or7-ep5:龍之子(10)
“這大雨下個沒完沒了,日子沒法過了。”彼得·伯頓像隻落湯雞一樣衝進帳篷,一張口便向著麥克尼爾抱怨,“真是見鬼,我根本不記得去年和前年的羅馬尼亞有這樣誇張的秋天雨季啊!”
他把雨衣甩在一旁,瑟瑟發抖地躲在麥克尼爾身邊。邁克爾·麥克尼爾仍然目不轉睛地審閱著昨天的統計數據,這些工作原本應該交由專人負責,但這支團隊裏卻沒有能夠為麥克尼爾服務的參謀人員,以至於麥克尼爾必須事事親力親為。昔日名動天下的gdi一代名將還不至於被這些瑣事累垮,隻是他顯然沒心思和伯頓開玩笑了。
“呃,邁克——”
邁克爾·麥克尼爾舉起左手食指,示意伯頓最好保持沉默。他低下頭繼續讀著手下呈送來的報告,物資消耗狀況尤為重要。雖然他和羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局之間保持著盟友關係,那從來都不意味著他必須完全信任對方。值得麥克尼爾給予全部信任的,隻有這些同他來自同一個平行世界的戰友們而已。
而且也不是所有人。
“極端氣候在21世紀會成為一種常態,有沒有泰伯利亞都一樣。”麥克尼爾終於完成了他的工作,他放下手裏的平板電腦,從旁邊的桌子上撿起了墨鏡,“雖然我不太清楚羅馬尼亞人的想法,因為幹旱而選擇人工降雨沒什麽稀奇的。”
“幹旱?”伯頓驚呼一聲,“我還以為他們不必受幹旱困擾呢。在中東地區生活的時候,那裏的氣候令我印象深刻。”
“大家都有自己的煩心事,彼得。”麥克尼爾似乎在暗示伯頓什麽,但伯頓絞盡腦汁也沒能聽出麥克尼爾的弦外之音,“我並非不能理解那些因形勢所迫而采取的必要措施……可是,當事人至少應該在危機結束之後緩慢地把真相公之於眾,而不是妄想著把某些秘密永遠埋葬。”
伴隨著羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局的探員們和施工隊一路北上的麥克尼爾必須按照施工隊的進展來行動,這些隨時會被食屍鬼破壞的交通線成為了限製人類一方(也許還有和他們合作的食屍鬼們)活動的主要因素。傾巢出動的羅馬尼亞探員們嚴防死守,盡量不讓食屍鬼有機會靠近主幹道,同時他們還從那些充當臨時保安的土耳其裔和阿拉伯人身上收獲到了意外之喜。不過,這場危機沒有那麽容易解除,神出鬼沒的食屍鬼們迫使一部分施工隊返工,使得理論上能夠輕易修複的交通線至今仍處於大半中斷的狀態。
隻要同時出動大量施工隊便能快速恢複地麵交通設施——抱著類似觀點的羅馬尼亞人在事實麵前遭受了無情的打擊,他們不得不先學會適應那些較為隱蔽且不容易被食屍鬼輕易破壞的土路。這些道路將羅馬尼亞從舉國癱瘓的危機中拯救出來,也阻止了羅馬尼亞人向著更加危險的深淵滑落,然而最終解決危機的有效手段仍然隻有一個:把那些搞破壞的食屍鬼全部繩之以法。
那便是麥克尼爾的其中一個目的。多日來,他活躍在前線,調動人手支援羅馬尼亞人、保護當前位置附近的道路,同時又令帕克密切地關注羅馬尼亞人的動態。康斯坦丁·傑萊裏在羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局的地位不算太高,但其副手揚·佩特雷斯庫卻是在波詭雲譎的20世紀90年代成為戰鬥英雄的老兵,而且麥克尼爾斷定佩特雷斯庫了解當年的隱情。雖然帕克至今都沒能傳回什麽有價值的情報,對帕克保持著信心的麥克尼爾仍然要對方等待機會。
“今日淩晨,帕克向我報告說,他們在北側距離此處約10英裏的位置發現了一處食屍鬼據點,而且這裏的食屍鬼沒有囤積武器裝備的跡象。”打理好昨日的事務後,麥克尼爾讓伯頓將博尚等人召集來,他們需要趕在羅馬尼亞人之前行動,“我和伯頓去附近調查,並伺機行動;博尚,你和卡薩德負責防守營地。如果羅馬尼亞人來這裏找我們,就想辦法拖延時間。”
“明白,”迪迪埃·博尚一直用右手撫摸著自己的肚子,但他這麽做並不能讓他的減肥大業宣告圓滿成功,“10英裏是多遠來著?算了,反正我又不去。但是,他們知道我的另一個身份。”
“是我疏忽了。”麥克尼爾一拍腦門,指了指卡薩德,“卡薩德,記得給博尚做一套偽裝……拿出你最好的本事。”
“如果你隻是想要防止他們在此期間打擾你,那我有更好的辦法。”打扮和麥克尼爾等人別無二致的卡薩德同樣戴著一副大號墨鏡,“給他們找點業餘任務吧。”
“不,萬一羅馬尼亞人事後用心調查起來,不管他們查到誰身上,我們都很難洗清責任。”麥克尼爾伸直右手,駁回了卡薩德的意見,“不必多此一舉,隻管待命即可。你的民間情報網絡很好用,我不希望它在這時受損。”
卡薩德感激地看了麥克尼爾一眼,低聲地自言自語著,隻有坐在他身旁的伯頓能聽清他說的話。邁克爾·麥克尼爾又複述了一遍要求並讓每個人把各自的工作向他重複一遍,而後和伯頓帶人出發前往他們今天的目的地。半路上,雨越下越大,本以為雨勢會稍有減輕的伯頓連連唉聲歎氣。在鄉土的大地重新變得堅硬之前,泥濘的道路將會令他們寸步難行。
“這樣的天氣會讓我聯想到離子風暴。”麥克尼爾望著遠方另一層越來越近的烏雲,若有所思。
“要是離子風暴倒還好,食屍鬼會因此而死得一幹二淨。”伯頓嘿嘿一笑,他不得不在沒處尋歡作樂的時候主動給自己找點樂子,“……越是碰上惡劣的天氣,食屍鬼越會積極地行動,他們知道我們在這時會受到限製。”
“需要擔心的不是這個,彼得。”麥克尼爾不緊不慢地開著車,他讓其中一輛卡車在前方探路,這樣一來附近的居民或食屍鬼就不會懷疑他們的真實身份,“我試圖從羅馬尼亞人的行動中判斷出他們的想法,但直到現在,我還是沒能成功地總結出什麽具有規律性的結論。”
“趕盡殺絕行不通,而且食屍鬼的基數在不斷增大,剩下的選擇也隻有和平共存了吧。”伯頓聽到麥克尼爾這麽說,也收起了方才的戲謔,“既然結果是確定的,差異無非是以什麽方式共存。而且,比起將食屍鬼當做一個確定的種族來對待,讓食屍鬼成為一種流動的社會身份無疑是更好用的策略。”
“然而,羅馬尼亞人那模棱兩可的態度讓我很困惑。”麥克尼爾歎了一口氣,“所以,我需要幾次搶在他們之前行動的機會。”
不過,羅馬尼亞探員們也有可能已經得知了附近的相關情報並正在向這裏趕來。為了避免羅馬尼亞人又一次捷足先登,麥克尼爾想出了種種方法拖慢羅馬尼亞人的行動,這樣他才能放心地前去附近調查。
襲擊交通基礎設施的食屍鬼,要麽是居住較為分散的本地居民,要麽是臨時從外地趕來並聽命於德拉貢內斯庫的食屍鬼雇傭兵。有些襲擊者會在臨時據點內保存一些武器裝備,另一些則隻攜帶了方便隱蔽的衣物。雖然食屍鬼搜查官們可以從襲擊者的據點中搜出千奇百怪的個人用品,長期通過食屍鬼食物地下交易網絡監督敵方活動狀況的麥克尼爾很清楚,敵人需要充足的軍事物資。考慮到這一點,完全不囤積類似物資的食屍鬼據點對於德拉貢內斯庫的手下們及其同夥而言,其作用微乎其微。
然而,這也是麥克尼爾在聽到帕克的報告後決定前去一探究竟的原因。德拉貢內斯庫沒有能力改變現狀,食屍鬼們的反抗將以失敗告終。因此,德拉貢內斯庫必然會將勝利的希望寄托在他處,而麥克尼爾要做的就是在戰鬥全部結束之前發現對手的預備方案。
“附近沒有食屍鬼哨兵。”
“保持警惕,繼續偵察。”麥克尼爾把車子停在大樹下,他心知敵人會在這廣袤的原野上很快地發現他們,附近的村莊那稀疏的房屋又不足以提供掩護,“我們應該在他們意識到發生了什麽之前就解決問題。”
其餘行動人員在稍靠近那棟屋子的地點附近停車並步行前進,他們將在行動開始前像恰好路過的行人那樣裝作不經意地接近那裏,並在第一槍打響之後以驚人的速度配合他們的戰友攻擊房屋內的食屍鬼。伯頓想過去活動一下筋骨,卻被麥克尼爾阻止了,後者告訴他說,這樣的小場麵用不著他們兩人親自出馬。
“各作戰單位請注意,授權在確保自身安全前提下抓捕俘虜,完畢。開始行動。”
事先探路並借機悄無聲息地攀爬到屋頂的食屍鬼搜查官們首先開始了進攻,下方的同伴們在確認屋頂的戰友們已經展開行動後也隨即整齊劃一地改變了前進方向、向著那棟農舍衝了過去。離屋子還有兩百多米遠的麥克尼爾和伯頓拿起望遠鏡觀察附近的動靜,他們看到自己的手下都已經進入了屋子內,此時若是敵人選擇引爆天然氣等手段和攻入建築內的食屍鬼搜查官們同歸於盡,後果不堪設想。當伯頓事先向麥克尼爾提及此事時,並未否認這種可能性的麥克尼爾隻是平淡地說,他已經考慮過了。
“一樓已完全封鎖,請做出指示。”
“確保封鎖敵人的全部逃生路線,我不希望看到有食屍鬼從窗戶裏跳出來。”麥克尼爾從伯頓手上抓過通訊裝置,不緊不慢地部署著下一步行動,“以確保自身安全為優先事項,俘虜能抓則抓,抓不了也無所謂。”
麥克尼爾越是這樣說,他手下的食屍鬼搜查官們越是不敢怠慢。誰若是信了麥克尼爾的話、為了自保而無差別地擊斃了全部食屍鬼,一無所獲的麥克尼爾事後說不定就會大發雷霆。兩隊食屍鬼搜查官從房屋上下兩個方向分別發起進攻,在短時間內便打垮了缺乏抵抗能力的食屍鬼們。正如帕克先前偵察時所描述的那樣,這裏的食屍鬼缺乏戰備意識,個體戰鬥力也遠遠不如那些襲擊交通基礎設施的慣犯,以至於他們在不到五分鍾的時間內就一敗塗地。
“長官,我們已經控製了這座建築。”裏麵的食屍鬼搜查官興奮地把自己的戰果報告給了麥克尼爾,“請您等待我們清理現場後再前來調查。”
“好,幹得不錯。”麥克尼爾口頭表揚了他們幾句,“我會向巴黎報告你們的功績。”
這話純屬是精神獎勵,因為麥克尼爾自己都不見得能因此而獲得晉升或是表彰,上次斬殺亞曆山德魯·麥齊亞給他換來的收益也少得可憐。不過,拋開事實不談,如果隻說幾句漂亮話就能驅使手下更賣力地幹活,他為什麽要惜字如金呢?從下屬們的爭論聲中聽出了那一絲興奮的麥克尼爾滿意地笑著,他不想因此而內疚,這隻是一種……必要的手段。
不過,他確實欠帕克許多勳章。帕克這次的犧牲,是再多其他獎勵都沒法代替的。
“想什麽呢?”伯頓見麥克尼爾陷入了沉思,連忙打斷了他的胡思亂想,“我們該去檢查現場了。”
邁克爾·麥克尼爾和彼得·伯頓讓完成任務後回防的食屍鬼搜查官看守附近的車輛,他們兩人下車步行前往那棟屋子內一探究竟。屋子內盤踞的食屍鬼當中,未被擊斃的俘虜都被集中關押在偏僻的安全位置,這一部分食屍鬼能夠生還不過是由於麥克尼爾手下留情罷了。
“長官,我們還有意外的發現。”麥克尼爾剛進屋,一名穿著便服的食屍鬼搜查官便攔住他,向他報告了另一個不怎麽讓人愉快的消息,“他們似乎秘密地將一部分平民囚禁在房屋中。”
“這符合他們的風格。”麥克尼爾木然地點了點頭,“帶我去看看,我早說過他們會做出一些出乎我們意料的事情。”
具體情況和麥克尼爾設想的畫麵又有很大的差別,他希望看到那些食屍鬼吃剩下的人體殘骸或是幾個被虐待得不成人形的可憐的受害者,但他最終見到的隻是一群躺在地上又昏睡不醒的普通人,其中沒有哪一個人的身體上帶著明顯的傷口。大失所望的麥克尼爾不滿地四處張望,又讓伯頓靠近這些昏迷的人質,想從中找出些線索。伯頓應聲前往,那時麥克尼爾站在關押平民的大房間外麵和執行作戰任務的手下交流著戰鬥過程中的細節。
“審問過俘虜了嗎?”他補充了一句,“他們當中肯定有人知道這些平民的來曆。”
“有一個食屍鬼說,這些人都是自願前來投奔他們的。”其中一名食屍鬼搜查官一本正經地答道,“關於此事——”
“你信嗎?”麥克尼爾氣得笑了起來,“人類……假設他們是人類的話,自願地投奔食屍鬼?回去繼續審問,一定要問出一個聽起來比較符合邏輯的結果。”
話音未落,一旁的伯頓便尖叫起來。麥克尼爾生怕伯頓出了意外,和眾人一起爭搶著進入房間內,卻發覺剛才還昏迷的人質們已經紛紛蘇醒過來。如果剛才伯頓所見的一幕隻是這麽簡單,那麽身經百戰的前特種兵指揮官斷然不至於大驚失色——事實上,這些躺在地板上以怪異的姿態扭動的人質們讓麥克尼爾和伯頓都產生了不祥的預感。
“見鬼,這是怎麽回事?”伯頓齜牙咧嘴地瞪著這些扭個不停的人質們,“……他們是不是吃了些致幻類藥物?”
“有可能。”麥克尼爾若有所思地打量著每一個人質,這些人的動作和神態看起來有些熟悉。刹那間,同樣的神色閃過他的腦海,那是他在慕尼黑國家歌劇院外接應帕克時看到的一幕。“……小心行事,他們可能是處於饑餓狀態中的食屍鬼。把他們全都控製住,”
彼得·伯頓一頭霧水,他搞不清為什麽食屍鬼會把另一群食屍鬼平白無故地關起來。既然麥克尼爾發話了,他也隻能照做,而且伯頓並不打算以他們現有的部隊去對付這間屋子裏全部的人質。這一大群食屍鬼要是發了瘋地向外側進攻,麥克尼爾除了撤退外再無他法。從屋子內各處趕來支援的食屍鬼搜查官們小心翼翼地接近這些人質,趁著對方還沒有完全蘇醒時注射rc細胞抑製劑和鎮靜劑。不想讓剛剛取得的小規模勝利付之東流的麥克尼爾也加入到了忙碌的隊伍中,他和伯頓互相配合,用事先準備好的工具給這些危險的可疑人員注射藥劑,即便他們兩人都被重重謎團困擾著。
半個小時後,麥克尼爾和伯頓滿頭大汗地走出房間,後者立刻從口袋裏拿出了一根香煙,迫不及待地點起了火。
“這到底是怎麽回事?”伯頓自言自語著,“島田確實說過食屍鬼病的發病率在逐年增高,但也不過是從幾百萬分之一上升到百萬分之一這種程度而已……哪來的這麽多食屍鬼呢?”
“我們隻能指望這裏的食屍鬼說實話了。”麥克尼爾重重地歎了一口氣,“不然,就把島田找過來,讓他負責分析。當然了,他也不一定會說實話。”
派去審問食屍鬼的食屍鬼搜查官們忙碌了好一陣也沒能得到什麽結果,他們接二連三地向麥克尼爾承認自己實際上一無所獲,但麥克尼爾沒有責怪他們。
“讓我想想……好像快要到開飯時間了。”麥克尼爾打了個響指,“你們先休息,下午再審問也不遲。把我們的俘虜招待好,別讓他們餓壞了。”
麥克尼爾帶著一些特製的餅幹走進了關押俘虜的屋子,把這些食物分發給了沒怎麽受到虐待的俘虜們。他仔細地觀察著每一名食屍鬼的神情,並不出所料地發現他們的態度已經軟化了不少。如果在此之前先毒打他們一頓說不定會有更好的效果,麥克尼爾想著。他不動聲色地離開屋子,繞過門口那一灘已經凝固的血跡,和伯頓返回一樓休息,並聯絡了尚在布加勒斯特的島田真司。
島田真司聽了麥克尼爾的描述,一頭霧水。他表示,自己必須先到現場調查才能判斷具體情況,而麥克尼爾還無法給他提供足夠的信息。
“我們也不清楚他們在那之前究竟是什麽。”麥克尼爾當即承認了自己的失誤,“等我再詳細調查一番。”
下午一點,麥克尼爾走進關押俘虜的房間,向俘虜們宣布了一個天大的好消息:誰能把這棟房屋裏那些昏迷的可疑人員的來曆告訴他,他就會給那人單獨準備一份大餐。先前發現房屋裏缺乏補給的麥克尼爾料定這是這些食屍鬼沒法拒絕的條件,他驚喜地看到食屍鬼們爭先恐後地向他踴躍報告,有些食屍鬼甚至為此而廝打了起來。
不費吹灰之力就獲得了幾種說法的麥克尼爾把伯頓找來,讓同伴和自己一起拚湊出其中最合理的一種。
“喂,這借口也太老套了。”起勁地抽著煙的伯頓隻聽了幾句便大呼失望,“得了食屍鬼病的患者因為沒錢治病或擔心被歧視而陰差陽錯地投奔了食屍鬼,這樣的狡辯我聽過太多了。”
“不,他們並沒有說這些人得了食屍鬼病,隻是說暫居這裏的人們得了些致命的怪病。”放在平時,麥克尼爾說不定已經忽略了這微小的差別,或是幹脆將其當做食屍鬼的辯解,可眼下他不能放過任何可用的線索,“交通到處中斷的情況下,病急亂投醫沒什麽可指責的。這事還得交給島田來辦才行。”
就在麥克尼爾和伯頓議論著怎麽把這些人送到布加勒斯特且瞞過羅馬尼亞人的耳目時,一名食屍鬼搜查官闖進他們所在的房間,慌張地小聲報告說,那些疑似為食屍鬼的人質已經集體死亡。
“不要聲張,更別讓這附近的居民知道。”麥克尼爾比劃了一個手勢,“我們盡快從這裏撤退,把該帶走的都帶走。”
tbc
“這大雨下個沒完沒了,日子沒法過了。”彼得·伯頓像隻落湯雞一樣衝進帳篷,一張口便向著麥克尼爾抱怨,“真是見鬼,我根本不記得去年和前年的羅馬尼亞有這樣誇張的秋天雨季啊!”
他把雨衣甩在一旁,瑟瑟發抖地躲在麥克尼爾身邊。邁克爾·麥克尼爾仍然目不轉睛地審閱著昨天的統計數據,這些工作原本應該交由專人負責,但這支團隊裏卻沒有能夠為麥克尼爾服務的參謀人員,以至於麥克尼爾必須事事親力親為。昔日名動天下的gdi一代名將還不至於被這些瑣事累垮,隻是他顯然沒心思和伯頓開玩笑了。
“呃,邁克——”
邁克爾·麥克尼爾舉起左手食指,示意伯頓最好保持沉默。他低下頭繼續讀著手下呈送來的報告,物資消耗狀況尤為重要。雖然他和羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局之間保持著盟友關係,那從來都不意味著他必須完全信任對方。值得麥克尼爾給予全部信任的,隻有這些同他來自同一個平行世界的戰友們而已。
而且也不是所有人。
“極端氣候在21世紀會成為一種常態,有沒有泰伯利亞都一樣。”麥克尼爾終於完成了他的工作,他放下手裏的平板電腦,從旁邊的桌子上撿起了墨鏡,“雖然我不太清楚羅馬尼亞人的想法,因為幹旱而選擇人工降雨沒什麽稀奇的。”
“幹旱?”伯頓驚呼一聲,“我還以為他們不必受幹旱困擾呢。在中東地區生活的時候,那裏的氣候令我印象深刻。”
“大家都有自己的煩心事,彼得。”麥克尼爾似乎在暗示伯頓什麽,但伯頓絞盡腦汁也沒能聽出麥克尼爾的弦外之音,“我並非不能理解那些因形勢所迫而采取的必要措施……可是,當事人至少應該在危機結束之後緩慢地把真相公之於眾,而不是妄想著把某些秘密永遠埋葬。”
伴隨著羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局的探員們和施工隊一路北上的麥克尼爾必須按照施工隊的進展來行動,這些隨時會被食屍鬼破壞的交通線成為了限製人類一方(也許還有和他們合作的食屍鬼們)活動的主要因素。傾巢出動的羅馬尼亞探員們嚴防死守,盡量不讓食屍鬼有機會靠近主幹道,同時他們還從那些充當臨時保安的土耳其裔和阿拉伯人身上收獲到了意外之喜。不過,這場危機沒有那麽容易解除,神出鬼沒的食屍鬼們迫使一部分施工隊返工,使得理論上能夠輕易修複的交通線至今仍處於大半中斷的狀態。
隻要同時出動大量施工隊便能快速恢複地麵交通設施——抱著類似觀點的羅馬尼亞人在事實麵前遭受了無情的打擊,他們不得不先學會適應那些較為隱蔽且不容易被食屍鬼輕易破壞的土路。這些道路將羅馬尼亞從舉國癱瘓的危機中拯救出來,也阻止了羅馬尼亞人向著更加危險的深淵滑落,然而最終解決危機的有效手段仍然隻有一個:把那些搞破壞的食屍鬼全部繩之以法。
那便是麥克尼爾的其中一個目的。多日來,他活躍在前線,調動人手支援羅馬尼亞人、保護當前位置附近的道路,同時又令帕克密切地關注羅馬尼亞人的動態。康斯坦丁·傑萊裏在羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局的地位不算太高,但其副手揚·佩特雷斯庫卻是在波詭雲譎的20世紀90年代成為戰鬥英雄的老兵,而且麥克尼爾斷定佩特雷斯庫了解當年的隱情。雖然帕克至今都沒能傳回什麽有價值的情報,對帕克保持著信心的麥克尼爾仍然要對方等待機會。
“今日淩晨,帕克向我報告說,他們在北側距離此處約10英裏的位置發現了一處食屍鬼據點,而且這裏的食屍鬼沒有囤積武器裝備的跡象。”打理好昨日的事務後,麥克尼爾讓伯頓將博尚等人召集來,他們需要趕在羅馬尼亞人之前行動,“我和伯頓去附近調查,並伺機行動;博尚,你和卡薩德負責防守營地。如果羅馬尼亞人來這裏找我們,就想辦法拖延時間。”
“明白,”迪迪埃·博尚一直用右手撫摸著自己的肚子,但他這麽做並不能讓他的減肥大業宣告圓滿成功,“10英裏是多遠來著?算了,反正我又不去。但是,他們知道我的另一個身份。”
“是我疏忽了。”麥克尼爾一拍腦門,指了指卡薩德,“卡薩德,記得給博尚做一套偽裝……拿出你最好的本事。”
“如果你隻是想要防止他們在此期間打擾你,那我有更好的辦法。”打扮和麥克尼爾等人別無二致的卡薩德同樣戴著一副大號墨鏡,“給他們找點業餘任務吧。”
“不,萬一羅馬尼亞人事後用心調查起來,不管他們查到誰身上,我們都很難洗清責任。”麥克尼爾伸直右手,駁回了卡薩德的意見,“不必多此一舉,隻管待命即可。你的民間情報網絡很好用,我不希望它在這時受損。”
卡薩德感激地看了麥克尼爾一眼,低聲地自言自語著,隻有坐在他身旁的伯頓能聽清他說的話。邁克爾·麥克尼爾又複述了一遍要求並讓每個人把各自的工作向他重複一遍,而後和伯頓帶人出發前往他們今天的目的地。半路上,雨越下越大,本以為雨勢會稍有減輕的伯頓連連唉聲歎氣。在鄉土的大地重新變得堅硬之前,泥濘的道路將會令他們寸步難行。
“這樣的天氣會讓我聯想到離子風暴。”麥克尼爾望著遠方另一層越來越近的烏雲,若有所思。
“要是離子風暴倒還好,食屍鬼會因此而死得一幹二淨。”伯頓嘿嘿一笑,他不得不在沒處尋歡作樂的時候主動給自己找點樂子,“……越是碰上惡劣的天氣,食屍鬼越會積極地行動,他們知道我們在這時會受到限製。”
“需要擔心的不是這個,彼得。”麥克尼爾不緊不慢地開著車,他讓其中一輛卡車在前方探路,這樣一來附近的居民或食屍鬼就不會懷疑他們的真實身份,“我試圖從羅馬尼亞人的行動中判斷出他們的想法,但直到現在,我還是沒能成功地總結出什麽具有規律性的結論。”
“趕盡殺絕行不通,而且食屍鬼的基數在不斷增大,剩下的選擇也隻有和平共存了吧。”伯頓聽到麥克尼爾這麽說,也收起了方才的戲謔,“既然結果是確定的,差異無非是以什麽方式共存。而且,比起將食屍鬼當做一個確定的種族來對待,讓食屍鬼成為一種流動的社會身份無疑是更好用的策略。”
“然而,羅馬尼亞人那模棱兩可的態度讓我很困惑。”麥克尼爾歎了一口氣,“所以,我需要幾次搶在他們之前行動的機會。”
不過,羅馬尼亞探員們也有可能已經得知了附近的相關情報並正在向這裏趕來。為了避免羅馬尼亞人又一次捷足先登,麥克尼爾想出了種種方法拖慢羅馬尼亞人的行動,這樣他才能放心地前去附近調查。
襲擊交通基礎設施的食屍鬼,要麽是居住較為分散的本地居民,要麽是臨時從外地趕來並聽命於德拉貢內斯庫的食屍鬼雇傭兵。有些襲擊者會在臨時據點內保存一些武器裝備,另一些則隻攜帶了方便隱蔽的衣物。雖然食屍鬼搜查官們可以從襲擊者的據點中搜出千奇百怪的個人用品,長期通過食屍鬼食物地下交易網絡監督敵方活動狀況的麥克尼爾很清楚,敵人需要充足的軍事物資。考慮到這一點,完全不囤積類似物資的食屍鬼據點對於德拉貢內斯庫的手下們及其同夥而言,其作用微乎其微。
然而,這也是麥克尼爾在聽到帕克的報告後決定前去一探究竟的原因。德拉貢內斯庫沒有能力改變現狀,食屍鬼們的反抗將以失敗告終。因此,德拉貢內斯庫必然會將勝利的希望寄托在他處,而麥克尼爾要做的就是在戰鬥全部結束之前發現對手的預備方案。
“附近沒有食屍鬼哨兵。”
“保持警惕,繼續偵察。”麥克尼爾把車子停在大樹下,他心知敵人會在這廣袤的原野上很快地發現他們,附近的村莊那稀疏的房屋又不足以提供掩護,“我們應該在他們意識到發生了什麽之前就解決問題。”
其餘行動人員在稍靠近那棟屋子的地點附近停車並步行前進,他們將在行動開始前像恰好路過的行人那樣裝作不經意地接近那裏,並在第一槍打響之後以驚人的速度配合他們的戰友攻擊房屋內的食屍鬼。伯頓想過去活動一下筋骨,卻被麥克尼爾阻止了,後者告訴他說,這樣的小場麵用不著他們兩人親自出馬。
“各作戰單位請注意,授權在確保自身安全前提下抓捕俘虜,完畢。開始行動。”
事先探路並借機悄無聲息地攀爬到屋頂的食屍鬼搜查官們首先開始了進攻,下方的同伴們在確認屋頂的戰友們已經展開行動後也隨即整齊劃一地改變了前進方向、向著那棟農舍衝了過去。離屋子還有兩百多米遠的麥克尼爾和伯頓拿起望遠鏡觀察附近的動靜,他們看到自己的手下都已經進入了屋子內,此時若是敵人選擇引爆天然氣等手段和攻入建築內的食屍鬼搜查官們同歸於盡,後果不堪設想。當伯頓事先向麥克尼爾提及此事時,並未否認這種可能性的麥克尼爾隻是平淡地說,他已經考慮過了。
“一樓已完全封鎖,請做出指示。”
“確保封鎖敵人的全部逃生路線,我不希望看到有食屍鬼從窗戶裏跳出來。”麥克尼爾從伯頓手上抓過通訊裝置,不緊不慢地部署著下一步行動,“以確保自身安全為優先事項,俘虜能抓則抓,抓不了也無所謂。”
麥克尼爾越是這樣說,他手下的食屍鬼搜查官們越是不敢怠慢。誰若是信了麥克尼爾的話、為了自保而無差別地擊斃了全部食屍鬼,一無所獲的麥克尼爾事後說不定就會大發雷霆。兩隊食屍鬼搜查官從房屋上下兩個方向分別發起進攻,在短時間內便打垮了缺乏抵抗能力的食屍鬼們。正如帕克先前偵察時所描述的那樣,這裏的食屍鬼缺乏戰備意識,個體戰鬥力也遠遠不如那些襲擊交通基礎設施的慣犯,以至於他們在不到五分鍾的時間內就一敗塗地。
“長官,我們已經控製了這座建築。”裏麵的食屍鬼搜查官興奮地把自己的戰果報告給了麥克尼爾,“請您等待我們清理現場後再前來調查。”
“好,幹得不錯。”麥克尼爾口頭表揚了他們幾句,“我會向巴黎報告你們的功績。”
這話純屬是精神獎勵,因為麥克尼爾自己都不見得能因此而獲得晉升或是表彰,上次斬殺亞曆山德魯·麥齊亞給他換來的收益也少得可憐。不過,拋開事實不談,如果隻說幾句漂亮話就能驅使手下更賣力地幹活,他為什麽要惜字如金呢?從下屬們的爭論聲中聽出了那一絲興奮的麥克尼爾滿意地笑著,他不想因此而內疚,這隻是一種……必要的手段。
不過,他確實欠帕克許多勳章。帕克這次的犧牲,是再多其他獎勵都沒法代替的。
“想什麽呢?”伯頓見麥克尼爾陷入了沉思,連忙打斷了他的胡思亂想,“我們該去檢查現場了。”
邁克爾·麥克尼爾和彼得·伯頓讓完成任務後回防的食屍鬼搜查官看守附近的車輛,他們兩人下車步行前往那棟屋子內一探究竟。屋子內盤踞的食屍鬼當中,未被擊斃的俘虜都被集中關押在偏僻的安全位置,這一部分食屍鬼能夠生還不過是由於麥克尼爾手下留情罷了。
“長官,我們還有意外的發現。”麥克尼爾剛進屋,一名穿著便服的食屍鬼搜查官便攔住他,向他報告了另一個不怎麽讓人愉快的消息,“他們似乎秘密地將一部分平民囚禁在房屋中。”
“這符合他們的風格。”麥克尼爾木然地點了點頭,“帶我去看看,我早說過他們會做出一些出乎我們意料的事情。”
具體情況和麥克尼爾設想的畫麵又有很大的差別,他希望看到那些食屍鬼吃剩下的人體殘骸或是幾個被虐待得不成人形的可憐的受害者,但他最終見到的隻是一群躺在地上又昏睡不醒的普通人,其中沒有哪一個人的身體上帶著明顯的傷口。大失所望的麥克尼爾不滿地四處張望,又讓伯頓靠近這些昏迷的人質,想從中找出些線索。伯頓應聲前往,那時麥克尼爾站在關押平民的大房間外麵和執行作戰任務的手下交流著戰鬥過程中的細節。
“審問過俘虜了嗎?”他補充了一句,“他們當中肯定有人知道這些平民的來曆。”
“有一個食屍鬼說,這些人都是自願前來投奔他們的。”其中一名食屍鬼搜查官一本正經地答道,“關於此事——”
“你信嗎?”麥克尼爾氣得笑了起來,“人類……假設他們是人類的話,自願地投奔食屍鬼?回去繼續審問,一定要問出一個聽起來比較符合邏輯的結果。”
話音未落,一旁的伯頓便尖叫起來。麥克尼爾生怕伯頓出了意外,和眾人一起爭搶著進入房間內,卻發覺剛才還昏迷的人質們已經紛紛蘇醒過來。如果剛才伯頓所見的一幕隻是這麽簡單,那麽身經百戰的前特種兵指揮官斷然不至於大驚失色——事實上,這些躺在地板上以怪異的姿態扭動的人質們讓麥克尼爾和伯頓都產生了不祥的預感。
“見鬼,這是怎麽回事?”伯頓齜牙咧嘴地瞪著這些扭個不停的人質們,“……他們是不是吃了些致幻類藥物?”
“有可能。”麥克尼爾若有所思地打量著每一個人質,這些人的動作和神態看起來有些熟悉。刹那間,同樣的神色閃過他的腦海,那是他在慕尼黑國家歌劇院外接應帕克時看到的一幕。“……小心行事,他們可能是處於饑餓狀態中的食屍鬼。把他們全都控製住,”
彼得·伯頓一頭霧水,他搞不清為什麽食屍鬼會把另一群食屍鬼平白無故地關起來。既然麥克尼爾發話了,他也隻能照做,而且伯頓並不打算以他們現有的部隊去對付這間屋子裏全部的人質。這一大群食屍鬼要是發了瘋地向外側進攻,麥克尼爾除了撤退外再無他法。從屋子內各處趕來支援的食屍鬼搜查官們小心翼翼地接近這些人質,趁著對方還沒有完全蘇醒時注射rc細胞抑製劑和鎮靜劑。不想讓剛剛取得的小規模勝利付之東流的麥克尼爾也加入到了忙碌的隊伍中,他和伯頓互相配合,用事先準備好的工具給這些危險的可疑人員注射藥劑,即便他們兩人都被重重謎團困擾著。
半個小時後,麥克尼爾和伯頓滿頭大汗地走出房間,後者立刻從口袋裏拿出了一根香煙,迫不及待地點起了火。
“這到底是怎麽回事?”伯頓自言自語著,“島田確實說過食屍鬼病的發病率在逐年增高,但也不過是從幾百萬分之一上升到百萬分之一這種程度而已……哪來的這麽多食屍鬼呢?”
“我們隻能指望這裏的食屍鬼說實話了。”麥克尼爾重重地歎了一口氣,“不然,就把島田找過來,讓他負責分析。當然了,他也不一定會說實話。”
派去審問食屍鬼的食屍鬼搜查官們忙碌了好一陣也沒能得到什麽結果,他們接二連三地向麥克尼爾承認自己實際上一無所獲,但麥克尼爾沒有責怪他們。
“讓我想想……好像快要到開飯時間了。”麥克尼爾打了個響指,“你們先休息,下午再審問也不遲。把我們的俘虜招待好,別讓他們餓壞了。”
麥克尼爾帶著一些特製的餅幹走進了關押俘虜的屋子,把這些食物分發給了沒怎麽受到虐待的俘虜們。他仔細地觀察著每一名食屍鬼的神情,並不出所料地發現他們的態度已經軟化了不少。如果在此之前先毒打他們一頓說不定會有更好的效果,麥克尼爾想著。他不動聲色地離開屋子,繞過門口那一灘已經凝固的血跡,和伯頓返回一樓休息,並聯絡了尚在布加勒斯特的島田真司。
島田真司聽了麥克尼爾的描述,一頭霧水。他表示,自己必須先到現場調查才能判斷具體情況,而麥克尼爾還無法給他提供足夠的信息。
“我們也不清楚他們在那之前究竟是什麽。”麥克尼爾當即承認了自己的失誤,“等我再詳細調查一番。”
下午一點,麥克尼爾走進關押俘虜的房間,向俘虜們宣布了一個天大的好消息:誰能把這棟房屋裏那些昏迷的可疑人員的來曆告訴他,他就會給那人單獨準備一份大餐。先前發現房屋裏缺乏補給的麥克尼爾料定這是這些食屍鬼沒法拒絕的條件,他驚喜地看到食屍鬼們爭先恐後地向他踴躍報告,有些食屍鬼甚至為此而廝打了起來。
不費吹灰之力就獲得了幾種說法的麥克尼爾把伯頓找來,讓同伴和自己一起拚湊出其中最合理的一種。
“喂,這借口也太老套了。”起勁地抽著煙的伯頓隻聽了幾句便大呼失望,“得了食屍鬼病的患者因為沒錢治病或擔心被歧視而陰差陽錯地投奔了食屍鬼,這樣的狡辯我聽過太多了。”
“不,他們並沒有說這些人得了食屍鬼病,隻是說暫居這裏的人們得了些致命的怪病。”放在平時,麥克尼爾說不定已經忽略了這微小的差別,或是幹脆將其當做食屍鬼的辯解,可眼下他不能放過任何可用的線索,“交通到處中斷的情況下,病急亂投醫沒什麽可指責的。這事還得交給島田來辦才行。”
就在麥克尼爾和伯頓議論著怎麽把這些人送到布加勒斯特且瞞過羅馬尼亞人的耳目時,一名食屍鬼搜查官闖進他們所在的房間,慌張地小聲報告說,那些疑似為食屍鬼的人質已經集體死亡。
“不要聲張,更別讓這附近的居民知道。”麥克尼爾比劃了一個手勢,“我們盡快從這裏撤退,把該帶走的都帶走。”
tbc