待賊人跑遠了,加蘭德扶起那位老者。
老人家手臂和背上都被鈍器擊打,漂亮的衣服也在戰鬥中受損,一個勁地歎氣。抱怨了一會,他才想起來是這位機智勇敢的少年救了自己,不禁大為感慨,又連聲稱讚。
加蘭德雖然聽不懂他具體說的什麽,但是也被誇得有些心虛。
“不必謝了,舉手之勞而已。”
“哎呀,我應該和徒弟一起走的!”老頭有些後悔,“都怪我急性子,嫌他跑得慢,把他扔在後麵,自己一個人抄近路,才被那些個賊人盯上的。”
加蘭德讓古溫克替自己問,老頭所說的徒弟,莫非是一名腳受傷的、叫做羅爾的少年?
“哎呀,正是啊!怎麽,你們見過?”老頭急忙問。
“嘿,那個小笨蛋還在路上慢悠悠地走著呢,我們前麵剛剛和他聊了一陣。”古溫克得意地說。
“哎呀,那真是巧!我這就去找他,你們和我一道去吧!”
老頭說完,先站直了身子,把衣服全部整理一遍,又拉緊衣領,昂首闊步地走出林子。加蘭德跟在他身後不免覺得好笑,這個老頭明明都受傷了,還擺出一副自命不凡的樣子。
不多時回到小路上,隻見羅爾沒有走遠,而是牽著另一匹馬焦急地四下張望。一見老頭走過來了,他急忙迎上來。
“老師——!急死我了!我看到您的馬栓在路邊,卻找不到您人影,都不知該如何是好!”
師徒二人重逢,老頭拍著羅爾的腿(他受傷不方便下馬),安慰道:“我沒事。”
老人家喝了口水,休息片刻才緩過勁來。但一精神起來,他立即就眉飛色舞地講起方才的經過。
“方才遇見了幾個悍匪,我們展開了激烈的搏鬥。”
“什麽!”羅爾聽罷,大吃一驚。
“那幾個家夥想要占我老人家的便宜,哈哈,門都沒有。我當即施展出絕妙的劍法,和他們拚個你死我活!”
“老師,那您受傷了嗎?”看到老師身上的血跡,很不放心。
“沒,我怎麽會受傷?這些都是敵人的血!”老頭繼續吹牛,“他們想偷襲我,哪知道我早料到了那些人的行蹤,一個飛身劈砍,把他們打了個落花流水。”
羅爾目瞪口呆,他也不是第一次見師父這樣吹噓了吧,隻是仍舊非常擔心。
“羅爾,記得我時常教你的那招嘛!橫劈、側斬——回身一刺——哈哈,屢試不爽,劍術的精髓!你真的應該在現場看一看!”
“好、好!老師劍術蓋世,想必和他們戰鬥的情形一定精彩萬分。隻是……”
老頭說得太激動了,閃到腰了,哎喲喲了好一陣。
“老師——!”
“無妨,並無大礙。”這老頭還有些逞強,挺起腰板來說,“都是些皮外傷,不打緊。”
但是爬回馬背的時候,他又忍不住“哎喲喲”地哼哼了一下。
“現在匪徒們已經被製退,現在全都逃走了。”他捋著胡子得意地炫耀。
加蘭德仍舊與他們順路,老頭和羅爾繼續慢悠悠地走著。
“羅爾,我一定要向你介紹這位年輕的朋友,而且想必,你們剛剛已經見過麵了。”
羅爾又虛心見禮:“你叫做加蘭德,野蠻人。我沒記錯吧!”
“哦,加蘭德,真是不錯的名字。野蠻人的名字!”老頭眼皮一抬,又問道,“你來自哪裏?這位叫做加蘭德的野蠻人?”
“荒原。”加蘭德簡單地回答。
“哦,荒原——來自荒原的加蘭德。”老頭複述著。也不知道他對野蠻人的世界又有多少了解呢?
“曾經有一位詩人這樣描述,”老頭望著天高聲讚美,“五月的荒原,微風輕撫碧海——這是你的家鄉嗎?”
加蘭德會心一笑,點點頭。這老頭真是個有趣的家夥,講話的樣子好浮誇。
“我是領主麾下的一名騎士,叫做特萊尼斯。我多年來征戰沙場,接觸過很多蠻族。在我看來這些人個子矮小,衣衫襤褸,樣貌也是粗鄙。而且他們不受教化,隻會胡言亂語。以嗜血和殺戮為樂。”他捋一捋胡子,高傲地說。
“可是我今天見到了不一樣的蠻族,他身型並不威猛,卻有睿智的頭腦和仁慈的心靈。這樣有膽有識的蠻族,堪稱是野蠻人的表率!”
這位騎士特萊尼斯講話像作詩一樣拗口,加蘭德聽懂了幾個詞而已,雲裏霧裏的。古溫克聽得煩了,就草率地翻譯道:“他誇了你一通。”
加蘭德被逗笑了。
老頭又補充道:“當然,還有這位忠心又機敏的奴仆,恰逢時間地解了圍。”
“嗯,他又誇了我。”古溫克補充道,“誇我的詞兒比誇你的要好聽。”
加蘭德聽了大笑不止。還是古溫克講話更有趣。
“嗯,不過說來這位小兄弟,你的長相不是那麽類似野蠻人,到頗有些我們北方人的特點。”老頭閑著沒事嘀咕著,“而且你神色從容,性情沉穩,真是個少年英雄。”
“那是。我的小主人,可是部族公主的兒子!真正的貴族。”古溫克接著話茬,“而且我告訴你,小主人才不是什麽野蠻人,他的父親,也是一位高貴的騎士!”
加蘭德不能完全理解他們的對話,但看到老頭激動的樣子,就知道古溫克肯定又在胡說八道。
“你不要和他們吹牛!”他警告古溫克。
“哎呀怕什麽,他們又不認識你。不吹白不吹!再說啦,你父親的事還有假的不成!”
古溫克不以為然,扭著屁股又講了許多加蘭德在部族裏的事跡。總歸有些橋段是臨場瞎編的。老頭和羅爾都向加蘭德投來讚歎的目光。
幾人一路同行,說到為什麽要前往礦場,原來老騎士負責監督一批石料的工程,需要定期去礦場檢查進度。
“我這把年紀,不再參與打仗。就負責一些後勤的事物。同時訓練像羅爾這樣的見習。”他解釋道。
“我的徒弟腳傷未愈,本來不想帶著。可他又非常孝順,怕我這老頭子一個人路上不方便,硬是跟來。結果路上,老頭也是想找個幹淨平整的地方拉屎,卻遇上了劫匪。”
說完四人一齊哈哈大笑。
而至於加蘭德到底去看什麽風景,他也隻好坦言。
“我們部族裏一位族人被俘,我懷疑他被賣去礦場了,所以想去確定一下。”
特萊尼斯點頭道:“戰俘的確有可能被賣去礦場。這趟旅程值得一試。隻是礦山屬於重地,戒備森嚴。原則上閑雜人等是不能出入的。你們千萬不要貿然進去,不然就也被抓起來送去作伴了。”
加蘭德點頭。
“你們可以從樹林裏麵走,爬到更高一些的地方往下麵看。樹林裏有個位置剛好能鳥瞰礦場,視野非常好。奴隸幹活的時候,你們就找找看有沒有那位族人。”
加蘭德十分感謝老頭的幫助。老頭擺手道:“無妨,小小的回報而已。”
加蘭德又問,“礦場的奴隸,能否湊錢贖出來?”
特萊尼斯眉頭一皺:“恐怕有些難吧!”
“礦場畢竟是領主老爺的,最近城堡翻修工期緊迫,做工的奴隸不會隨便賣掉。你們的朋友,如果確定在裏麵,也隻好祈禱他平安吧。”
加蘭德歎口氣,“那我們先看看再說吧,也許又不在裏麵呢!”
於是主仆二人告別了師徒,改走林中小徑上山。
因為見識過那些凶神惡煞的賊人,他們走得非常小心,都是壓低了聲音悄悄地行進,還時不時地觀察四周,確定沒有賊人出沒,才爬上山坡。
老人家手臂和背上都被鈍器擊打,漂亮的衣服也在戰鬥中受損,一個勁地歎氣。抱怨了一會,他才想起來是這位機智勇敢的少年救了自己,不禁大為感慨,又連聲稱讚。
加蘭德雖然聽不懂他具體說的什麽,但是也被誇得有些心虛。
“不必謝了,舉手之勞而已。”
“哎呀,我應該和徒弟一起走的!”老頭有些後悔,“都怪我急性子,嫌他跑得慢,把他扔在後麵,自己一個人抄近路,才被那些個賊人盯上的。”
加蘭德讓古溫克替自己問,老頭所說的徒弟,莫非是一名腳受傷的、叫做羅爾的少年?
“哎呀,正是啊!怎麽,你們見過?”老頭急忙問。
“嘿,那個小笨蛋還在路上慢悠悠地走著呢,我們前麵剛剛和他聊了一陣。”古溫克得意地說。
“哎呀,那真是巧!我這就去找他,你們和我一道去吧!”
老頭說完,先站直了身子,把衣服全部整理一遍,又拉緊衣領,昂首闊步地走出林子。加蘭德跟在他身後不免覺得好笑,這個老頭明明都受傷了,還擺出一副自命不凡的樣子。
不多時回到小路上,隻見羅爾沒有走遠,而是牽著另一匹馬焦急地四下張望。一見老頭走過來了,他急忙迎上來。
“老師——!急死我了!我看到您的馬栓在路邊,卻找不到您人影,都不知該如何是好!”
師徒二人重逢,老頭拍著羅爾的腿(他受傷不方便下馬),安慰道:“我沒事。”
老人家喝了口水,休息片刻才緩過勁來。但一精神起來,他立即就眉飛色舞地講起方才的經過。
“方才遇見了幾個悍匪,我們展開了激烈的搏鬥。”
“什麽!”羅爾聽罷,大吃一驚。
“那幾個家夥想要占我老人家的便宜,哈哈,門都沒有。我當即施展出絕妙的劍法,和他們拚個你死我活!”
“老師,那您受傷了嗎?”看到老師身上的血跡,很不放心。
“沒,我怎麽會受傷?這些都是敵人的血!”老頭繼續吹牛,“他們想偷襲我,哪知道我早料到了那些人的行蹤,一個飛身劈砍,把他們打了個落花流水。”
羅爾目瞪口呆,他也不是第一次見師父這樣吹噓了吧,隻是仍舊非常擔心。
“羅爾,記得我時常教你的那招嘛!橫劈、側斬——回身一刺——哈哈,屢試不爽,劍術的精髓!你真的應該在現場看一看!”
“好、好!老師劍術蓋世,想必和他們戰鬥的情形一定精彩萬分。隻是……”
老頭說得太激動了,閃到腰了,哎喲喲了好一陣。
“老師——!”
“無妨,並無大礙。”這老頭還有些逞強,挺起腰板來說,“都是些皮外傷,不打緊。”
但是爬回馬背的時候,他又忍不住“哎喲喲”地哼哼了一下。
“現在匪徒們已經被製退,現在全都逃走了。”他捋著胡子得意地炫耀。
加蘭德仍舊與他們順路,老頭和羅爾繼續慢悠悠地走著。
“羅爾,我一定要向你介紹這位年輕的朋友,而且想必,你們剛剛已經見過麵了。”
羅爾又虛心見禮:“你叫做加蘭德,野蠻人。我沒記錯吧!”
“哦,加蘭德,真是不錯的名字。野蠻人的名字!”老頭眼皮一抬,又問道,“你來自哪裏?這位叫做加蘭德的野蠻人?”
“荒原。”加蘭德簡單地回答。
“哦,荒原——來自荒原的加蘭德。”老頭複述著。也不知道他對野蠻人的世界又有多少了解呢?
“曾經有一位詩人這樣描述,”老頭望著天高聲讚美,“五月的荒原,微風輕撫碧海——這是你的家鄉嗎?”
加蘭德會心一笑,點點頭。這老頭真是個有趣的家夥,講話的樣子好浮誇。
“我是領主麾下的一名騎士,叫做特萊尼斯。我多年來征戰沙場,接觸過很多蠻族。在我看來這些人個子矮小,衣衫襤褸,樣貌也是粗鄙。而且他們不受教化,隻會胡言亂語。以嗜血和殺戮為樂。”他捋一捋胡子,高傲地說。
“可是我今天見到了不一樣的蠻族,他身型並不威猛,卻有睿智的頭腦和仁慈的心靈。這樣有膽有識的蠻族,堪稱是野蠻人的表率!”
這位騎士特萊尼斯講話像作詩一樣拗口,加蘭德聽懂了幾個詞而已,雲裏霧裏的。古溫克聽得煩了,就草率地翻譯道:“他誇了你一通。”
加蘭德被逗笑了。
老頭又補充道:“當然,還有這位忠心又機敏的奴仆,恰逢時間地解了圍。”
“嗯,他又誇了我。”古溫克補充道,“誇我的詞兒比誇你的要好聽。”
加蘭德聽了大笑不止。還是古溫克講話更有趣。
“嗯,不過說來這位小兄弟,你的長相不是那麽類似野蠻人,到頗有些我們北方人的特點。”老頭閑著沒事嘀咕著,“而且你神色從容,性情沉穩,真是個少年英雄。”
“那是。我的小主人,可是部族公主的兒子!真正的貴族。”古溫克接著話茬,“而且我告訴你,小主人才不是什麽野蠻人,他的父親,也是一位高貴的騎士!”
加蘭德不能完全理解他們的對話,但看到老頭激動的樣子,就知道古溫克肯定又在胡說八道。
“你不要和他們吹牛!”他警告古溫克。
“哎呀怕什麽,他們又不認識你。不吹白不吹!再說啦,你父親的事還有假的不成!”
古溫克不以為然,扭著屁股又講了許多加蘭德在部族裏的事跡。總歸有些橋段是臨場瞎編的。老頭和羅爾都向加蘭德投來讚歎的目光。
幾人一路同行,說到為什麽要前往礦場,原來老騎士負責監督一批石料的工程,需要定期去礦場檢查進度。
“我這把年紀,不再參與打仗。就負責一些後勤的事物。同時訓練像羅爾這樣的見習。”他解釋道。
“我的徒弟腳傷未愈,本來不想帶著。可他又非常孝順,怕我這老頭子一個人路上不方便,硬是跟來。結果路上,老頭也是想找個幹淨平整的地方拉屎,卻遇上了劫匪。”
說完四人一齊哈哈大笑。
而至於加蘭德到底去看什麽風景,他也隻好坦言。
“我們部族裏一位族人被俘,我懷疑他被賣去礦場了,所以想去確定一下。”
特萊尼斯點頭道:“戰俘的確有可能被賣去礦場。這趟旅程值得一試。隻是礦山屬於重地,戒備森嚴。原則上閑雜人等是不能出入的。你們千萬不要貿然進去,不然就也被抓起來送去作伴了。”
加蘭德點頭。
“你們可以從樹林裏麵走,爬到更高一些的地方往下麵看。樹林裏有個位置剛好能鳥瞰礦場,視野非常好。奴隸幹活的時候,你們就找找看有沒有那位族人。”
加蘭德十分感謝老頭的幫助。老頭擺手道:“無妨,小小的回報而已。”
加蘭德又問,“礦場的奴隸,能否湊錢贖出來?”
特萊尼斯眉頭一皺:“恐怕有些難吧!”
“礦場畢竟是領主老爺的,最近城堡翻修工期緊迫,做工的奴隸不會隨便賣掉。你們的朋友,如果確定在裏麵,也隻好祈禱他平安吧。”
加蘭德歎口氣,“那我們先看看再說吧,也許又不在裏麵呢!”
於是主仆二人告別了師徒,改走林中小徑上山。
因為見識過那些凶神惡煞的賊人,他們走得非常小心,都是壓低了聲音悄悄地行進,還時不時地觀察四周,確定沒有賊人出沒,才爬上山坡。