or8a-ep1:圓滿時(8)
“我早就和你說過,你最好不要低估我的能力。”彼得·伯頓叼著雪茄,在他的老戰友麵前毫不掩飾他老煙槍的身份,“當時你還擔心咱們兩個會被巴基斯坦人到處搜捕或驅逐出境……哎,其實我也擔心,可結果呢?”說到這裏,他不由得嘿嘿一笑,整個人也充滿了快活的氣息,“……這每時每刻發生在世上的變化啊,對大多數人來說就是茶餘飯後的笑話,對我來說卻是無數次從中幹預的機會。所以,我很能體會情報販子的心情——信息上的優勢有時候可以改變一切。”
同樣穿著西服的尼克·西摩爾·帕克紋絲不動地坐在伯頓對麵,樣子和雕塑沒什麽區別。外麵的天氣算不上多麽炎熱,離寒冷也有相當的一段距離,屋子裏的空調顯示屏上的數字卻表明它開到了16c,這或許是帕克保持著雕塑般姿態的另一個重要原因。
“這樣下去,總有一天你會碰上麻煩的。我還是讚同麥克尼爾的觀點:你要謹慎些。”原gdi特種兵指揮官望著樂嗬嗬的老上司、老同事,不知該說些什麽。他沒有辦法說服伯頓,正如麥克尼爾未能成功勸說伯頓戒煙那樣,“雖然我不是很懂你們的規矩,可是卡薩德也說過,隱蔽期間要盡量減少和不必要人員的交流。”
“那是針對新手和業餘人士的規矩。”伯頓皺起眉頭,他那雙炯炯有神的眼睛裏映出帕克的身影,“在這方麵,我是個熟練工。而且,我隻和必要的——”
“好吧,你不要跟我說你找了那麽多女人都是為了搜集情報和鞏固我們的經濟後盾的必要犧牲。”帕克從椅子上跳起來,但很快就被一陣涼風吹得渾身哆嗦。他站在這間寬敞的客廳裏,滑稽地表演起了一套用來擒拿敵人的格鬥術,那上躥下跳的模樣把鎮定自若的伯頓又一次逗樂了,“……我不想管你的私事,可就算從安全性上考慮,這些和你有著各種不明不白關係的女人遲早會成為我們的隱患。隻要這裏麵出現一兩個在失落之後蓄意要報複你的,我就要和你一起倒黴。”
同伴的責問完全沒能令伯頓緊張起來,這個穿著一件灰色西服的白人青年正在閱讀他剛買來的報紙,而播放電視新聞的大號電視機就在他們兩人右側。想讓伯頓改變生活作風簡直難於登天,團隊之中沒有任何人能辦到這件事,這或許是由於伯頓對自己的種種做法有著充分的自信,但帕克更願意說那是因為伯頓的作用是他人完全無法替代的:隻要有這家夥在身邊,大家就不必擔心錢的問題。
“夥計,我不妨這樣和你說,你們都被很多人為創造出來的觀念限製住了。”伯頓正在報紙上尋找消息,也許他可以看到卡薩德刊登的廣告或是類似的字謎,那樣一來他就可以順藤摸瓜找出同伴們的下落,“你可能會覺得我們需要或應該在類似的交易中懷有一絲愧疚並因為這種愧疚而擔憂伴隨著它的風險,但這些都是不必要的,而且我並不記得麥克尼爾有類似的態度。”他的視線從報紙上移開,對上了帕克充滿費解的眼神,“再說,你不要認為這是我個人的胡作非為……那些國王、商業大亨、科學家還有其他一些受人尊敬的家夥,他們私下裏的愛好並不比我更高貴。”
“你是說他們也經常跑去夜店找女人?”帕克愣住了,他這輩子都沒機會真正融入到那個團體之中,也無從得知一些內幕,“聽起來實在不可思議。我懷疑這隻是像你這樣離了夜店就渾身不自在的家夥臆想出來的。”
“問題在於,你高看了他們的品味,又低估了他們的手筆。他們不需要去夜店,尼克。”伯頓狡黠地笑了笑,“……而是可以直接圈起大片土地用於圈養自己需要的獵物。有時間就去問問卡薩德吧,他可以說得更具體一些。”
除了曾經共事的經曆之外,尼克·西摩爾·帕克在許多方麵和彼得·伯頓是完全相反的,這個令人尷尬的事實在帕克剛加入隊伍時並未成為眾人的關注點,因為不久之後帕克就不得不長期扮演怪物的角色並時刻擔心著被獵殺食屍鬼的正義使者們當街擊斃。等到其他人終於察覺到了這兩位昔日的搭檔之間的種種矛盾時,他們已經沒有心思再去注意這些細節了。有更多需要磨合的因素要考慮。
雖然帕克一度擔心他們在印度元首進入體育場之前的種種鬼鬼祟祟的行動可能使得他們成為巴基斯坦人調查的重點對象,但情況並沒有他想象中的那麽糟。許多在場的嘉賓都被關押起來,然而其中不僅有大量巴基斯坦和印度的名流,更有不少知名國際友人,以至於巴基斯坦不能在無視合眾國壓力的情況下對這些人進行詳細審查。最終,伯頓和帕克在聖誕節前夕被釋放,而巴基斯坦人不得不在伯頓的強烈要求和威脅之下給了他們一些必要的補償。
直到那時,帕克才驚覺伯頓在演講當天之前就做了預先部署:按照伯頓的要求忠實地執行了命令的雇員們成功地利用了印度元首遇刺的消息對國際股市造成的影響(尤其是在印度和巴基斯坦地區的影響),從而把危機轉化成了伯頓的機遇。有了這些必要的資金,他們在辦事時的顧慮可以少很多。
畢竟,世上沒有不能用錢收買的人,如果有,那就是錢還不夠多。
刺殺事件發生後,受傷的元首夫婦被巴基斯坦人送到醫院內進行救治,而印度方麵則做好了應對最壞結果的準備。一些狂妄的印度政客宣稱要對著膽敢刺殺元首的敵國毫不猶豫地發射核彈,與此同時自由印度軍的表現則相對克製得多:他們隻是組織了幾場軍演來應對巴基斯坦,並未采取其他過激舉動。
事情發展到這一步,當初伯頓所設想的局麵已經不複存在。可以預料的是,在未來幾年之內整個南亞地區將陷入高烈度對抗之中。如果衝突已經不可避免,彼得·伯頓理所應當地要在衝突到來之前攫取更多的資源以應對危機。
有些結巴的英語傳入了伯頓的耳中,他終於想起來今天早上剛剛看到的重磅新聞了,而電視機裏還在播放著巴基斯坦處理東孟加拉地區問題的新聞發布會。滿頭大汗的軍官們竭盡全力地向國際社會解釋東孟加拉地區一切正常、軍方也沒有對孟加拉人進行大規模報複。就在昨天,印度人公布了一組照片,上麵的內容顯示巴基斯坦軍隊在東孟加拉地區有計劃地將許多手無寸鐵的平民逮捕後轉移到秘密地點處決,其中不少人看上去都是學生。另有一些小道消息說,巴基斯坦人把那些不方便就地處決的目標用直升機扔到了海裏。
“那麽,你的那些親愛的女朋友——我是說,女性的熟人們——有沒有給我們提供一些必要情報呢?”帕克咬牙切齒地盯著電視機裏照本宣科地讀著稿子的軍官,“我們的盟友快成了萬惡之源了,伯頓。不光德國人還有俄國人在譴責他們,連我國都沒有明確表態支持巴基斯坦。再不想辦法,巴基斯坦的情況可能會失控。”
“用不流血的手段解決問題的方法,確實存在。遺憾的是,它們的代價是巴基斯坦的將軍們無法容忍的。”伯頓終於放下了報紙,他認為自己找到的信息已經夠多了,“要是你覺得我出去走一走會比坐在這間宅子裏看報紙和打電話更有用,那我會讓你明白有時候忙碌隻是用來欺騙自己的借口——走,咱們去市內找幾個人談談。”
事態的發展永遠都有不可思議之處,凍得有些發抖的帕克連忙表示讚同並跟在伯頓身後走出了大門。出了屋子後,兩人你爭我搶地趕往車庫,但伯頓還是先一步比帕克更快地趕到了那輛黑色的老爺車旁並鑽了進去,而未能拿到駕駛權(其實他手裏也沒有車鑰匙)的帕克隻好鬱悶地坐在了伯頓身旁。
巴基斯坦是當年英國人從南亞地區撤退的時候依照宗教而劃分出來的國家,這是伯頓相當了解該國部分風俗的主要原因:他在中東的經驗已經夠用了。事實上,兩人在巴基斯坦的活動幾乎沒有受到什麽限製,那時帕克滿以為巴基斯坦是個相當世俗化的地方,並和伯頓說建議讓卡薩德學一學。
“但未來一段時間就不好說了。”伯頓把車子開上公路,在他車子兩側的房屋變得越來越密集和高大,“你也看到了軍隊在東孟加拉地區的口號了吧?【不能讓無神論者玷汙淨土】,差不多是這種話。”
“從最近幾年的報道來看,他們確實變得越來越保守了。”帕克聽伯頓這麽一說,也感覺情況不容樂觀,但如果伯頓得出了相反的結論,他想必也會支持的,“哦,真是見鬼。可不能讓整個南亞落到德國人手裏,”
“其實……”伯頓明顯猶豫了一陣,“讓德國人在南亞取得全麵勝利不見得是壞事。我指的是,這個結果對於合眾國還有自由世界來說可能沒有好處,然而對德國人來說情況也差不多。”
“別胡說!”
他們不得不在遭遇大批沿街禱告的巴基斯坦人時停下車輛並耐心地等待這些市民結束禱告之後再前進。黑壓壓一片的人群堵塞了街道,別說機動車輛,就連自行車都沒法安全地從人牆之中穿過。隻說自己碰上了超長時間紅燈的伯頓拿起香煙盒,給帕克遞了一支,又把另一根香煙塞進自己嘴裏。
“你對印度了解多少?”他手裏攥著打火機,卻沒有點火的意思,還是帕克從他手中奪過打火機並自行點燃了香煙,“對於這個印度。”
“德國人的忠實盟友,熱衷於和德國人一樣逐步削弱各邦的權力……以及,比德國人更加沉迷用國家力量掌控經濟。”帕克說到最後一點時,不由得冷笑了一聲,“所以你說得對,spd和kpd隻差一個字母,跟他們的俄國人精神兄弟也隻差三十步。”
“這些是現狀,沒錯。”伯頓默念著無比熟悉的禱告詞,他假模假樣地做禮拜時可以自稱有著不亞於教士的虔誠,“但權力不是隻靠一紙行政令和軍人的槍炮來運作的,我一直堅信這一點。你有注意過印度的糧食出口情況嗎?”
帕克確實沒認真搜集過類似的信息,但這並不妨礙他把印度稱呼為德國的糧倉。準確地說,可以被稱呼為德國糧倉的國家有多個,而印度絕對是其中令人印象最為深刻的一個。有了印度人的鼎力支持,德國還有它的歐洲盟友們才能心無旁騖地進行產業升級,這對於那些差一點承擔起德國糧倉這一光榮名號的東歐諸國來說尤為重要。至於印度的命運則用不著多愁善感的歐洲人來擔心,體量相當龐大的印度有足夠的調整空間。
“我知道德國人很依賴它,這應該是真的。”遺憾的是,帕克的本事僅限於直截了當地對付敵人,他承認自己處理複雜信息時離不開參謀們的幫助,“……印度的發展空間還是很大的,他們在海得拉巴地區建立了一些電子工業園區——”
“直到今天,印度的人均糧食產量還沒趕上俄國人當年敗得最慘的那一年時的平均水平。”伯頓吸了一口煙,他們兩個已經把車子弄得烏煙瘴氣了,“而大家都清楚這個世界的俄國佬在第二次世界大戰前後都遭遇了規模空前的饑荒。”
伯頓的複雜態度不能不引起帕克的重新思考,這時擁擠在街道上的人群逐漸散去,前方的道路終於變得通暢了許多。有了這個令帕克並不十分愉快的人為交通堵塞,後麵的堵車反而變得無足輕重了。雖然伯頓抵達目的地的時間比預想中的晚了一些,他們很高興地發現要今天來找他們的人也沒有及時到場。
這座從外麵看上去有些突兀的餐廳位於兩條道路相交的街角處,密密麻麻的車輛構成的洪流一刻不停地從它身旁咆哮著奔湧而過。餐廳裏的大部分侍者穿著奇怪的本地裝束而不是西服,那些寬大的袍子總會讓帕克感覺有些不舒服。伯頓帶著他來到訂好的房間,打算在合作夥伴前來之前先休息一陣子。
從落地窗的位置向外望去,小半個城市都在他們的視野範圍之內。那些和卡薩德有著相同信仰的【印度人】將他們的新國度稱為淨土,並希望能夠讓先知的律法在東方依舊生根發芽。他們暫時還沒能做到這一點,不過就伯頓自己的觀察而言,這個過程已經在軍隊的推動下穩步進行著,短期內還沒有逆轉的趨勢。
“真遺憾,巴基斯坦人不能喝酒。”帕克回憶著菜單,為餐桌上少了必要的飲品而感到無奈,“我敢說他們的人生沒有什麽樂趣。”
“從理論上來說,他們不能喝酒。”伯頓抓起桌子上的餐巾,把那白色的織品疊成不同的形狀,“不過呢,規矩有時候隻是為像麥克尼爾這樣的人特別設置的。”
還沒等帕克想明白伯頓的意思,一個穿著西服、膚色比他們兩人略深一些、戴著眼鏡的中年男子進入了房間。伯頓見狀,從椅子上站起來,走上前去熱情地和對方握手。穿著不合身的西服的帕克也隻得裝出熱情的模樣,他出發之前照鏡子的時候就發現自己的模樣看上去有些奇怪,思前想後他還不如直接站在伯頓身後、假裝是對方的保鏢,這樣他會更自在一些。
“我們有一個月沒見了,米爾紮。”伯頓的熱情也許對所有人都是一視同仁的,他對自己的戰友、自己的女人、貌合神離的利用對象都有著同樣的態度。從某些方麵來講,伯頓和麥克尼爾有些相似之處,不過兩位當事人必然是不會承認的。“時間過得這麽快,沒想到情況和上個月相比截然不同。”
“伊德裏斯,情況比你想象中的還要嚴重。”被稱呼為米爾紮的中年男子叫著伯頓假名的阿拉伯語對應名字,“我知道你想說要用商業、經濟上的理由去打動他們,但那是行不通的。他們堅信自己的神聖事業高於一切,而且堅信著他們隻要朝著那個確定的方向努力就能解決一切問題。”
兩人你一言我一語地交談著,把帕克完全晾在了一旁。坐立不安的帕克瞧見有侍者前來,主動上前接過侍者手中的東西,仿佛他才是侍者。這時他才注意到侍者給他們找來了兩瓶葡萄酒,而且看樣子還是進口貨。出於對各種潛在風險的擔憂,他一聲不吭地把葡萄酒放在桌子上並輕輕地敲了敲伯頓麵前的酒瓶。
“米爾紮,我承認你所說的這些都是真的。他們禁止銀行做生意、禁止利息、禁止喝酒……要不是我上回發現這些家夥私下在賭博和痛飲發酵葡萄汁,我還真就信了。”彼得·伯頓滿不在乎地擺了擺手,他因自己的特殊經曆而對人性有著一種別樣的認識,“孟加拉地區的問題還有你們和印度之間的問題現在把所有人的生意都攪合了,而公民所需的各種商品是不會憑空從貨架上生長出來的。”
說著,伯頓打開瓶塞,徑直給對方倒了一杯酒。當帕克目睹著身材有些臃腫的巴基斯坦中年男子把那杯紅葡萄酒咽下肚之後,他對伯頓剛才所說的話有了更深一層的認識。
“如果是別的問題,我或許可以幫上忙。”中年男子擺出一副無所謂的態度,把酒杯放在右手側,“然而,軍隊和教士團體是我沒法說服的。一方掌握著武力,另一方掌握著信仰,他們聯合起來之後無人能敵。孟加拉人製造出的問題,同時得罪了他們雙方,這是明擺著的。”
“哦,上帝啊,你們如果有本事把那裏的人殺得一個不剩那就盡管去做好了,可你們根本沒這個本事啊。”伯頓歎了一口氣,他又喝了好幾杯酒,一副要一醉方休的架勢,“若是顧慮國際社會的態度,就要秘密行動、不留痕跡;既然公開地行動,就不要管國際影響了,難道我們還能真的把你們扔給德國人不成?看看你們吧……現在殺的人越多,將來反彈的時候就越猛烈。要是僅靠殺人就能解決問題,德國佬為何沒能幫他們的那幾個親密盟友保住殖民地呢?”
他的巴基斯坦人合作夥伴沒有回答,隻是低下頭開始進餐。無論巴基斯坦軍隊今天要怎樣向外界解釋那些照片、錄像以及流言,行動不會停止,至少在將東孟加拉地區有組織的抵抗消滅之前是不會停止的,如同印度人在東北地區持續十幾年地鎮壓叛軍一樣。事實上,兩國如今都有了一個在印度地區東部長期駐紮大量軍隊的絕佳借口,然而這些行動對當地居民顯然不是那麽友好。
從伯頓氣定神閑的態度上,帕克願意相信對方還有許多備選的盟友,而不是隻能把希望賭在某個人身上。這也是伯頓在他的主要特長能夠發揮優勢時得以為團隊製造更多保障的底氣,除非他像上次那樣不得不長期躲在山區和雨林中作戰,那樣一來他的社會關係網絡就會迅速萎縮到起不了任何作用的程度。
“我也不想看到東孟加拉變成這個樣子。”中年男子解開了西服上的一顆紐扣,貼心的帕克隨即把空調的溫度調高了一些,“即便這一次能勉強鎮壓下去,以後的情況就很難說了。假如有能夠結束衝突的辦法,我們當然要盡力爭取。”
“這就是我們之間的共識了,米爾紮·穆斯塔法(mirzamustafa)。”伯頓露出了發自內心的笑容,“那麽接下來我們要做的隻是尋找到一個能夠說服將軍們的借口。貴國如能停止對東孟加拉的鎮壓,對於我們還有英國人來說也有不少好處。你簡直沒法想象我們開設在東孟加拉的企業最近處於什麽狀態,那些平時耀武揚威的商人總是抱怨每天都在承受巨額虧損。”
“但我們要怎麽去說服他們呢?”米爾紮·穆斯塔法陷入了思索之中,“拿外國人的態度來施壓,有時候是沒用的。也許我們可以說,孟加拉地區有重要的地理發現,而這個發現需要在相對和平的情況下才能換來收益。這樣一來,將軍們也不會拒絕多出一處能換錢的礦產的。”
伯頓點了點頭,他的腦海中倏地浮現出了那個頭發有些發灰的中年紳士的形象。【泰倫礦業有限公司】的阿克圖爾斯·蒙斯克,一位英國貴族,說不定會對這些事務感興趣——而且英國人的身份也能恰到好處地發揮作用。
“是個不錯的主意,”他喃喃自語著,“我正好認識一位自稱是行家的名流……”
tbc
“我早就和你說過,你最好不要低估我的能力。”彼得·伯頓叼著雪茄,在他的老戰友麵前毫不掩飾他老煙槍的身份,“當時你還擔心咱們兩個會被巴基斯坦人到處搜捕或驅逐出境……哎,其實我也擔心,可結果呢?”說到這裏,他不由得嘿嘿一笑,整個人也充滿了快活的氣息,“……這每時每刻發生在世上的變化啊,對大多數人來說就是茶餘飯後的笑話,對我來說卻是無數次從中幹預的機會。所以,我很能體會情報販子的心情——信息上的優勢有時候可以改變一切。”
同樣穿著西服的尼克·西摩爾·帕克紋絲不動地坐在伯頓對麵,樣子和雕塑沒什麽區別。外麵的天氣算不上多麽炎熱,離寒冷也有相當的一段距離,屋子裏的空調顯示屏上的數字卻表明它開到了16c,這或許是帕克保持著雕塑般姿態的另一個重要原因。
“這樣下去,總有一天你會碰上麻煩的。我還是讚同麥克尼爾的觀點:你要謹慎些。”原gdi特種兵指揮官望著樂嗬嗬的老上司、老同事,不知該說些什麽。他沒有辦法說服伯頓,正如麥克尼爾未能成功勸說伯頓戒煙那樣,“雖然我不是很懂你們的規矩,可是卡薩德也說過,隱蔽期間要盡量減少和不必要人員的交流。”
“那是針對新手和業餘人士的規矩。”伯頓皺起眉頭,他那雙炯炯有神的眼睛裏映出帕克的身影,“在這方麵,我是個熟練工。而且,我隻和必要的——”
“好吧,你不要跟我說你找了那麽多女人都是為了搜集情報和鞏固我們的經濟後盾的必要犧牲。”帕克從椅子上跳起來,但很快就被一陣涼風吹得渾身哆嗦。他站在這間寬敞的客廳裏,滑稽地表演起了一套用來擒拿敵人的格鬥術,那上躥下跳的模樣把鎮定自若的伯頓又一次逗樂了,“……我不想管你的私事,可就算從安全性上考慮,這些和你有著各種不明不白關係的女人遲早會成為我們的隱患。隻要這裏麵出現一兩個在失落之後蓄意要報複你的,我就要和你一起倒黴。”
同伴的責問完全沒能令伯頓緊張起來,這個穿著一件灰色西服的白人青年正在閱讀他剛買來的報紙,而播放電視新聞的大號電視機就在他們兩人右側。想讓伯頓改變生活作風簡直難於登天,團隊之中沒有任何人能辦到這件事,這或許是由於伯頓對自己的種種做法有著充分的自信,但帕克更願意說那是因為伯頓的作用是他人完全無法替代的:隻要有這家夥在身邊,大家就不必擔心錢的問題。
“夥計,我不妨這樣和你說,你們都被很多人為創造出來的觀念限製住了。”伯頓正在報紙上尋找消息,也許他可以看到卡薩德刊登的廣告或是類似的字謎,那樣一來他就可以順藤摸瓜找出同伴們的下落,“你可能會覺得我們需要或應該在類似的交易中懷有一絲愧疚並因為這種愧疚而擔憂伴隨著它的風險,但這些都是不必要的,而且我並不記得麥克尼爾有類似的態度。”他的視線從報紙上移開,對上了帕克充滿費解的眼神,“再說,你不要認為這是我個人的胡作非為……那些國王、商業大亨、科學家還有其他一些受人尊敬的家夥,他們私下裏的愛好並不比我更高貴。”
“你是說他們也經常跑去夜店找女人?”帕克愣住了,他這輩子都沒機會真正融入到那個團體之中,也無從得知一些內幕,“聽起來實在不可思議。我懷疑這隻是像你這樣離了夜店就渾身不自在的家夥臆想出來的。”
“問題在於,你高看了他們的品味,又低估了他們的手筆。他們不需要去夜店,尼克。”伯頓狡黠地笑了笑,“……而是可以直接圈起大片土地用於圈養自己需要的獵物。有時間就去問問卡薩德吧,他可以說得更具體一些。”
除了曾經共事的經曆之外,尼克·西摩爾·帕克在許多方麵和彼得·伯頓是完全相反的,這個令人尷尬的事實在帕克剛加入隊伍時並未成為眾人的關注點,因為不久之後帕克就不得不長期扮演怪物的角色並時刻擔心著被獵殺食屍鬼的正義使者們當街擊斃。等到其他人終於察覺到了這兩位昔日的搭檔之間的種種矛盾時,他們已經沒有心思再去注意這些細節了。有更多需要磨合的因素要考慮。
雖然帕克一度擔心他們在印度元首進入體育場之前的種種鬼鬼祟祟的行動可能使得他們成為巴基斯坦人調查的重點對象,但情況並沒有他想象中的那麽糟。許多在場的嘉賓都被關押起來,然而其中不僅有大量巴基斯坦和印度的名流,更有不少知名國際友人,以至於巴基斯坦不能在無視合眾國壓力的情況下對這些人進行詳細審查。最終,伯頓和帕克在聖誕節前夕被釋放,而巴基斯坦人不得不在伯頓的強烈要求和威脅之下給了他們一些必要的補償。
直到那時,帕克才驚覺伯頓在演講當天之前就做了預先部署:按照伯頓的要求忠實地執行了命令的雇員們成功地利用了印度元首遇刺的消息對國際股市造成的影響(尤其是在印度和巴基斯坦地區的影響),從而把危機轉化成了伯頓的機遇。有了這些必要的資金,他們在辦事時的顧慮可以少很多。
畢竟,世上沒有不能用錢收買的人,如果有,那就是錢還不夠多。
刺殺事件發生後,受傷的元首夫婦被巴基斯坦人送到醫院內進行救治,而印度方麵則做好了應對最壞結果的準備。一些狂妄的印度政客宣稱要對著膽敢刺殺元首的敵國毫不猶豫地發射核彈,與此同時自由印度軍的表現則相對克製得多:他們隻是組織了幾場軍演來應對巴基斯坦,並未采取其他過激舉動。
事情發展到這一步,當初伯頓所設想的局麵已經不複存在。可以預料的是,在未來幾年之內整個南亞地區將陷入高烈度對抗之中。如果衝突已經不可避免,彼得·伯頓理所應當地要在衝突到來之前攫取更多的資源以應對危機。
有些結巴的英語傳入了伯頓的耳中,他終於想起來今天早上剛剛看到的重磅新聞了,而電視機裏還在播放著巴基斯坦處理東孟加拉地區問題的新聞發布會。滿頭大汗的軍官們竭盡全力地向國際社會解釋東孟加拉地區一切正常、軍方也沒有對孟加拉人進行大規模報複。就在昨天,印度人公布了一組照片,上麵的內容顯示巴基斯坦軍隊在東孟加拉地區有計劃地將許多手無寸鐵的平民逮捕後轉移到秘密地點處決,其中不少人看上去都是學生。另有一些小道消息說,巴基斯坦人把那些不方便就地處決的目標用直升機扔到了海裏。
“那麽,你的那些親愛的女朋友——我是說,女性的熟人們——有沒有給我們提供一些必要情報呢?”帕克咬牙切齒地盯著電視機裏照本宣科地讀著稿子的軍官,“我們的盟友快成了萬惡之源了,伯頓。不光德國人還有俄國人在譴責他們,連我國都沒有明確表態支持巴基斯坦。再不想辦法,巴基斯坦的情況可能會失控。”
“用不流血的手段解決問題的方法,確實存在。遺憾的是,它們的代價是巴基斯坦的將軍們無法容忍的。”伯頓終於放下了報紙,他認為自己找到的信息已經夠多了,“要是你覺得我出去走一走會比坐在這間宅子裏看報紙和打電話更有用,那我會讓你明白有時候忙碌隻是用來欺騙自己的借口——走,咱們去市內找幾個人談談。”
事態的發展永遠都有不可思議之處,凍得有些發抖的帕克連忙表示讚同並跟在伯頓身後走出了大門。出了屋子後,兩人你爭我搶地趕往車庫,但伯頓還是先一步比帕克更快地趕到了那輛黑色的老爺車旁並鑽了進去,而未能拿到駕駛權(其實他手裏也沒有車鑰匙)的帕克隻好鬱悶地坐在了伯頓身旁。
巴基斯坦是當年英國人從南亞地區撤退的時候依照宗教而劃分出來的國家,這是伯頓相當了解該國部分風俗的主要原因:他在中東的經驗已經夠用了。事實上,兩人在巴基斯坦的活動幾乎沒有受到什麽限製,那時帕克滿以為巴基斯坦是個相當世俗化的地方,並和伯頓說建議讓卡薩德學一學。
“但未來一段時間就不好說了。”伯頓把車子開上公路,在他車子兩側的房屋變得越來越密集和高大,“你也看到了軍隊在東孟加拉地區的口號了吧?【不能讓無神論者玷汙淨土】,差不多是這種話。”
“從最近幾年的報道來看,他們確實變得越來越保守了。”帕克聽伯頓這麽一說,也感覺情況不容樂觀,但如果伯頓得出了相反的結論,他想必也會支持的,“哦,真是見鬼。可不能讓整個南亞落到德國人手裏,”
“其實……”伯頓明顯猶豫了一陣,“讓德國人在南亞取得全麵勝利不見得是壞事。我指的是,這個結果對於合眾國還有自由世界來說可能沒有好處,然而對德國人來說情況也差不多。”
“別胡說!”
他們不得不在遭遇大批沿街禱告的巴基斯坦人時停下車輛並耐心地等待這些市民結束禱告之後再前進。黑壓壓一片的人群堵塞了街道,別說機動車輛,就連自行車都沒法安全地從人牆之中穿過。隻說自己碰上了超長時間紅燈的伯頓拿起香煙盒,給帕克遞了一支,又把另一根香煙塞進自己嘴裏。
“你對印度了解多少?”他手裏攥著打火機,卻沒有點火的意思,還是帕克從他手中奪過打火機並自行點燃了香煙,“對於這個印度。”
“德國人的忠實盟友,熱衷於和德國人一樣逐步削弱各邦的權力……以及,比德國人更加沉迷用國家力量掌控經濟。”帕克說到最後一點時,不由得冷笑了一聲,“所以你說得對,spd和kpd隻差一個字母,跟他們的俄國人精神兄弟也隻差三十步。”
“這些是現狀,沒錯。”伯頓默念著無比熟悉的禱告詞,他假模假樣地做禮拜時可以自稱有著不亞於教士的虔誠,“但權力不是隻靠一紙行政令和軍人的槍炮來運作的,我一直堅信這一點。你有注意過印度的糧食出口情況嗎?”
帕克確實沒認真搜集過類似的信息,但這並不妨礙他把印度稱呼為德國的糧倉。準確地說,可以被稱呼為德國糧倉的國家有多個,而印度絕對是其中令人印象最為深刻的一個。有了印度人的鼎力支持,德國還有它的歐洲盟友們才能心無旁騖地進行產業升級,這對於那些差一點承擔起德國糧倉這一光榮名號的東歐諸國來說尤為重要。至於印度的命運則用不著多愁善感的歐洲人來擔心,體量相當龐大的印度有足夠的調整空間。
“我知道德國人很依賴它,這應該是真的。”遺憾的是,帕克的本事僅限於直截了當地對付敵人,他承認自己處理複雜信息時離不開參謀們的幫助,“……印度的發展空間還是很大的,他們在海得拉巴地區建立了一些電子工業園區——”
“直到今天,印度的人均糧食產量還沒趕上俄國人當年敗得最慘的那一年時的平均水平。”伯頓吸了一口煙,他們兩個已經把車子弄得烏煙瘴氣了,“而大家都清楚這個世界的俄國佬在第二次世界大戰前後都遭遇了規模空前的饑荒。”
伯頓的複雜態度不能不引起帕克的重新思考,這時擁擠在街道上的人群逐漸散去,前方的道路終於變得通暢了許多。有了這個令帕克並不十分愉快的人為交通堵塞,後麵的堵車反而變得無足輕重了。雖然伯頓抵達目的地的時間比預想中的晚了一些,他們很高興地發現要今天來找他們的人也沒有及時到場。
這座從外麵看上去有些突兀的餐廳位於兩條道路相交的街角處,密密麻麻的車輛構成的洪流一刻不停地從它身旁咆哮著奔湧而過。餐廳裏的大部分侍者穿著奇怪的本地裝束而不是西服,那些寬大的袍子總會讓帕克感覺有些不舒服。伯頓帶著他來到訂好的房間,打算在合作夥伴前來之前先休息一陣子。
從落地窗的位置向外望去,小半個城市都在他們的視野範圍之內。那些和卡薩德有著相同信仰的【印度人】將他們的新國度稱為淨土,並希望能夠讓先知的律法在東方依舊生根發芽。他們暫時還沒能做到這一點,不過就伯頓自己的觀察而言,這個過程已經在軍隊的推動下穩步進行著,短期內還沒有逆轉的趨勢。
“真遺憾,巴基斯坦人不能喝酒。”帕克回憶著菜單,為餐桌上少了必要的飲品而感到無奈,“我敢說他們的人生沒有什麽樂趣。”
“從理論上來說,他們不能喝酒。”伯頓抓起桌子上的餐巾,把那白色的織品疊成不同的形狀,“不過呢,規矩有時候隻是為像麥克尼爾這樣的人特別設置的。”
還沒等帕克想明白伯頓的意思,一個穿著西服、膚色比他們兩人略深一些、戴著眼鏡的中年男子進入了房間。伯頓見狀,從椅子上站起來,走上前去熱情地和對方握手。穿著不合身的西服的帕克也隻得裝出熱情的模樣,他出發之前照鏡子的時候就發現自己的模樣看上去有些奇怪,思前想後他還不如直接站在伯頓身後、假裝是對方的保鏢,這樣他會更自在一些。
“我們有一個月沒見了,米爾紮。”伯頓的熱情也許對所有人都是一視同仁的,他對自己的戰友、自己的女人、貌合神離的利用對象都有著同樣的態度。從某些方麵來講,伯頓和麥克尼爾有些相似之處,不過兩位當事人必然是不會承認的。“時間過得這麽快,沒想到情況和上個月相比截然不同。”
“伊德裏斯,情況比你想象中的還要嚴重。”被稱呼為米爾紮的中年男子叫著伯頓假名的阿拉伯語對應名字,“我知道你想說要用商業、經濟上的理由去打動他們,但那是行不通的。他們堅信自己的神聖事業高於一切,而且堅信著他們隻要朝著那個確定的方向努力就能解決一切問題。”
兩人你一言我一語地交談著,把帕克完全晾在了一旁。坐立不安的帕克瞧見有侍者前來,主動上前接過侍者手中的東西,仿佛他才是侍者。這時他才注意到侍者給他們找來了兩瓶葡萄酒,而且看樣子還是進口貨。出於對各種潛在風險的擔憂,他一聲不吭地把葡萄酒放在桌子上並輕輕地敲了敲伯頓麵前的酒瓶。
“米爾紮,我承認你所說的這些都是真的。他們禁止銀行做生意、禁止利息、禁止喝酒……要不是我上回發現這些家夥私下在賭博和痛飲發酵葡萄汁,我還真就信了。”彼得·伯頓滿不在乎地擺了擺手,他因自己的特殊經曆而對人性有著一種別樣的認識,“孟加拉地區的問題還有你們和印度之間的問題現在把所有人的生意都攪合了,而公民所需的各種商品是不會憑空從貨架上生長出來的。”
說著,伯頓打開瓶塞,徑直給對方倒了一杯酒。當帕克目睹著身材有些臃腫的巴基斯坦中年男子把那杯紅葡萄酒咽下肚之後,他對伯頓剛才所說的話有了更深一層的認識。
“如果是別的問題,我或許可以幫上忙。”中年男子擺出一副無所謂的態度,把酒杯放在右手側,“然而,軍隊和教士團體是我沒法說服的。一方掌握著武力,另一方掌握著信仰,他們聯合起來之後無人能敵。孟加拉人製造出的問題,同時得罪了他們雙方,這是明擺著的。”
“哦,上帝啊,你們如果有本事把那裏的人殺得一個不剩那就盡管去做好了,可你們根本沒這個本事啊。”伯頓歎了一口氣,他又喝了好幾杯酒,一副要一醉方休的架勢,“若是顧慮國際社會的態度,就要秘密行動、不留痕跡;既然公開地行動,就不要管國際影響了,難道我們還能真的把你們扔給德國人不成?看看你們吧……現在殺的人越多,將來反彈的時候就越猛烈。要是僅靠殺人就能解決問題,德國佬為何沒能幫他們的那幾個親密盟友保住殖民地呢?”
他的巴基斯坦人合作夥伴沒有回答,隻是低下頭開始進餐。無論巴基斯坦軍隊今天要怎樣向外界解釋那些照片、錄像以及流言,行動不會停止,至少在將東孟加拉地區有組織的抵抗消滅之前是不會停止的,如同印度人在東北地區持續十幾年地鎮壓叛軍一樣。事實上,兩國如今都有了一個在印度地區東部長期駐紮大量軍隊的絕佳借口,然而這些行動對當地居民顯然不是那麽友好。
從伯頓氣定神閑的態度上,帕克願意相信對方還有許多備選的盟友,而不是隻能把希望賭在某個人身上。這也是伯頓在他的主要特長能夠發揮優勢時得以為團隊製造更多保障的底氣,除非他像上次那樣不得不長期躲在山區和雨林中作戰,那樣一來他的社會關係網絡就會迅速萎縮到起不了任何作用的程度。
“我也不想看到東孟加拉變成這個樣子。”中年男子解開了西服上的一顆紐扣,貼心的帕克隨即把空調的溫度調高了一些,“即便這一次能勉強鎮壓下去,以後的情況就很難說了。假如有能夠結束衝突的辦法,我們當然要盡力爭取。”
“這就是我們之間的共識了,米爾紮·穆斯塔法(mirzamustafa)。”伯頓露出了發自內心的笑容,“那麽接下來我們要做的隻是尋找到一個能夠說服將軍們的借口。貴國如能停止對東孟加拉的鎮壓,對於我們還有英國人來說也有不少好處。你簡直沒法想象我們開設在東孟加拉的企業最近處於什麽狀態,那些平時耀武揚威的商人總是抱怨每天都在承受巨額虧損。”
“但我們要怎麽去說服他們呢?”米爾紮·穆斯塔法陷入了思索之中,“拿外國人的態度來施壓,有時候是沒用的。也許我們可以說,孟加拉地區有重要的地理發現,而這個發現需要在相對和平的情況下才能換來收益。這樣一來,將軍們也不會拒絕多出一處能換錢的礦產的。”
伯頓點了點頭,他的腦海中倏地浮現出了那個頭發有些發灰的中年紳士的形象。【泰倫礦業有限公司】的阿克圖爾斯·蒙斯克,一位英國貴族,說不定會對這些事務感興趣——而且英國人的身份也能恰到好處地發揮作用。
“是個不錯的主意,”他喃喃自語著,“我正好認識一位自稱是行家的名流……”
tbc