接著就是阿翁的六十壽辰。當日一早,府中上下都按尊卑主次站在主院裏,一直排到院外;郎君們帶著公子站在最前,領頭給阿翁拜壽,口中各自說著吉祥賀詞。領了賞退下,各歸其位開門迎客。
阿翁有親兄弟三人,都外放在別省,因此他們隻派了兒孫前來賀壽,與阿翁、幾位郎君以及族中宗親等男賓同在外院開席;衛洵、公子與衛浚年紀小,老夫人不欲他們與門客們客套,便令隨著女眷在內院坐著。因而我跟著公子隻在老夫人麵前,滿屋子都是環佩珠翠,瞧得人眼花繚亂。
來的女客們見了公子,自然是裝模作樣細細打量了,先誇相貌清俊不卑不亢進退有度不愧是世家子弟風範,再打疊起千百種早早備好的說辭,變著法兒把公子誇得前無古人後無來者、是天上難得地上唯一的這麽一個曠世奇才。語言之豐富,語氣之真摯,情感之飽滿,好似赴宴前集體在誇誇群進行了深度培訓。
我單單是聽著就覺得牙齒一陣陣發酸。可看老夫人謙虛不失自豪、含蓄又帶著自得的笑容並且時不時反誇令賓主盡歡的行為,我又感到由衷的敬佩,心想官夫人不愧是官夫人,若換我,光是記住這些客人是誰家妻女就夠嗆了,誰還記得她兒子幾歲做過什麽驚天動地的大事!
公子還是端正坐著,時不時回一句“夫人謬讚了”。他在待人接物上總是很有禮的,不過也隻限於“有禮”,不像衛浚那樣天生活潑話多,和誰都容易熟絡。不過也好在是這樣的性子,讓人歇了和他多說幾句話的心思,轉而去逗衛浚。
我注意到衛洵全程都安安靜靜坐在一旁,一言不發;反而是衛湘因為容貌昳麗性情柔順被夫人們讚歎不已。一家有女百家求,我想來客們總有想和衛家攀親的意思;隻是秦氏淡淡的,也不知是不是因為“高嫁低娶”的道理,看不上這些人家。
不過衛湘有從政的誌向,大約也不會心甘情願被安排吧。
午間開席,先演曲破(注1)。隨後舞女退下,侍從魚貫奉菜;老夫人先飲一杯,餘下賓客共飲,這才開始動箸,席間各自說話。
老夫人笑道:“外頭是大曲(注2),我嫌沒什麽意思。你們聽聽這個怎麽樣。”
說著上來幾個樂人,帶著鼓與三弦等物。為首一人且說且唱,其餘幾人奏樂為輔,唱的是一套賀壽駢文。
“這叫‘鼓子詞’(注3)。”老夫人說道,“起先是外頭唱了取樂,說一些故事。如今那些文人墨客也覺得有意思,編了各式各樣的詩詞。諸位聽著,可還有趣?”
眾人皆道“果然新奇”,於是樂人又接著唱:“......調曰商調,曲名蝶戀花。句句言情,篇篇見意。奉勞歌伴,先定格調,後聽蕪詞。”這回並不上壽頌聖,反而唱民間故事。
台上唱完,老夫人笑說了聲“賞”,又道:“讓他們歇歇。咱們說會兒話。”
蘇氏答應了一聲,便命人發下賞錢。台上換了樂人鼓弄絲弦,老夫人對公子一席道:“也把你們預備的壽禮拿出來瞧瞧,好送去給你們祖父。”
先抬上來的是衛湘的屏風。隻見那上頭繡著高山鬆林、一漁翁垂釣船頭,情韻舒雅嫻靜,大約是一副畫。我此前見過娘劈絲,因此猜想衛湘大約到了用一絲(注4)的地步,才能夠繡出淡濃不一的山巒水波。
衛湘回道:“是李晞古的《鬆湖釣隱圖》,祖父很喜歡他的畫。”
果然席間一片讚歎。老夫人讚許點頭,道:“很好。”又看衛洵的。
衛洵是自己手抄了佛經,又寫了一幅字,道:“孫兒自知無有一技之長,隻好尋了一百個不同的‘壽’字寫法。”
接著看公子的。公子的是一幅壽星圖,同衛洵一樣走的是表心意的路子,在我看來其實也不算費心思——但是被人誇了半日有心又孝順,這讓我偷偷為衛湘抱不平。
最有意思的還是衛浚。他自己要來瓷土,捏好了,讓蘇氏叫人拿去燒製,又上了色——最後燒出來一個紅彤彤的大瓷桃,又可愛又好笑。
不一時外院也看過壽禮,打發人回來道:“主君說,大姑娘的屏風很好,讓人油然而生歸隱之意;二公子的字進益了;小公子的壽桃有趣,回去擺在房裏。三公子的畫細瞧了,很有神韻,說就掛在榮安堂裏。”
但凡是能給老夫人請安的都要去榮安堂,公子每日也要晨昏定省,這就意味著又許多人要看到這幅沒太有多情的畫作......公子神色複雜,輕聲對我說:“早知今日,就畫你說的歲寒三友了。”
我心道掛那個應該也好不到哪裏去,按照公子畫完就不滿意的脾氣,也是過一陣子看見要羞到想鑽磚縫的情況。
大約是因為衛湘實在美貌溫柔,那一扇屏風又出彩,因而壽宴後就陸陸續續有帖子遞進來,想要邀請秦氏帶著衛湘前去“賞菊”“遊園”。
我送書的時候問她宴會可有趣,衛湘卻道:“無非是聽她們說話,並沒什麽意思。”
她顧及到我的年紀,並不多說;但我猜到那些夫人是借此機會為自家兒子相看。想想也是,大姑娘已經十六歲,許多同歲的姑娘已經訂了親,二夫人也到時候給她張羅婚事了。
可是她頻繁的社交隻維持到了初雪宴的第二天。衛湘聲稱染了風寒,自此一病不起,再沒露麵。也以“怕過了病氣”為由,拒絕大多數人的探視。
我替公子去探望的時候,卻意外的沒有遭到阻攔。大姑娘散著頭發坐在床上,麵色蒼白,瞧上去羸弱惹人心疼。她見我來了,還是溫柔笑著,轉過去輕嗽,讓我坐遠些說話。“別被我這裏藥氣熏著了。”
“姑娘今日可覺得好些?”
“好多了,多謝你和三弟費心,還送這些東西來。”她笑著看我拿來的補品。“等我好了,給你做酒釀湯圓吃,好不好?”
衛湘看上去精神還不錯,我也就稍微放了些心。擔心打擾她休息,我又說了幾句話就告辭。
出去的時候我遇見了前來診脈的奚姑娘。她今日著青衣,在缺少生機的院子裏看上去出彩漂亮極了。
在病人院子裏遇見大夫,這很正常,我一開始也是這樣認為。
但後來我發現,完全不是這回事。
注:1曲破:詞的一種體裁,將大曲破開,取其中一部分演為歌舞,敘述故事,類似歌舞戲。節奏緊促,唐元稹曾在《琵琶歌》中寫“月寒一聲深殿磬,驟彈曲破音繁並。”《宋史·樂誌十七》也記載:“太宗洞曉音律,前後親製大小曲及因舊曲剏新聲者,總三百九十。凡製大曲十八……曲破二十九。”
2大曲:是一種傳統音樂。中國曆史上存在於各重要樂種中的大型樂曲。尤指漢魏相和歌、六朝清商樂、唐宋燕樂的大曲。它們幾乎都是兼有器樂演奏的大型歌舞曲。因此,通常所說的大曲亦即大型歌舞曲。
3鼓子詞:是一種中國宋代說唱藝術。和變文相類似,由韻文和散文相雜構成,篇幅較為短小,因此大多文簡而事略,每篇大約隻有十章左右的歌唱,因歌唱時有鼓伴奏而得名。最早流傳於宋代,一開始是民間作品,後來逐漸為文人士大夫喜愛並創作。
4一絲:蘇繡術語,指一根花線的十二分之一。
阿翁有親兄弟三人,都外放在別省,因此他們隻派了兒孫前來賀壽,與阿翁、幾位郎君以及族中宗親等男賓同在外院開席;衛洵、公子與衛浚年紀小,老夫人不欲他們與門客們客套,便令隨著女眷在內院坐著。因而我跟著公子隻在老夫人麵前,滿屋子都是環佩珠翠,瞧得人眼花繚亂。
來的女客們見了公子,自然是裝模作樣細細打量了,先誇相貌清俊不卑不亢進退有度不愧是世家子弟風範,再打疊起千百種早早備好的說辭,變著法兒把公子誇得前無古人後無來者、是天上難得地上唯一的這麽一個曠世奇才。語言之豐富,語氣之真摯,情感之飽滿,好似赴宴前集體在誇誇群進行了深度培訓。
我單單是聽著就覺得牙齒一陣陣發酸。可看老夫人謙虛不失自豪、含蓄又帶著自得的笑容並且時不時反誇令賓主盡歡的行為,我又感到由衷的敬佩,心想官夫人不愧是官夫人,若換我,光是記住這些客人是誰家妻女就夠嗆了,誰還記得她兒子幾歲做過什麽驚天動地的大事!
公子還是端正坐著,時不時回一句“夫人謬讚了”。他在待人接物上總是很有禮的,不過也隻限於“有禮”,不像衛浚那樣天生活潑話多,和誰都容易熟絡。不過也好在是這樣的性子,讓人歇了和他多說幾句話的心思,轉而去逗衛浚。
我注意到衛洵全程都安安靜靜坐在一旁,一言不發;反而是衛湘因為容貌昳麗性情柔順被夫人們讚歎不已。一家有女百家求,我想來客們總有想和衛家攀親的意思;隻是秦氏淡淡的,也不知是不是因為“高嫁低娶”的道理,看不上這些人家。
不過衛湘有從政的誌向,大約也不會心甘情願被安排吧。
午間開席,先演曲破(注1)。隨後舞女退下,侍從魚貫奉菜;老夫人先飲一杯,餘下賓客共飲,這才開始動箸,席間各自說話。
老夫人笑道:“外頭是大曲(注2),我嫌沒什麽意思。你們聽聽這個怎麽樣。”
說著上來幾個樂人,帶著鼓與三弦等物。為首一人且說且唱,其餘幾人奏樂為輔,唱的是一套賀壽駢文。
“這叫‘鼓子詞’(注3)。”老夫人說道,“起先是外頭唱了取樂,說一些故事。如今那些文人墨客也覺得有意思,編了各式各樣的詩詞。諸位聽著,可還有趣?”
眾人皆道“果然新奇”,於是樂人又接著唱:“......調曰商調,曲名蝶戀花。句句言情,篇篇見意。奉勞歌伴,先定格調,後聽蕪詞。”這回並不上壽頌聖,反而唱民間故事。
台上唱完,老夫人笑說了聲“賞”,又道:“讓他們歇歇。咱們說會兒話。”
蘇氏答應了一聲,便命人發下賞錢。台上換了樂人鼓弄絲弦,老夫人對公子一席道:“也把你們預備的壽禮拿出來瞧瞧,好送去給你們祖父。”
先抬上來的是衛湘的屏風。隻見那上頭繡著高山鬆林、一漁翁垂釣船頭,情韻舒雅嫻靜,大約是一副畫。我此前見過娘劈絲,因此猜想衛湘大約到了用一絲(注4)的地步,才能夠繡出淡濃不一的山巒水波。
衛湘回道:“是李晞古的《鬆湖釣隱圖》,祖父很喜歡他的畫。”
果然席間一片讚歎。老夫人讚許點頭,道:“很好。”又看衛洵的。
衛洵是自己手抄了佛經,又寫了一幅字,道:“孫兒自知無有一技之長,隻好尋了一百個不同的‘壽’字寫法。”
接著看公子的。公子的是一幅壽星圖,同衛洵一樣走的是表心意的路子,在我看來其實也不算費心思——但是被人誇了半日有心又孝順,這讓我偷偷為衛湘抱不平。
最有意思的還是衛浚。他自己要來瓷土,捏好了,讓蘇氏叫人拿去燒製,又上了色——最後燒出來一個紅彤彤的大瓷桃,又可愛又好笑。
不一時外院也看過壽禮,打發人回來道:“主君說,大姑娘的屏風很好,讓人油然而生歸隱之意;二公子的字進益了;小公子的壽桃有趣,回去擺在房裏。三公子的畫細瞧了,很有神韻,說就掛在榮安堂裏。”
但凡是能給老夫人請安的都要去榮安堂,公子每日也要晨昏定省,這就意味著又許多人要看到這幅沒太有多情的畫作......公子神色複雜,輕聲對我說:“早知今日,就畫你說的歲寒三友了。”
我心道掛那個應該也好不到哪裏去,按照公子畫完就不滿意的脾氣,也是過一陣子看見要羞到想鑽磚縫的情況。
大約是因為衛湘實在美貌溫柔,那一扇屏風又出彩,因而壽宴後就陸陸續續有帖子遞進來,想要邀請秦氏帶著衛湘前去“賞菊”“遊園”。
我送書的時候問她宴會可有趣,衛湘卻道:“無非是聽她們說話,並沒什麽意思。”
她顧及到我的年紀,並不多說;但我猜到那些夫人是借此機會為自家兒子相看。想想也是,大姑娘已經十六歲,許多同歲的姑娘已經訂了親,二夫人也到時候給她張羅婚事了。
可是她頻繁的社交隻維持到了初雪宴的第二天。衛湘聲稱染了風寒,自此一病不起,再沒露麵。也以“怕過了病氣”為由,拒絕大多數人的探視。
我替公子去探望的時候,卻意外的沒有遭到阻攔。大姑娘散著頭發坐在床上,麵色蒼白,瞧上去羸弱惹人心疼。她見我來了,還是溫柔笑著,轉過去輕嗽,讓我坐遠些說話。“別被我這裏藥氣熏著了。”
“姑娘今日可覺得好些?”
“好多了,多謝你和三弟費心,還送這些東西來。”她笑著看我拿來的補品。“等我好了,給你做酒釀湯圓吃,好不好?”
衛湘看上去精神還不錯,我也就稍微放了些心。擔心打擾她休息,我又說了幾句話就告辭。
出去的時候我遇見了前來診脈的奚姑娘。她今日著青衣,在缺少生機的院子裏看上去出彩漂亮極了。
在病人院子裏遇見大夫,這很正常,我一開始也是這樣認為。
但後來我發現,完全不是這回事。
注:1曲破:詞的一種體裁,將大曲破開,取其中一部分演為歌舞,敘述故事,類似歌舞戲。節奏緊促,唐元稹曾在《琵琶歌》中寫“月寒一聲深殿磬,驟彈曲破音繁並。”《宋史·樂誌十七》也記載:“太宗洞曉音律,前後親製大小曲及因舊曲剏新聲者,總三百九十。凡製大曲十八……曲破二十九。”
2大曲:是一種傳統音樂。中國曆史上存在於各重要樂種中的大型樂曲。尤指漢魏相和歌、六朝清商樂、唐宋燕樂的大曲。它們幾乎都是兼有器樂演奏的大型歌舞曲。因此,通常所說的大曲亦即大型歌舞曲。
3鼓子詞:是一種中國宋代說唱藝術。和變文相類似,由韻文和散文相雜構成,篇幅較為短小,因此大多文簡而事略,每篇大約隻有十章左右的歌唱,因歌唱時有鼓伴奏而得名。最早流傳於宋代,一開始是民間作品,後來逐漸為文人士大夫喜愛並創作。
4一絲:蘇繡術語,指一根花線的十二分之一。