“你曾是女王的人,”萊茲納克·莫·萊茲納克說,“王主持禦前會議時要見他自己的人。”


    我現在也還是女王的人。今時,明,永遠,直到我最後一口氣,或者是她的。巴利斯坦·賽爾彌拒絕相信丹妮莉絲·坦格利安死了。


    也許這就是他被撇到一旁的原因。一個接一個,希茲達赫把我們全都除掉了。壯漢貝沃斯在死亡之門前徘徊,藍衣恩者在照料他……盡管賽爾彌懷疑他們正在行那些蝗蟲沒能完成的工作。剃頂之人斯卡哈茲被剝奪了指揮權。無垢者撤回了他們的兵營。喬戈、達裏奧·納哈裏斯、艦隊司令格羅萊,還有無垢者頭領仍是淵凱人的俘虜。阿戈,拉卡洛,還有其他女王的卡拉薩手被派遣到河對岸搜尋失蹤的女王。就連彌桑黛也被頂替了,王認為讓一個孩子來做他的傳令官並不合適,繼任者是一名曾經為奴隸的納斯人。而現在到我了。


    曾經有一段時間,他會將解任視作榮譽的汙點。但那是在維斯特洛。在彌林這樣的一個蛇窟裏,榮譽看起來就跟小醜服一樣可笑。而這種不信任是相互的。希茲達赫·佐·洛拉克也許是他的女王的夫君,但他永遠不會成為他的王。“如果陛下希望我從禦前會議中自辭職位……”


    “光輝之人,”總管糾正。“不,不,不,你誤解我的意思了。崇高之人正要接見淵凱人的使節團,商討撤軍事宜。他們也許會要求…………補償,為了那些因之而丟了命的人。那會是一個棘手的景。陛下認為如果讓他們看到彌林的王被彌林的勇士保衛著,這樣會更好。你肯定能明白這一點,爵士。”


    我比你想的還要明白。“我能知陛下選了哪些人保護他嗎?”


    萊茲納克·莫·萊茲納克出他那惡心的笑容。“可畏的勇士們,而且他們相當敬崇高之人。巨人高古爾、卡拉茲、斑紋貓、碎骨者貝拉寇。全都是英雄。”


    全都是深坑鬥士。巴利斯坦爵士並不驚訝。希茲達赫·佐·洛拉克在新王座上坐得並不安心。彌林最後一次有王已經是一千年之前的事了,即便在這些古老的血脈之間也有一些人認為自己比他更適合王位。城市外麵有帶著傭兵的淵凱人和他們的同盟;城市裏麵還有鷹女妖之子。


    況且王的保衛者也益減少。希茲達赫對灰蟲子的所為令他失去了無垢者。王曾試圖將他們安排在他掌管銅麵的堂弟麾下,可灰蟲子告訴王說他們是自由人,隻聽從的差遣。至於銅麵,一半是自由人,其餘的則是剃頂之人,後者仍然忠於斯卡哈茲·莫·坎達克。這些深坑鬥士是希茲達赫王僅存的可信賴的擁護者,來對抗浩瀚如海的敵人。


    “但願他們能為陛下阻擋一切危險。”巴利斯坦爵士的調一點也沒透出他真實的緒;多年前他在君臨時就已經學會了隱藏思緒。


    “莊嚴之人,”萊茲納克·莫·萊茲納強調。“你的另一項職責仍然沒有改變,爵士。假如沒能達成和平協議,崇高之人仍然希望由你來統領他的部隊,對抗我們的敵人。”


    他至少還有這點判斷力。碎骨者貝拉寇和巨人高古爾可以作為希茲達赫的護衛,但想到他們帶領著軍隊作戰的稽模樣,老士差點笑了出來。“我遵從陛下的命令。”


    “不是陛下,”總管抱怨著。“那是維斯特洛的說。莊嚴之人,光輝之人,崇高之人。”


    虛榮之人對他更合適。“如你所言。”


    雷茲納克了添,“那我們談妥了。”這一次他油的笑容預示著免職。巴利斯坦爵士轉告辭,很高興能將總管那刺鼻的香拋在後。男人聞起來應是汗的,不該像朵花。


    彌林的大金字塔從底部到頂尖有八百尺高。總管的房間在第二層。而女王的寢,還有他自己的房間位於頂層。對我這個年紀的人來說是一段漫長的路,巴利斯坦爵士這樣想著,開始攀登。他之前為女王辦事時,曾有一天了五或者六次,雙膝和後的痛可以作證。它們總有一天會發作,而我將無應付這些台階,他想,而且那一天會比我希望的來得更早。在那一天到來之前,他至少要確保有幾個孩子做好準備接替他的位置,站在女王的旁。當他們能稱職時,我會親自冊封他們為士,送給每個人一匹坐和一對金馬刺。


    王室的寢寂靜無聲。希茲達赫還沒開始在這裏居住,他更願意把自己安置在位於大金字塔中央屬於他自己的套房裏,那裏有厚重的磚牆從四周環繞著他。梅紮拉,米克拉茲,奎紮,還有其他女王的年輕侍酒——她們雖然隻是人質,但賽爾彌和女王都開始喜上她們了,盡管對他來說很難從那個方向上去想她們——也已跟隨王離開了。伊麗和姬琪與其他多拉斯克人死在了一起。隻有彌桑黛活了下來,一個被遺棄的小靈在金字塔尖女王的房間裏遊。


    巴利斯坦爵士登上台。彌林上方天空的顏像是屍,灰暗、蒼白而又沉,大片的烏雲從一側的地平線延續到另一側。太被隱藏在雲牆之後。它會在不知不覺中落山,就像早上也沒有人看到它升起。這裏的夜晚相當悶熱,那是一種讓人窒息,多汗,渾黏膩而又沒有一絲風的夜晚。這三天的天氣預示著降雨,但還沒有一滴雨落下。雨將會成為一種救贖。它能將這座城市清洗淨。


    他從這裏能夠看到四座小金字塔,城市西側的城牆,還有位於奴隸灣的淵凱人營地,一濃重油膩的柱狀煙霧從那裏滾滾升起,就像是一條畸形的蛇。淵凱人在焚燒死者,他意識到。蒼白馬在他們的帳篷之間飛。盡管女王都做了一切能做的事,但疾病還是已經開始蔓延,無論在城牆內外。彌林的市場被關閉,街上空空如也。希茲達赫王允許角鬥深坑保持開放,觀眾卻很稀少。傳聞彌林人甚至已經開始回避聖恩神廟。


    那些奴隸為此總會用某種方式來責怪丹妮絲莉,巴利斯坦爵士苦澀地想。他幾乎可以聽到他們的耳語——那些偉主大人們,鷹女妖之子和淵凱人正在一個個地傳言——他的女王死了。城市裏有一半人相信這句話,盡管目前他們還不敢大聲說出來。可我想很快就會了。


    巴利斯坦爵士感覺又老又疲憊。那些歲月都到哪兒去了?近來這段時,隻要他跪在池前喝,總能在池深看到一張陌生的臉凝視著自己。那些魚尾紋是何時開始出現在他淡藍的眼睛旁的?他光般的頭發又是在何時變得雪白?在多年之前,老家夥,數十年前。


    可他在君臨的比武大會上獲得士份的那一刻好像還是隻在昨天。他仍然能夠記起伊耿王將長劍放在他的肩頭,輕如少女的親。當他立誓時,那些詞句早已在喉頭懸而待發。當天的晚宴上他吃的是豬肋骨,那是用胡椒粉以多恩配方烹製的,辣得他裏像是被火燒過。四十七年了,那始終留在他的記憶裏,可他卻不能說出十天前的晚餐吃的是什麽,盡管七大王都壓在上麵。煮狗,好象是這個。或是別的某嚐起來一樣糟的菜。


    賽爾彌不隻一次感歎帶他來這兒的命運是何其不可思議。他曾是一名維斯特洛的士,一個來自風之地與多恩疆界的男人;他的位置在七大王,而不是在這個悶熱的奴隸灣海岸邊。我是來帶丹妮莉絲回家的。可他失去了她,正如他失去了他的父親和他的兄弟。即使是勞,我也辜負了他。


    也許希茲達赫比他所知的更明智。若是十年前,我就能察覺到丹妮莉絲想要做什麽。若是十年前,我就有足夠快的手來阻止她。相反他隻是困地看著她跳鬥技場,徒勞地呼喊著她的名字,追在她後跑過猩紅的沙地。我變得又老又遲鈍。難怪納哈裏斯嘲地稱他作祖父爵士。倘若那天換作達裏奧陪在女王邊,他能行得更快嗎?賽爾彌認為自己知這個問題的答案,盡管那不是他喜歡的答案。


    昨天晚上他又一次夢到了它:貝沃斯跪倒在地,吐出膽和鮮血,希茲達赫催促著屠者們,人們在恐懼中逃跑,在看台上打鬥,從別人的上過去,尖著,呼喊著。而丹妮莉絲……


    她的長發躍如火。她手持長鞭,高聲呼喊,旋即在背上,飛向空中。卓耿展開雙翼時揚起的沙粒了巴利斯坦爵士的雙眼,但透過淚他看見那條飛離了鬥技場,他拍打著巨大的黑雙翼,飛過門前青銅勇士的肩膀。


    其餘的部分他是後來才知的。在大門上方有大量擁擠的人群。而下麵的馬匹嗅到的,發狂地揚起前蹄,掀翻了果攤和轎子,踩傷了人群。長矛橫飛,弩箭齊。卓耿被擊中了要害,他在空中劇烈地扭,傷口冒出滾滾濃煙,而女孩始終貼在他的背上。隨後,他肆意地灑出火焰。


    銅麵在當天餘下的時間都在搜集屍,直至深夜。最終確認的死亡人數是兩百一十四人,受傷的人數則有三倍。那時卓耿已經離開了城市,最後有人見到他在斯卡劄丹的上空,飛向北方。沒有人找到丹妮莉絲·坦格利安的蹤跡,有些人發誓看到她掉了下來,其他人則持那條吞了她。他們全都錯了。


    巴利斯坦爵士對的了解並不比小孩子從故事裏聽到的更多,但是他了解坦格利安家族。丹妮莉絲一直在那條背上,就像伊耿曾經過老邁的貝勒裏恩。


    “她也許正飛向家鄉,”他大聲對自己說。“不,”一個低柔的聲音在他背後響起。“她不會那樣做,爵士。她不會撇下我們自己回家。”


    巴利斯坦爵士轉過。“彌桑黛。孩子。你在那兒站了多久了?”


    “沒多久。小人很抱歉,假如她打擾了您。”她猶豫著。“斯卡哈茲·莫·坎達克希望和您說話。”


    “剃頂之人?你和他講過話了?”那太輕率了,太輕率了。斯卡哈茲和王之間的敵意益加深,這個女孩足夠聰明到明白這一點。斯卡哈茲曾經直言反對女王的婚姻,希茲達赫還沒有忘記他的所作所為。“他在這裏嗎?在金字塔裏?”


    “他願意的時候。他來了又去,爵士。”


    是的,他能辦到。”是誰告訴你他要和我講話?”


    “一個銅麵。他戴著貓頭鷹麵。”


    他和你說話時戴著一頂貓頭鷹麵。現在他可能是條豺狼,一隻猛虎,一個樹懶。巴利斯坦爵士從一開始就不喜歡這些麵,而現在更是厭惡至極。正直的人從不需要隱藏他們的麵孔,可那個剃頂之人……


    他在想什麽?在希茲達赫將銅麵的指揮權給他的堂弟瑪迦茲·佐·洛拉克之後,斯卡哈茲被任命為運河守護,負責掌管所有的渡口,漁船和斯卡劄丹河沿岸五十裏格的渠。希茲達赫稱這是一個古老而光榮的職位,可剃頂之人拒絕了他,提出希望隱退於坎達克的小金字塔。沒有女王的保護,他來這裏都冒著的巨大風險。假如巴利斯坦爵士被看到與他談,懷疑也將落在老士上。


    他不喜歡這種。那聞起來像是欺騙的,耳語,謊言還有暗地裏的密謀的。他希望把這種事留給八爪蜘蛛和小指頭那種人。巴利斯坦·賽爾彌不是一個好學的人,但他常常從頭至尾翻閱白典,上麵記錄著他前任的事跡。有些人成了英雄,有些人則是弱者,徒或是懦夫。但大多數人隻是人——比常人更迅速更強壯,更善於使用長劍和盾牌,卻仍然難免驕傲,心,望,,憤,嫉妒,對財富的貪婪和對權力的渴望,還有其他所有令凡人困擾的弱點。他們當中最優秀的人能夠克服這些弱點,完成自的職責,持劍而終。而最糟的……


    最糟的就是那些參與權力遊戲的人。“你能再找到這隻貓頭鷹嗎?”他問彌桑黛。


    “小人可以試試,爵士。”


    “告訴他我願意和……和我們的朋友談談……天黑以後,在馬廄旁。”落後金字塔的大門將會關閉,並上門閂。馬廄在那個時候會相當安靜。“要確定是同一隻貓頭鷹。”若是別的銅麵聽到就不會有事發生。


    “小人明白。”彌桑黛轉要走,卻又停下來說,“他們說淵凱人已經用攻城弩圍住了城市,準備在卓耿回來的時候向天上發鐵弩箭。”


    巴利斯坦爵士也聽說過這件事。“殺一條飛在空中的不是件容易的事。在維斯特洛有許多人試圖將伊耿和他的姐妹下來。但沒人成功過。”


    彌桑黛點了點頭。很難說她有沒有安心。“你認為他們會找到她嗎,爵士?草原是那麽廣闊,在天上飛過也不會留下痕跡。”


    “阿戈和拉卡洛是她的血盟衛……況且有誰能比多斯拉克人更了解多斯拉克海?”他拍了拍她的肩膀。“他們會找到她,隻要她能被找到。”隻要她還活著。還有其他卡奧在草原上巡遊,手下擁有數以萬計的卡拉薩手。但這個女孩沒必要聽到這些。“我知你很她。我發誓我會保證她的安全。”


    這些話似乎給了女孩一些安。言語不過是一陣風,巴利斯坦爵士想,若我不在女王邊,又怎麽能保護她?


    巴利斯坦·賽爾彌了解許多王。他生於不該成王的伊耿--他深受平民戴--統治的年代。在他二十三歲那年,傑赫裏斯為他披上了白袍。隨後他在九銅板王之戰中擊殺了“怪物”梅裏斯。當瘋狂吞噬了傑赫裏斯的兒子伊裏斯時,他也披同一件白袍站在鐵王座旁。站著,看著,聽著,卻什麽也沒做。


    不,這不公平。他盡到了職責。在夜裏,巴利斯坦爵士懷疑自己是不是沒能完善職責。他在諸神與世人的注視下立下了誓言,出於榮譽,他不能違背……但在伊裏斯王統治的最後幾年裏,遵守誓言變得越來越困難。他見過太多令他痛苦的往事。不止一次,他懷疑自己的雙手究竟沾上了多少鮮血。如果他沒有潛暮穀城,從達克林伯爵的地牢中救出伊裏斯王,當泰溫·蘭尼斯特率軍攻入城牆時,王很可能會死在那裏。那麽雷加王子就會坐上鐵王座,有望使整個王恢複如初。暮穀城之戰曾是他最美妙的時刻,可回憶卻讓他的口中充滿苦澀。


    可正是那些過失讓在夜裏飽受折磨。傑赫裏斯,伊裏斯,勞。三個王都死了。雷加本能成為比他們中任何一人都更出的王。伊莉亞公主和她的孩子。伊耿隻是一個嬰兒,蕾妮絲還和她的小貓在一起。死了,全都死了,隻有誓言保護他們的他還活著。現在又到丹妮莉絲,他那光輝耀眼的年少女王。她沒死,我不相信她死了。


    下午的時光讓巴利斯坦爵士的疑慮得到了片刻的緩解。他在金字塔第三層的訓練大廳裏花了整個下午來訓練男孩子們,傳授給他們駕馭長劍與盾牌、馬匹與長的技藝……還有士神,準則會令一名士優於任何一個深坑鬥士。在他去世之後,丹妮莉絲會需要和她年紀相仿的保衛者。而巴利斯坦爵士決定填補她的需求。


    他教導的男孩們年紀從八歲到二十歲不等,最初有六十多人。但是訓練對許多人來說都太過嚴厲,現在隻有不到一半的人持了下來,不過有幾個男孩大有前途。沒有王要守護,我會有更多的時間來訓練他們,當他走過成對的男孩,看著他們用鈍劍和鈍矛對練時突然意識到。勇敢的孩子們。出卑微,是的,但卻能成為優秀的士,而且他們都女王。若不是她,他們已經全都死在了鬥技場。希茲達赫王有他的深坑鬥士,可丹妮莉絲卻會擁有士。


    “舉高你們的盾,”他喊,“讓我看看你們的攻擊。現在一起來做。下,上,下,下,上,下……”


    賽爾彌當晚帶著簡單的晚餐來到了女王的台,伴隨著落用餐。透過紫的昏,他看到階梯大金字塔一個接一個燃起了火光,密林多彩的磚塊漸漸褪,從灰暗變為漆黑。影在街和小巷中匯聚成河。這座城市在薄暮中看起來相當平靜,甚至可以說是美麗。那是出於瘟疫,而非和平,老士咽下最後一口酒時對自己說。


    他不想引人注目,所以當他用完晚餐就換下了廷服飾,用一條人們常穿的帶著兜帽的旅行者鬥篷代替了女王鐵衛的白披風。他留下了他的劍和匕首。這還可能是某種陷阱。他完全不信任希茲達赫,對萊茲納克·莫·萊茲納克更甚。香的總管很有可能參與其中,想要引他去參加一次秘密會麵,這樣他就能指控他和斯卡哈茲密謀反對王,從而除掉他們。倘若剃頂之人揚言叛,我就別無選擇,隻能逮捕他。盡管我一點也不喜歡,可希茲達赫還是我的女王的夫君。我要為他盡責,而不是斯卡哈茲。


    是這樣嗎?


    禦林鐵衛的首要職責是保護王免受傷害和威脅。白士同樣也宣誓服從王的命令,保守他的秘密,在王需要的時候提供諫言,在不需要時保持緘默,為王所願效力,還有保衛他的名譽和榮耀。嚴格地講,是否將鐵衛的保護範圍延展到王室血脈,甚至他人,都完全取決與王個人的確定。有些王認為派遣鐵衛保護他們的王後,子女,兄弟姐妹,姑,叔父,血脈遠近的堂親,為他們效力是正確而且適當的,甚至有時他們還會派遣鐵衛去為他們的人,婦和私生子服務。但是另一些王會選擇讓王室士和士兵去完成這些工作,而將七名鐵衛留作自己的貼護衛,始終不離旁。


    假如女王曾經命令我保護希茲達赫,我別無選擇,隻能服從。可丹妮莉絲·坦格利安既沒有設立嚴格意義上的女王鐵衛,她甚至也沒有下達任何有關他夫君的命令。在我還有一名鐵衛隊長來決定這些事的時候,世界簡單多了,賽爾彌細細思索著。而現在我是鐵衛隊長,卻很難分辨那條路才是正確的。


    當他走下樓梯的最後一段,才發覺自己已孤於金字塔厚重的磚牆構成的火炬走廊當中。大門如他所料地關著並上了門閂。四名銅麵守衛在門外,四名守衛在門內。他們和老士見過的銅麵一樣——都是大塊頭,戴著豬,巨熊,田鼠還有蠍尾的麵。


    “一切正常,爵士。”巨熊對他說。


    “繼續。”巴利斯坦爵士時常在夜間巡視,確認金字塔的安全。他這樣做並不少見。


    金字塔更深,另外四名銅麵守衛在的鐵門前,韋賽利昂和雷哥用鐵鏈栓在裏麵。火炬的光亮照亮了他們的麵——巨猿,公羊,惡狼,鱷魚。


    “已經喂過他們了嗎?”巴利斯坦爵士詢問。“是的,爵士,”巨猿回答,“每條一隻羊。”


    不知這還能滿足它們多久?漸長大,它們的胃口也一樣。


    是時候去尋找剃頂之人了。巴利斯坦爵士走過象群與女王的銀馬,來到了馬廄的末端。一頭驢在他經過的時候發出嘶,還有幾匹馬被提燈的火光驚醒。除此以外一切都沉浸在黑暗與寂靜當中。


    影自一個空畜欄分開,那裏站著另一名銅麵,穿著帶褶的黑短,護脛甲,還有裝飾著肌花紋的甲。“一隻貓?”賽爾彌爵士看到兜帽下青銅麵時問。剃頂之人統帥銅麵時深一頂蛇頭麵,盛氣淩人而又令人畏懼。


    “貓兒到都是,”回答他的是斯卡哈茲·莫·坎達克那熟悉的聲音,“沒人注意它們。”


    “如果希茲達赫知你在這裏……”


    “誰會告訴他?瑪迦茲?瑪迦茲隻知我想讓他知的事。銅麵仍然屬於我。別忘記這一點。”剃頂之人的聲音被麵阻隔,但賽爾彌還是能聽出其中的意,“我抓到人了。”


    “是誰?”


    “希茲達赫的甜點師傅。他的名字無關要。那個男人隻不過是被人利用了。鷹女妖之子抓走了他的女兒,並告訴他隻要女王死了就把她平安地送回去。貝沃斯和那條救了丹妮莉絲。卻沒人能救那個女孩。他們在深夜把她送回給她父親,隻是切成了九段。每一歲一段。”


    “為什麽?”疑啃噬著他。“鷹女妖之子已經停止了殺戮。希茲達赫的和平——”


    “是虛假的。不,起初不是。淵凱人害怕我們的女王,害怕她的無垢者,害怕她的。在過去,這片土地了解。約克哈茲·佐·淵紮克讀過曆史,他知。希茲達赫也一樣。為什麽不達成和平?他們能看出丹妮莉絲想要和平,非常想要。她本應該已經向阿斯塔波軍。”斯卡哈茲走近一步。“那是在以前。鬥技場改變了一切。丹妮莉絲不在了,約克哈茲死了。一群豺狼代替了一隻老獅子。血胡子……那個人對和平沒有興趣。還有更多的事變得更糟。瓦蘭提斯發了艦隊對抗我們。”


    “瓦蘭提斯,”賽爾彌劍的手感到一陣刺痛。我們和淵凱簽訂了和平協議,不是和瓦蘭提斯。“你確定嗎?”


    “確定。賢主大人們知,他們的朋友也知。鷹女妖,雷茲納克,希茲達赫。這個王會在瓦蘭提斯人到達的時候向他們敞開城市大門。丹妮莉絲解放的人們會再次被奴役。甚至那些不曾是奴隸的人也將帶上鐐銬。而你可能會死在角鬥深坑裏,老頭,卡拉茲會吃掉你的心髒。”


    他開始感到頭痛,“必須告訴丹妮莉絲。”


    “那得先找到她。”斯卡哈茲抓住他的手臂,手指如鋼鐵般有力。“我們不能等她了。我已經和自由兄弟會,衛士,還有盾守衛談過了。他們都不信任洛拉克。我們必須擊敗淵凱人。但我們需要無垢者。灰蟲子會聽你的話,去跟他談談。”


    “出於什麽目的?”他句句叛。這是密謀。“人命。”剃頂之人的雙眼在貓麵麵下看起來像是黑的池塘。“我們必須在瓦蘭提斯人到達前出擊。突破保衛,殺掉奴隸主,收買他們的傭兵。淵凱人沒有預料到一次突襲。我在他們的營帳裏安排了間諜。他們說疾病在那裏發作,益惡化。紀律已經然無存。那些奴隸主每天大吃大喝,談論著攻下彌林後該如何劃分財產,爭論誰該居於首位。血胡子和破爛王子互相輕視。沒人會預料到一場戰鬥,現在還沒有。他們相信希茲達赫的和平協議已經令我們木。”


    “丹妮莉絲簽署的和平協議,”巴利斯坦爵士說,“沒得到她允許,我們不應該破壞它。”


    “如果她死了呢?”斯卡哈茲質問,“那又怎麽辦,爵士?我說她會要我們來保護她的城市。還有她的孩子們。”


    她的孩子是自由人。米薩,那些她打破枷鎖,解放的人們這樣稱呼她。“親。”剃頂之人說的沒錯。丹妮莉絲要她的孩子受到保護。“怎麽理希茲達赫?他仍然是她的夫君,她的王,她的丈夫。”


    “還是給她下毒的人。”


    是他?“你的證據何在?”


    “他戴著的王冠就是充分的證據,還有他坐的王位。睜開你的雙眼好好看看,老頭。這就是他想要從丹妮莉絲上得到的一切。一旦得到了它,他為什麽還要分享統治?“


    的確,為什麽?那天鬥技場內非常炎熱。他仍然能看到猩紅沙地上方扭曲的熱氣,嗅到那些為貴族消遣而死的人們留下的鮮血。他仍能聽到希茲達赫催促女王嚐嚐蝗蟲。它們非常可口……香甜而熱辣……可他自己一口卻沒……賽爾彌了太。我沒有向希茲達赫·佐·洛拉克裏下任何誓言。即便我立了誓,他也已經將我解職,就像喬弗裏做過的一樣。“這個……這個甜點師傅,我要親自審問他。單獨審問。”


    “非要這樣嗎?”剃頂之人將雙臂抱在前。“那說定了。隨你怎麽問。”


    “如果……如果他的話能讓我信服……如果我參與你這件……這件事……我要求你保證希茲達赫·佐·洛拉克不受到傷害,直到……除非……能證明他和這事有關。”


    “你為什麽這麽關心希茲達赫,老頭?假如他不是鷹女妖,就是鷹女妖的親兒子。”


    “我隻知他是女王的夫君。我要你保證這一點,否則我發誓我會對付你。”


    斯卡哈茲出了蠻的笑容。“那我保證,希茲達赫不會受到傷害,直到他的罪行被證明為止。隻不過一旦我們有了證據,我要親手宰了他。在他死前,我要先把他的腸子拽出來給他看。”


    不,老士想。倘若是希茲達赫密謀了我的女王的死亡,我會親自解決他,而他會死得淨俐落。維斯特洛的諸神遠離此地,但巴利斯坦爵士還是停頓了片刻做無聲的祈禱,祈求老嫗的智慧照亮他的前路。為了孩子們,他告訴自己。為了這座城市,為了我的女王。


    “我會和灰蟲子談談。”他說。


    ________________________________________


    附:譯名表


    hizdahrzoloraq希茲達赫·佐·洛拉克


    marghazzoloraq瑪迦茲·佐·洛拉克


    yurkhazzoyunzak約克哈茲·佐·淵紮克


    reznakmoreznak萊茲納克·莫·萊茲納克


    skahazmokandaq斯卡哈茲·莫·坎達克


    goghorthegiant巨人高古爾


    khrazz克拉茲


    thespottedcat斑紋貓


    bquobonebreaker碎骨者貝拉寇


    bloodbeard血胡子


    tatteredprince破爛王子


    maelysthemonstrous怪物梅裏斯


    mezzara梅紮拉


    miz米克拉茲


    qezza奎紮


    pitfighters深坑鬥士


    shavepate剃頂之人


    herooftheunsullied無垢者頭領


    freebrothers自由兄弟會


    themoth-er’smen衛士


    thestalwartshields盾守衛


    bluegraces藍衣恩者


    hismagnificence莊嚴之人


    hisradiance光輝之人


    hisworship崇高之人


    mhysa米薩

章節目錄

閱讀記錄

冰與火之歌5魔龍的狂舞所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者喬治·馬丁的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持喬治·馬丁並收藏冰與火之歌5魔龍的狂舞最新章節