傳播和收音等各方麵的細節。
所以說,願意親臨現場聽一場交響樂會的人,他一定不是來湊熱鬧的,他是真的來欣賞音樂的——也正是因為這一點,所以越是演到最後幾天,坐在大廳裏的聽眾也越是專業,那些來自世界各地的音樂家們幾乎是一場不漏的跟完了整整十天的所有演出。
他們聽了十天的《田園》和《命運》,一點都不覺得枯燥,相反,如果世界之星還想演下去,他們還可以繼續再聽十天——是的,就是這麽誇張。
然而任何事情都會有兩麵,在這十天裏,關於樂團,關於白君文,也漸漸有了一些負麵的消息。
“我曾經聽過一個來自華夏曆史上的小故事,叫做《傷仲永》,在我看來,白君文先生就是故事裏的方仲永,我無法否認他的才華橫溢,無論是《命運》還是《田園》都是堪稱偉大的作品,但是他太年輕了,他的人生閱曆還遠遠不夠,在這樣的年紀,他過早的透支自己的才華和感悟來創作交響樂,這應該算是一種急功近利的行為。”說這番話的是《歐洲音樂指南》的專欄作家泰達米爾,他一向以目光精準言辭犀利著稱,這一次他直接做出了預言:“如果我沒看錯的話,白君文先生現在應該已經徹底的囊中空空了,他至少在三年之內,別想再創作出任何可以被公認為優秀的作品——無論是交響樂還是鋼琴曲,是的,我把話放在這兒……我當然知道他還是那首《月光》的作曲者,但也正因為此,我更覺得他在肆意透支自己的才華,這是多麽可惜的事情!”
泰達米爾這番話得到了許多音樂界人士的認同,越是出色的音樂大師,越能感受到創作這件事情的困難,他們覺得無論《命運》還是《田園》都是值得他們用一輩子去創作的那種交響樂,而二十出頭的白君文已經拿出了兩部,那麽……即便是如海一樣深的靈氣和天賦,也該在這樣的創作中枯竭了吧。
事實上,許多人認為,泰達米爾的言論還是過於保守了,他們認為白君文哪怕是十年之內毫無建樹都是可以理解的。
“我非常非常尊敬白君文大師,我沒有絲毫冒犯的意思,但我真的認為這兩部交響樂會是白君文大師這一生的最高成就——它們實在太高了,我實在想不到還有繼續超越的理由。”有人這樣附和泰達米爾。
如果說泰達米爾還是在合理表達自己的意見,那麽來自世界級權威雜誌《古典音樂鑒賞》的卡特琳娜女士,則要更加激烈得多,這位年過五十的音樂界權威人士在她的撰文中非常明確的指出:“我覺得白君文先生的作品有抄襲嫌疑。”
“無論是《命運》中所表達的苦難人生還是《田園》中對於自然風光深刻細微的領悟,都是需要非常多的生活經曆和人生閱曆的,尤其是《命運》,我敢說,如果創作者的人生中沒有經曆過足夠多的苦難和折磨,是根本不可能寫出來的。”這位女士非常尖銳的麵向所有人發問:“難道你們沒有意識到,曆史上所有偉大的交響樂曲,都是創作者在遭受人生磨難之後創作出來的嗎?”
“白君文先生有什麽人生閱曆呢?我專門調查過他在華夏的履曆,異常平淡,他畢業於一所二流藝術院校,主修鋼琴演奏,從未係統學習過樂理知識,他今年才二十三歲,在他簡單的履曆上甚至連戀愛都沒有談過,如果一定要說他遭受了什麽苦難的話,那大概是他的父母去世比較早,一直與姐姐一起生活……然而請大家注意,真正遭受苦難的其實是白君文先生的姐姐,他的姐姐很早就輟學掙錢供白先生讀書,應該經曆過一些社會的磨難,至於白先生自己,他一直在讀書,在畢業之後也根本就沒有找過工作。”
卡特琳娜的這番話幾乎是無法辯駁的,事實上,當白君文幾天前在金色大廳裏攜《命運》橫空出世之後,早已有不知道多少音樂家在打聽他調查他,卡特琳娜隻不過說出了所有人沒有說出來的話。
“可是……如果他是抄襲,他能抄誰?這麽經典的曲子,如果有另外一個原創者,為什麽不自己把它們發表出來?”有人這樣問。
“對不起,我無法回答你的問題,我隻是提出質疑,並不負責解答。”卡特琳娜這位老太太性格是很剛的,她雖然表麵上說無可奉告,可緊接著就開始暗示:“我隻能說,無論《命運》還是《田園》都絕對不是一般的音樂愛好者能夠寫出來的,這兩部曲子的創作者絕對是音樂圈子裏最頂級的大師,而且,需要有極其深厚的樂理知識……我知道白先生目前在柯蒂斯學院學習鋼琴和樂理,而他樂理方麵的老師正是我們公認的世界樂理第一人,阿爾伯特.凡.施耐德。”
“您是說……這兩部交響樂是施耐德創作出來,送給自己的學生發表的?”提問者追問道。
“你聽錯了,”老太太並不糊塗,她輕蔑的瞟了一眼麵前的記者:“我什麽都沒說,你敢亂寫的話我會告你誹謗的。”
遠在美國費城的施耐德就這麽被推上了風口浪尖,不僅是記者們想要混進校園采訪,就連他的許多老朋友也都打電話過來問情況,這些老朋友打著安慰的幌子,骨子裏卻依然是想知道《命運》和《田園》的真正作者是誰。
交響樂的現場演奏與明星的演唱會是截然不同的概念。
明星開演唱會講究的是狂熱的現場氣氛和與粉絲們的互動,單論演唱效果的話,其實現場的音質還不如錄製唱片的效果。而交響樂演出則恰好相反,當你在現場感受的時候,舞台上的每一把樂器都是演奏家們精心選擇和調試過的,它們能發出本身材質所能發出的近乎完美的音色,而演奏家們飽含熱情的演出則會讓現場的音樂旋律富有極強的感染力,更不用說像金色大廳這種專門的交響樂演奏廳在建築和裝潢方麵極其科學的考慮了聲音的傳播和收音等各方麵的細節。
所以說,願意親臨現場聽一場交響樂會的人,他一定不是來湊熱鬧的,他是真的來欣賞音樂的——也正是因為這一點,所以越是演到最後幾天,坐在大廳裏的聽眾也越是專業,那些來自世界各地的音樂家們幾乎是一場不漏的跟完了整整十天的所有演出。
他們聽了十天的《田園》和《命運》,一點都不覺得枯燥,相反,如果世界之星還想演下去,他們還可以繼續再聽十天——是的,就是這麽誇張。
然而任何事情都會有兩麵,在這十天裏,關於樂團,關於白君文,也漸漸有了一些負麵的消息。
“我曾經聽過一個來自華夏曆史上的小故事,叫做《傷仲永》,在我看來,白君文先生就是故事裏的方仲永,我無法否認他的才華橫溢,無論是《命運》還是《田園》都是堪稱偉大的作品,但是他太年輕了,他的人生閱曆還遠遠不夠,在這樣的年紀,他過早的透支自己的才華和感悟來創作交響樂,這應該算是一種急功近利的行為。”說這番話的是《歐洲音樂指南》的專欄作家泰達米爾,他一向以目光精準言辭犀利著稱,這一次他直接做出了預言:“如果我沒看錯的話,白君文先生現在應該已經徹底的囊中空空了,他至少在三年之內,別想再創作出任何可以被公認為優秀的作品——無論是交響樂還是鋼琴曲,是的,我把話放在這兒……我當然知道他還是那首《月光》的作曲者,但也正因為此,我更覺得他在肆意透支自己的才華,這是多麽可惜的事情!”
泰達米爾這番話得到了許多音樂界人士的認同,越是出色的音樂大師,越能感受到創作這件事情的困難,他們覺得無論《命運》還是《田園》都是值得他們用一輩子去創作的那種交響樂,而二十出頭的白君文已經拿出了兩部,那麽……即便是如海一樣深的靈氣和天賦,也該在這樣的創作中枯竭了吧。
事實上,許多人認為,泰達米爾的言論還是過於保守了,他們認為白君文哪怕是十年之內毫無建樹都是可以理解的。
“我非常非常尊敬白君文大師,我沒有絲毫冒犯的意思,但我真的認為這兩部交響樂會是白君文大師這一生的最高成就——它們實在太高了,我實在想不到還有繼續超越的理由。”有人這樣附和泰達米爾。
如果說泰達米爾還是在合理表達自己的意見,那麽來自世界級權威雜誌《古典音樂鑒賞》的卡特琳娜女士,則要更加激烈得多,這位年過五十的音樂界權威人士在她的撰文中非常明確的指出:“我覺得白君文先生的作品有抄襲嫌疑。”
“無論是《命運》中所表達的苦難人生還是《田園》中對於自然風光深刻細微的領悟,都是需要非常多的生活經曆和人生閱曆的,尤其是《命運》,我敢說,如果創作者的人生中沒有經曆過足夠多的苦難和折磨,是根本不可能寫出來的。”這位女士非常尖銳的麵向所有人發問:“難道你們沒有意識到,曆史上所有偉大的交響樂曲,都是創作者在遭受人生磨難之後創作出來的嗎?”
“白君文先生有什麽人生閱曆呢?我專門調查過他在華夏的履曆,異常平淡,他畢業於一所二流藝術院校,主修鋼琴演奏,從未係統學習過樂理知識,他今年才二十三歲,在他簡單的履曆上甚至連戀愛都沒有談過,如果一定要說他遭受了什麽苦難的話,那大概是他的父母去世比較早,一直與姐姐一起生活……然而請大家注意,真正遭受苦難的其實是白君文先生的姐姐,他的姐姐很早就輟學掙錢供白先生讀書,應該經曆過一些社會的磨難,至於白先生自己,他一直在讀書,在畢業之後也根本就沒有找過工作。”
卡特琳娜的這番話幾乎是無法辯駁的,事實上,當白君文幾天前在金色大廳裏攜《命運》橫空出世之後,早已有不知道多少音樂家在打聽他調查他,卡特琳娜隻不過說出了所有人沒有說出來的話。
“可是……如果他是抄襲,他能抄誰?這麽經典的曲子,如果有另外一個原創者,為什麽不自己把它們發表出來?”有人這樣問。
“對不起,我無法回答你的問題,我隻是提出質疑,並不負責解答。”卡特琳娜這位老太太性格是很剛的,她雖然表麵上說無可奉告,可緊接著就開始暗示:“我隻能說,無論《命運》還是《田園》都絕對不是一般的音樂愛好者能夠寫出來的,這兩部曲子的創作者絕對是音樂圈子裏最頂級的大師,而且,需要有極其深厚的樂理知識……我知道白先生目前在柯蒂斯學院學習鋼琴和樂理,而他樂理方麵的老師正是我們公認的世界樂理第一人,阿爾伯特.凡.施耐德。”
“您是說……這兩部交響樂是施耐德創作出來,送給自己的學生發表的?”提問者追問道。
“你聽錯了,”老太太並不糊塗,她輕蔑的瞟了一眼麵前的記者:“我什麽都沒說,你敢亂寫的話我會告你誹謗的。”
遠在美國費城的施耐德就這麽被推上了風口浪尖,不僅是記者們想要混進校園采訪,就連他的許多老朋友也都打電話過來問情況,這些老朋友打著安慰的幌子,骨子裏卻依然是想知道《命運》和《田園》的真正作者是誰。