第二十六章 提利昂
冰與火之歌2列王的紛爭 作者:喬治·馬丁 投票推薦 加入書簽 留言反饋
輕柔的豎琴聲透過門扉傳來,混合著笛子的顫音。雖然歌手的嗓門隔著厚厚的門板聽不真切,但歌詞卻是提利昂再熟悉也不過的:我上一位美如夏的姑娘,光照在她的秀發……
今晚在太後臥室門外把守的是馬林·特蘭爵士。提利昂的出現讓他有些為難,隻好含含糊糊地說聲“大人”,活像個心懷不忿的孩子,隨後開了門。他大步跨入姐姐的臥室,歌聲嘎然而止。
瑟曦赤雙腳,倚靠在一堆墊子上,金的秀發蓬亂而美麗。她抬起頭,一金綠相間的錦袍映出閃爍的燭光。“親的姐姐,”提利昂,“你今晚看上去真人。”他轉向歌手,“你也是,堂弟。真沒想到,你的嗓音這麽人。”
聽見恭維,藍賽爾爵士繃起了臉,也許他意識到受了嘲笑。提利昂覺得這小子自從被封為士後,似乎拔高了三寸。藍賽爾有濃密的棕頭發和蘭尼斯特家招牌式的碧眼,上留了一層柔的金茸須。他年方十六,和其他少年一樣,對一切都那麽肯定,毫無默感和自省心。與生俱來的金發碧眼和強壯英俊的外表使他愈加自傲,最近的擢升更讓他氣焰囂張。“太後陛下召喚你了嗎?”少年當即質問。
“嗬,這我倒不記得,”提利昂承認,“實在很遺憾,打攪你們的雅興,藍賽爾。事實上,我有要事跟我姐姐商量。”
瑟曦懷疑地看著他,“你來這兒別說是為了那些乞丐幫的家夥,省省吧,提利昂,少來煩我。我不能讓他們在大街上公然散播肮髒的謀逆邪說,就讓他們在黑牢裏互相說教去。”
“他們該慶幸有一位仁慈的太後,”藍賽爾補充,“換作是我,非拔了他們頭不可!”
“有個家夥居然聲稱諸神將懲罰我們,因為詹姆謀害了正統的王,”瑟曦嚷,“是可忍孰不可忍,提利昂,我已經給了你充足的時間去料理這些滿虱子的家夥,但你和你的傑斯林爵士什麽也沒做,我隻好把擔子給維拉爾。”
“他可真聽話,”事實上,提利昂當時很惱火,紅袍衛士將數個衣衫襤褸的先知拖地牢,卻本未征求他的意見。然而此刻事關重大,不值得為此爭吵。“是,街上平靜些肯定對大家都有好。我不是為這個來的,我剛接到消息,你急切想知的消息,親的姐姐,我們能否私下談談?”
“很好,”豎琴手和笛手一鞠躬,快速退出,瑟曦禮節地了堂弟的臉頰,“去吧,藍賽爾,我老弟孤一人時沒能耐。假如他帶了寵物,臭氣我們早聞到了。”
年輕士惡地瞟了一眼他的堂兄,重重地摔門離開。“告訴你,我讓夏嘎兩周洗一次澡,”藍賽爾走後,提利昂說。
“喲,怎麽回事?瞧你得意嘛?”
“為什麽不呢?”提利昂說。以繼夜,鋼鐵街上工作不息,巨大的鐵鏈越來越長。他跳上華蓋大,“勞就死在這張上?真令人驚訝,你還留著它。”
“它讓我美夢連連,”她,“好了,要說什麽趕說,然後就滾吧,小惡魔。”
提利昂微笑:“史坦尼斯大人已從石島起航。”
瑟曦猛地跳將起來,“什麽?那你還坐在這兒笑得像個豐收宴會上的南瓜?拜瓦特集結都城守備隊沒有?得立刻往赫堡傳信!”他大笑起來,她用力抓著他的肩膀搖晃,“停!停!你瘋了還是了?給我停下!”
他費了好大勁才說出話來。“沒辦,”他上氣不接下氣地說,“實在是太……諸神,這太可笑了……史坦尼斯他……”
“他怎麽了?”
“他不來攻打我們,”提利昂努力說,“反而去圍攻風息堡。藍禮正飛趕去與他戰。”
姐姐的指甲嵌入他胳膊,掐得好。有那麽片刻,她難以置信地瞪著他,仿佛他所說的是全然陌生的語言。“你是說,史坦尼斯和藍禮打起來了?”他點點頭,瑟曦終於笑了。“諸神保佑,”她喘著氣說,“我開始相信勞是他們三兄弟裏的聰明人了。”
提利昂仰頭狂笑。他們笑成一團。瑟曦將他從上拖下來,跳舞轉圈,以至擁抱,一時間,她瘋得像個小女孩。待她住手,提利昂已經氣喘籲籲,頭暈眼花。他跌跌撞撞地走到餐櫃旁,伸手穩住子。
“你認為他們真的會打起來嗎?倘若他們達成什麽協議——”
“不可能,”提利昂說,“他們個如此迥異,本質卻又那麽相似,兩人均不可能容忍對方。”
“史坦尼斯一直覺得在風息堡一事上勞待他不公,”瑟曦若有所思地說,“風息堡是拜拉席恩家世襲的居城,本來該是他的……你不知,他來找過勞多少次,用那沉委屈的聲調不停地申訴囉唆。最後勞還是把地方給了藍禮,史坦尼斯著牙,我瞧他牙齒都快碎了。”
“他將之視為羞辱。”
“我瞧勞就是要羞辱他。”
“哈哈,讓我們為姐弟之舉杯吧?”
“是的,”她氣喘籲籲地答,“噢,諸神,是的。”
他背對著她,倒滿兩杯青亭島的上等紅葡萄酒,並輕易在她杯中撒了一點細粉末。“敬史坦尼斯!”他邊說邊把酒遞給她。我孤一人時沒能耐,是嗎?
“敬藍禮!”她笑答,“願他們打得難解難分,最後都教異鬼抓走!”
這就是詹姆喜歡的瑟曦?她笑起來,你才發覺她到底有多美。我上一位美如夏的姑娘,光照在她的秀發。他差點因為對她下毒而心懷抱歉。
第二天早餐時她遣人過來,宣布自己不適,無離開房間。應該是無離開廁所吧。提利昂適度表示了一些同之意,並來人回話給瑟曦,請她安心休養,他會照預訂計劃來應付克裏奧爵士。
征服者伊耿的鐵王座布滿凶險的倒鉤和尖銳的鐵齒,隻有傻瓜才以為可以服服地坐在上麵。上階梯時,他發育不良的雙不斷筋,他非常清楚,這是一幅多麽荒謬可笑的景象。好在它有一點值得稱,它很高。
蘭尼斯特家的衛士在大廳一端森然站立,披猩紅披風,頭戴獅紋半盔。傑斯林爵士的金袍衛士則站在大廳另一端,與他們相對。通向王座的階梯兩側有波隆和禦林鐵衛的普列斯頓爵士。廷臣羅列廊中,請願者們則聚集在由橡木鑲青銅的巍峨大門邊。珊莎·史塔克今早的模樣特別可,隻是她的臉像牛奶一般蒼白。蓋爾斯大人站在那兒咳嗽不休,而可憐的堂弟提瑞克則披著白鼬皮加天鵝絨做的新郎披風。自打三天前,他跟小艾彌珊德女士成婚以來,其他侍從就改口管他“保姆”,還問他新婚之夜新娘裹的是什麽顏的布。
提利昂俯瞰著所有人。這滋真不錯。“傳克裏奧·佛雷爵士。”他朗聲,話音響徹大廳。這也不錯。隻可惜雪伊沒來瞧瞧,他心想。她當然想來,但那是不可能的。
克裏奧爵士目不斜視,從紅袍軍和金袍軍之間的長長走行過來。當他跪下時,提利昂注意到這位表弟的頭發正逐漸稀疏。
“克裏奧爵士,”議事桌邊的小指頭,“感謝你為我們帶來史塔克大人的和平條件。”
派席爾大學士清清嗓子,“攝政太後,王之手以及禦前會議已經仔細考慮了由自稱北境之王的人所提出的條款。很遺憾,爵士,這些條件無接受,勞煩你將我們的答複轉告北方人。”
“以下是我們的條件,”提利昂說,“羅柏·史塔克必須放下武器,宣誓效忠,隨後隻返回臨冬城。他必須毫發無傷地釋放我哥哥詹姆,並將麾下軍隊其指揮,以討伐叛徒藍禮·拜拉席恩和史坦尼斯·拜拉席恩。凡曾效忠史塔克家族的諸侯貴族,都務必送出一個兒子作為人質。無子嗣的家族可由女兒代替。隻要他們的父親不再聚眾謀逆,他們就將受到禮遇,並由朝廷賜予高位。”
克裏奧·佛雷苦著臉,“首相大人,”他結結巴巴地說,“史塔克大人決不會答應這些條件。”
我本不指望他答應,克裏奧。“告訴他,我們已在凱岩城整備了又一支新軍,很快就會發,我父親大人將同時從東麵出擊。告訴他,他勢單力孤,沒有盟友可以指望。史坦尼斯·拜拉席恩和藍禮·拜拉席恩正互相攻擊,而多恩親王已同意讓兒子崔斯丹迎娶彌賽菈公主。”此言一出,大廳和長廊間一片低呼,既有欣喜也有驚愕。
“至於我的親戚們,”提利昂續,“我們願以哈利昂·卡史塔克和威裏斯·曼德勒爵士換威廉·蘭尼斯特,以賽文伯爵和唐納爾·洛克爵士換你的兄弟提恩。告訴史塔克,兩個蘭尼斯特不論何時都抵得上四個北方人。”他靜待笑聲平息,“但他可以得到先父的遺骨,以示喬佛裏陛下的誠意。”
“史塔克大人想要回他的妹妹,以及他父親的佩劍,”克裏奧爵士提醒他。
伊林·派恩爵士默默地站在原地,艾德·史塔克那柄巨劍的劍柄從他肩上冒出。“關於寒冰劍,”提利昂,“達成和議後,我們可以歸還,但現在不行。”
“我知了。那他的妹妹們呢?”
提利昂瞥了瞥珊莎,感到一陣由衷的憐憫,他:“在他毫發無傷地釋放我哥哥詹姆之前,她們仍將作為人質留在君臨。她們待遇如何,完全取決於他。”諸神保佑,但願拜瓦特能趕在羅柏得知艾莉亞失蹤的消息之前找到她,而且要活生生的她。
“我一定將您的口信帶到,大人。”
提利昂撥了一下扶手邊伸出的一扭曲劍刃。接下來是今天的重點。“維拉爾,”他喊。
“在!大人。”
“史塔克家派來的人護送艾德公爵的遺骨無妨,但蘭尼斯特家的人價不同,”提利昂宣布,“克裏奧爵士是太後和我的表親,由你負責送他安全返回奔城,我們都能高枕無憂。”
“遵命。我該帶上多少人?”
“嗯,自然是帶上所有人。”
維拉爾頓時像個石人一樣杵在原地。派席爾大學士站起來,喘著氣說:“首相大人,這可不行……這些壯士是由您父親,泰溫大人,親自送來都城,以保護瑟曦太後和她的孩子們……”
“這些工作,禦林鐵衛和都城守備隊完全能夠勝任。維拉爾,願諸神保佑你馬到成功。”
議事桌邊,瓦裏斯心照不宣地微笑,小指頭一副百無聊賴的樣子,派席爾則像條魚一樣張大了,臉蒼白,疑不解。司儀踏上前來:“王之手傾聽在場諸位的請願,有事稟報,無事退朝。”
“我有話說!”一個瘦長的黑衣人從雷德溫兄弟中間擠出來。
“艾裏沙爵士!”提利昂驚呼,“,沒想到您會上朝!怎不早點派人通知我呢?”
“你少給我裝蒜,”索恩真是人如其名1,他年方五十左右,高瘦材,麵貌嶙峋,眼神銳利,雙手有力,發黑中間灰。“你回避我,忽視我,把我像個出生低賤的仆人一樣扔客房,不聞不問。”
“有這回事?波隆,這可不對。艾裏沙爵士是我的老朋友咧,我們一起過長城。”
“親的艾裏沙爵士,”瓦裏斯低聲說,“您就別太苛責我們了。如今正是棘手的關口,有多少人求見我們的喬佛裏陛下。”
“隻怕我帶來的消息比你想像的要棘手得多,太監。”
“當著他麵,要稱他為太監大人,”小指頭諷刺。
“好兄弟,我們該如何幫你呢?”派席爾大學士安地說。
“總司令大人派我來晉見王陛下,”索恩回答,“事態嚴重,不能給臣仆們理。”
“哦,此刻王陛下正在擺他的新十字弓,”提利昂。打發喬佛裏可容易多了,隻需一把笨重的密爾十字弓,一次發三矢的那種。看到那玩意兒,他立刻什麽也不顧了,“怎麽辦?你要麽告訴我們這些臣仆,要麽就隻好保持沉默嘍。”
“好吧,”艾裏沙爵士忿忿不平地說,“我來這裏的目的,是要稟報王陛下,我們發現了兩個失蹤已久的遊兵。找到他們時,他們已經死了,但屍運回長城後,卻在深夜裏複活。其中一個殺了傑瑞米·萊克爵士,而另一個試圖謀害總司令大人。”
提利昂隱約地聽見人們竊笑。莫非他想拿這種蠢事來嘲我?他不安地挪了一下,瞥瞥下方的瓦裏斯、小指頭和派席爾,不知是他們中哪位的鬼?對他這個侏儒而言,最重要的就是那份脆弱的尊嚴。一旦朝廷和家開始嘲笑他,他就完了。隻是……隻是……
提利昂憶起那個群星之下的寒夜,他跟瓊恩·雪諾那孩子和一頭巨大的白狼並排站在絕境長城之巔,站在世界的盡頭,凝視著遠杳無人跡的黑暗。當時,他感覺到——什麽?——某些東西,某種恐懼,如北方的寒風一般刺骨。接著,遙遙北疆夜狼哀嚎,一陣顫栗過全。
別傻了,他告訴自己,那隻是一匹狼,一陣風,一片暗的森林,沒什麽特別意義……他倒是關心老傑奧·莫爾蒙,從前在黑城堡的短短時,使他喜歡上了他。“相信熊老平安無事吧?”
“是的。”
“你的弟兄們把那些個……呃……死人都殺死了嗎?”
“是的。”
“你確定死人這次真死了嗎?”提利昂溫和地問。眼見一旁的波隆忍俊不,他明白該當如此行下去,“千真萬確的死了?”
“他們早就死了!”艾裏沙爵士氣衝衝地大喊,“屍蒼白冰涼,手腳發黑。種的狼把傑佛的手扯了下來,我把它帶過來了。”
小指頭開始攪和:“這件人的紀念品在哪兒?”
艾裏沙爵士不自在地皺起眉頭,“它……在我等候召見期間,悄無聲息地爛成了碎片。你們對我不聞不問,如今除了骨頭已沒什麽可看。”
嗤笑聲在大廳裏回響。“貝裏席大人,”提利昂指示小指頭,“買一百把鏟子給我們英勇的艾裏沙爵士,讓他帶回長城去。”
“鏟子?”艾裏沙爵士懷疑地眯起眼。
“應該把死人埋起來,他們才不會半夜出來惹事生非,”提利昂告訴他,朝堂眾人轟然大笑,“鏟子能解決你的困擾,別忘了,找幾個青壯勞力來使用。傑斯林爵士,請帶這位好兄弟去城裏的地牢隨意挑選。”
傑斯林·拜瓦特爵士:“遵命,大人。但牢房實在沒什麽人,合適的人選都被尤帶走了。”
“那就多抓幾個,”提利昂告訴他。“或者溫和點,傳話出去,就說長城上有麵包和蘿卜,他們該會自發報名了。”反正城裏有太多待哺的巴,而守夜人軍團一直人手不足。提利昂做個手勢,司儀便朗聲宣布請願結束,人們緩緩離去。
但艾裏沙·索恩爵士沒那麽好打發。提利昂步下王座後,發現他就等在階梯口。“你以為我大老遠從東海望坐船趕來是為了讓你這種人嘲笑的嗎?”他氣衝衝地擋住去路,“這不是開玩笑,是我親眼所見。我告訴你,確實有死人複活。”
“那你們怎麽不早點讓他們死透呢?”提利昂擠過去。艾裏沙爵士想抓他的袖子,但普列斯頓·格林菲爾爵士將他推回去,“不得靠近,爵士。”
索恩不敢挑釁禦林鐵衛的士。“小惡魔,你真是個大傻瓜!”他衝著提利昂的脊背喊。
侏儒轉麵對他,“什麽?我是傻瓜?你不瞧瞧大家嘲笑的是誰?”他疲憊地一笑,“行了,你是來要人手的吧?”
“冷風已然起,必須守住長城!”
“長城需要人手,而我已經給了你……好好想想吧,你那雙耳朵難隻配聽侮辱和嘲笑?收下他們,並感謝我,在我拿螃蟹叉子跟你再次比劃之前趕消失。記住,替我問候莫爾蒙司令……以及瓊恩·雪諾。”波隆抓住艾裏沙爵士胳膊,將他強拖出大廳。
派席爾大學士早已溜走,隻有瓦裏斯和小指頭從頭看到尾。“我真是越來越佩服你了,大人,”太監承認,“你用史塔克先父的遺骨安他的孩子,同時輕描淡寫地一筆銷了令姐的護衛;你給黑衣兄弟提供急需的人手,同時又替城裏除去不少饑餓的巴——而這一切,你都用嘲的方式加以實施,以防別人議論侏儒害怕古靈怪。哦,真是天衣無縫。”
小指頭胡子,“蘭尼斯特,你真打算把你的衛士全部送走?”
“當然不是,我打算把我姐姐的衛士全部送走。”
“此事想必太後不會答應。”
“哦,我想她會的。畢竟我是她弟弟嘛,如果你我相再久一點,你就會了解,我這個人說得出做得到。”
“包括謊言?”
“尤其是謊言。培提爾大人,你對我似乎不太滿意。”
“怎麽可能?我一如既往地敬著您,大人。我隻是不想被當做傻子一樣作。如果彌賽菈嫁給了崔斯丹·馬泰爾,應該不能同時與勞·艾林結婚了,您說對吧?”
“除非想製造大醜聞。”他承認,“很抱歉,我要了個小花招,培提爾大人。不過當你我談論婚嫁時,多恩人是否接受提議尚未可知。”
小指頭不依不饒:“我不喜歡上當的滋,大人。所以下次你耍什麽花招,千萬別把我蒙在鼓裏。”
這不過是禮尚往來,提利昂心想,他瞥瞥小指頭掛在間的匕首。“如有冒,我深切致歉。大家都知我們有多您,多倚重您,大人。”
“你最好記牢一點。”語畢,小指頭轉離去。
“跟我來,瓦裏斯,”提利昂說。他們從王座後的王門離開,太監的拖鞋在石板上輕。
“你知,貝裏席大人說的沒錯,太後絕不會允許你遣走她的衛隊。”
“她當然會。而且這事由你負責。”
一抹微笑過瓦裏斯豐厚的,“我?”
“嗯,那是當然。你要告訴她,這是我營救詹姆的大計劃的關鍵部分。”
瓦裏斯撲粉的臉頰,“毋庸置疑,這跟你的波隆費盡心機在君臨市井各找到的四個人有關:盜賊,施毒者,戲子,外加一個殺手。”
“讓他們穿上深紅披風,戴上獅盔,就跟其他衛士沒什麽區別。這陣子,我一直在思考,不知怎麽將他們送奔城,最後決定不如讓他們大大方方地混去。他們將從正門列隊馬而入,高舉蘭尼斯特的旗幟,護送著艾德公爵的遺骨。”他狡猾地微笑,“單單四個人必會惹人疑心,可一百個當中的四個,應該無人注意。所以我必須把真假衛兵一起送去……這番話,你一定得向我姐姐剖析清楚。”
“為了心的弟弟,她縱然心存疑慮,但應該會同意。”他們沿著一條廢棄的柱廊往下走。“不過,失去紅袍衛士定會令她不安。”
“這正是我想要的效果,”提利昂說。
克裏奧·佛雷爵士於當下午出發,由維拉爾率領一百名蘭尼斯特紅袍衛士負責護送。羅柏·史塔克的人在王門外與他們會合,一同踏上漫漫的西行之路。
提利昂在兵營裏找到提魅,他正跟他的灼人部手下玩骰子。“午夜時分,到我書房來。”提魅用僅存的眼睛地瞪著他,略略點頭。他是個沉默寡言的人。
當晚,他在小廳裏宴請石鴉部和月人部,但這次他沒有喝酒。他必須保證頭腦清醒,“夏嘎,今晚月光如何?”
夏嘎皺起眉來很可怕,“烏七八黑,什麽也瞧不見。”
“在我們西境,這種夜晚被稱為叛逆之月。今晚盡量別喝,再把斧子磨利點。”
“石鴉部的斧子永遠鋒利,其中夏嘎的斧子最鋒利。有次我砍了一個人的頭,他自己還不知,一直等他梳頭才掉下來。”
“難怪你從不梳頭!”提利昂的話惹得石鴉部眾人邊嚎邊跺腳,夏嘎吼得最響亮。
到了午夜,整個城堡漆黑而寧靜。他們出了首相塔,毫無疑問,城上幾名金袍衛士發現了他們的行蹤,但沒有作聲。畢竟他是禦前首相,沒人敢來多管閑事。
隨著一聲如雷的巨響,薄木板門崩裂成千千碎片,散落在夏嘎靴下。木片也朝裏飛去,提利昂聽見女人驚恐的喘息。夏嘎掄起斧子,三板斧就將門給劈了,隨後踢開碎屑走去。提魅跟在後麵,接著是提利昂,他走得小心,以免踩上碎片。爐火已成發光的餘燼,臥室內黑影憧憧。提魅一把扯下上的厚帷,隻見一絲不掛的女侍抬起頭來,瞪大眼睛望著他們。“求求您們,大人,”她哀求,“別傷害我。”她著子,又羞又怕,想盡辦遠離夏嘎。她極力遮掩上引人遐想的部位,隻恨兩隻手不夠用。
“你走吧,”提利昂告訴她,“我們要的不是你。”
“夏嘎要這個女人。”
“這座妓女之城的每個妓女夏嘎都要,”提魅之子提魅埋怨。
“是的,”夏嘎一點也不害臊,“夏嘎要給她一個強壯的孩子。”
“很好,等她想要一個強壯孩子的時候,她知去找誰,”提利昂,“提魅,送她出去……盡你的可能溫柔一點。”
灼人部的提魅將女孩拽下,半拖半推地將她領出房間。夏嘎目送他們離開,像隻小狗一樣傷心。女孩在碎門上絆了一,隨後被提魅用力推出去,到外麵的大廳。頭頂,渡鴉厲聲尖。
提利昂將上的被拉開,出下麵的派席爾大學士。“告訴我,學城準許你跟女侍同嗎,大學士?”
老人跟女孩一樣光著子,當然他的遠沒有女孩的引力。他沉重的眼瞼此刻卻睜得大大的,“這——這是什麽?我是個老人,是您忠誠的仆人……”
提利昂跳上去。“多麽忠誠!我給你兩份抄本,你將一份寄給朗·馬泰爾,另一份倒不忘給我姐姐過目。”
“不——不對,”派席爾高聲尖,“不對,這不是實,我發誓,不是我走漏的消息。瓦裏斯,是瓦裏斯,八爪蜘蛛的!我警告過您——”
“難學士說謊都這麽差勁?我告訴瓦裏斯要把侄子托曼朗親王養;我對小指頭說的則是把彌賽菈嫁給鷹巢城的勞公爵;至於將彌賽菈送去多恩的打算,我從沒給任何人提過……這件事從頭到尾隻寫在我托付給你的信件裏麵。
派席爾扯毯子一角。“鳥兒會路,信會被人偷走,被人出賣……一定是瓦裏斯的,關於這個太監,我有好些事要告訴您,保管讓您的血冰涼……”
“我的女人喜歡我熱血沸騰呢。”
“您不要太自信了,那太監每在您耳邊噓一個秘密,他自己其實隱瞞了七個。至於小指頭那家夥……”
“我十分了解培提爾伯爵,他跟你一樣靠不住。夏嘎,把他的命子剁掉喂山羊。”
夏嘎舉起雙刃巨斧,“半人,這裏沒山羊。”
“砍了再說。”
夏嘎吼著躍上前來。派席爾尖一聲,了,他拚命向外去,四散灑。原住民一把抓住他波般的白胡子,斧子一揮就割下四分之三。
“提魅,依你看,等我們的朋友沒躲在胡須後麵的時候,會不會合作一點呢?”提利昂拉過單來拭靴上的。
“他很快就會說實話,”提魅灼傷的空眼眶裏一片暗,“我能嗅出他的恐懼。”
夏嘎將手中的須發匆匆扔地板的草席,然後抓住剩下的胡須。“別亂,大學士,”提利昂勸,“若是惹得夏嘎生氣,他的手可會抖哦。”
“夏嘎的手從來不抖,”巨人一邊忿忿地說,一邊將巨大的彎刃貼派席爾顫抖的下巴,又鋸斷一蓬胡子。
“你替我姐姐當間諜有多久了?”提利昂問。
派席爾的呼短淺而急促。“我所做的一切,全是為了蘭尼斯特家族。”一層閃亮的汗珠覆蓋了老人寬闊的圓額,幾縷白發附在皺巴巴的皮膚上。“一直以來……多年以來……去問您的父親大人,去問問他,我一直都是他忠誠的仆人……正是我讓伊裏斯打開了城門……”
!什麽?君臨城陷時,他不過是凱岩城裏一個醜陋的男孩。“所以君臨的陷落是你的所為?”
“我是為了家!雷加一死,戰爭大局已定。伊裏斯瘋了,韋賽裏斯太小,而伊耿王子還是個吃奶的嬰兒,但家需要王……我本希望由您高貴的父親來承擔,但勞當時實力太強,史塔克公爵又行迅速……”
“我很好奇,你到底出賣了多少人?伊裏斯,艾德·史塔克,我……勞王?艾林公爵?雷加王子?派席爾,你什麽時候變成這樣的?”好在他知將在何時結束。
斧子刮過派席爾的喉結,蹭著他下巴抖的,削掉最後幾發。“您……您當時不在場,”斧刃上移到臉頰,他趁機喘口氣,“勞……他的傷……如果您看到了,聞到了,就不會懷疑……”
“噢,我知豬替你完成了任務……就算它辦事不力,相信你也會加以協助。”
“他是個可恥的王……虛榮,酗酒,荒無度……他要撇下您的姐姐,他自己的王後……求求您……藍禮密謀將高庭的明珠帶到中來他哥哥……諸神作證,這是千真萬確的事實……”
“那艾林公爵又有何罪呢?”
“他知了……”派席爾說,“關於……關於……”
“我明白他知什麽,”提利昂打斷話頭,他不想讓夏嘎和提魅聽到這些。
“他要把子送回鷹巢城,將兒子送到石島作養子……然後采取行……”
“所以你搶先毒死了他。”
“不對!”派席爾無力地掙紮起來。夏嘎咆哮著抓住他的頭,原住民的巨手如此有力,學士的頭顱簡直像蛋殼一般脆弱。
提利昂不耐煩地“嘖嘖”兩聲,“我在你的置物架上見過裏斯之淚。你遣開艾林公爵的學士,自己去治療他,妙,這樣就能確保他一命嗚呼。”
“這不是實!”
“給他剃淨點,”提利昂催促,“脖子上再清一遍。”
斧子又從上往下行,銼過每一寸皮膚。派席爾的不住顫抖,上泛起一層薄薄的唾沫,“我盡全力拯救艾林公爵,我發誓——”
“小心,夏嘎,你割到他了。”
夏嘎咆哮:“多夫之子當戰士,不當理發師。”
老人感到鮮血從脖子下來,滴到口,不自地發抖,最後一絲力氣也離他而去。他看上去仿佛小了一圈,比他們闖入時虛弱得多。“是的,”他嗚咽著說,“是的,柯蒙要幫他排毒,因此我把他送走了。王後想要艾林公爵死於非命,但沒有說出口,不能說出口,因為瓦裏斯在聽,他一直都在聽。不過我隻需看著她的眼睛,就明白該如何行。但下毒的不是我,千真萬確不是我,我發誓。”老人淚滿麵,“去問瓦裏斯,應該是那個男孩,他的侍從,做修夫,一定是他的,去問你姐姐,去問她。”
提利昂一陣作嘔。“把他綁起來帶走,”他命令,“扔黑牢。”
他們將他拖出碎裂的門。“蘭尼斯特,”他,“我所做的一切都是為了蘭尼斯特……”
等他們離開,提利昂從容不迫地搜查房間,又從他的架子上取走幾個小罐。在此過程中,渡鴉一直在頭頂嘀咕,聲調卻出奇地平和。在學城派人接替派席爾之前,他得找人照看這些鳥。
我本指望能信賴他。他心裏清楚,瓦裏斯和小指頭的算盤打得更……他們更難捉,因此也更危險。或許還是父親的辦最好:傳喚伊林·派恩,將三人的腦袋用尖著,掛上城牆,一了百了。這不是很悅目嗎?他想。
※※※※※※
1在英語中,索恩“thorn”意為“刺”。
今晚在太後臥室門外把守的是馬林·特蘭爵士。提利昂的出現讓他有些為難,隻好含含糊糊地說聲“大人”,活像個心懷不忿的孩子,隨後開了門。他大步跨入姐姐的臥室,歌聲嘎然而止。
瑟曦赤雙腳,倚靠在一堆墊子上,金的秀發蓬亂而美麗。她抬起頭,一金綠相間的錦袍映出閃爍的燭光。“親的姐姐,”提利昂,“你今晚看上去真人。”他轉向歌手,“你也是,堂弟。真沒想到,你的嗓音這麽人。”
聽見恭維,藍賽爾爵士繃起了臉,也許他意識到受了嘲笑。提利昂覺得這小子自從被封為士後,似乎拔高了三寸。藍賽爾有濃密的棕頭發和蘭尼斯特家招牌式的碧眼,上留了一層柔的金茸須。他年方十六,和其他少年一樣,對一切都那麽肯定,毫無默感和自省心。與生俱來的金發碧眼和強壯英俊的外表使他愈加自傲,最近的擢升更讓他氣焰囂張。“太後陛下召喚你了嗎?”少年當即質問。
“嗬,這我倒不記得,”提利昂承認,“實在很遺憾,打攪你們的雅興,藍賽爾。事實上,我有要事跟我姐姐商量。”
瑟曦懷疑地看著他,“你來這兒別說是為了那些乞丐幫的家夥,省省吧,提利昂,少來煩我。我不能讓他們在大街上公然散播肮髒的謀逆邪說,就讓他們在黑牢裏互相說教去。”
“他們該慶幸有一位仁慈的太後,”藍賽爾補充,“換作是我,非拔了他們頭不可!”
“有個家夥居然聲稱諸神將懲罰我們,因為詹姆謀害了正統的王,”瑟曦嚷,“是可忍孰不可忍,提利昂,我已經給了你充足的時間去料理這些滿虱子的家夥,但你和你的傑斯林爵士什麽也沒做,我隻好把擔子給維拉爾。”
“他可真聽話,”事實上,提利昂當時很惱火,紅袍衛士將數個衣衫襤褸的先知拖地牢,卻本未征求他的意見。然而此刻事關重大,不值得為此爭吵。“是,街上平靜些肯定對大家都有好。我不是為這個來的,我剛接到消息,你急切想知的消息,親的姐姐,我們能否私下談談?”
“很好,”豎琴手和笛手一鞠躬,快速退出,瑟曦禮節地了堂弟的臉頰,“去吧,藍賽爾,我老弟孤一人時沒能耐。假如他帶了寵物,臭氣我們早聞到了。”
年輕士惡地瞟了一眼他的堂兄,重重地摔門離開。“告訴你,我讓夏嘎兩周洗一次澡,”藍賽爾走後,提利昂說。
“喲,怎麽回事?瞧你得意嘛?”
“為什麽不呢?”提利昂說。以繼夜,鋼鐵街上工作不息,巨大的鐵鏈越來越長。他跳上華蓋大,“勞就死在這張上?真令人驚訝,你還留著它。”
“它讓我美夢連連,”她,“好了,要說什麽趕說,然後就滾吧,小惡魔。”
提利昂微笑:“史坦尼斯大人已從石島起航。”
瑟曦猛地跳將起來,“什麽?那你還坐在這兒笑得像個豐收宴會上的南瓜?拜瓦特集結都城守備隊沒有?得立刻往赫堡傳信!”他大笑起來,她用力抓著他的肩膀搖晃,“停!停!你瘋了還是了?給我停下!”
他費了好大勁才說出話來。“沒辦,”他上氣不接下氣地說,“實在是太……諸神,這太可笑了……史坦尼斯他……”
“他怎麽了?”
“他不來攻打我們,”提利昂努力說,“反而去圍攻風息堡。藍禮正飛趕去與他戰。”
姐姐的指甲嵌入他胳膊,掐得好。有那麽片刻,她難以置信地瞪著他,仿佛他所說的是全然陌生的語言。“你是說,史坦尼斯和藍禮打起來了?”他點點頭,瑟曦終於笑了。“諸神保佑,”她喘著氣說,“我開始相信勞是他們三兄弟裏的聰明人了。”
提利昂仰頭狂笑。他們笑成一團。瑟曦將他從上拖下來,跳舞轉圈,以至擁抱,一時間,她瘋得像個小女孩。待她住手,提利昂已經氣喘籲籲,頭暈眼花。他跌跌撞撞地走到餐櫃旁,伸手穩住子。
“你認為他們真的會打起來嗎?倘若他們達成什麽協議——”
“不可能,”提利昂說,“他們個如此迥異,本質卻又那麽相似,兩人均不可能容忍對方。”
“史坦尼斯一直覺得在風息堡一事上勞待他不公,”瑟曦若有所思地說,“風息堡是拜拉席恩家世襲的居城,本來該是他的……你不知,他來找過勞多少次,用那沉委屈的聲調不停地申訴囉唆。最後勞還是把地方給了藍禮,史坦尼斯著牙,我瞧他牙齒都快碎了。”
“他將之視為羞辱。”
“我瞧勞就是要羞辱他。”
“哈哈,讓我們為姐弟之舉杯吧?”
“是的,”她氣喘籲籲地答,“噢,諸神,是的。”
他背對著她,倒滿兩杯青亭島的上等紅葡萄酒,並輕易在她杯中撒了一點細粉末。“敬史坦尼斯!”他邊說邊把酒遞給她。我孤一人時沒能耐,是嗎?
“敬藍禮!”她笑答,“願他們打得難解難分,最後都教異鬼抓走!”
這就是詹姆喜歡的瑟曦?她笑起來,你才發覺她到底有多美。我上一位美如夏的姑娘,光照在她的秀發。他差點因為對她下毒而心懷抱歉。
第二天早餐時她遣人過來,宣布自己不適,無離開房間。應該是無離開廁所吧。提利昂適度表示了一些同之意,並來人回話給瑟曦,請她安心休養,他會照預訂計劃來應付克裏奧爵士。
征服者伊耿的鐵王座布滿凶險的倒鉤和尖銳的鐵齒,隻有傻瓜才以為可以服服地坐在上麵。上階梯時,他發育不良的雙不斷筋,他非常清楚,這是一幅多麽荒謬可笑的景象。好在它有一點值得稱,它很高。
蘭尼斯特家的衛士在大廳一端森然站立,披猩紅披風,頭戴獅紋半盔。傑斯林爵士的金袍衛士則站在大廳另一端,與他們相對。通向王座的階梯兩側有波隆和禦林鐵衛的普列斯頓爵士。廷臣羅列廊中,請願者們則聚集在由橡木鑲青銅的巍峨大門邊。珊莎·史塔克今早的模樣特別可,隻是她的臉像牛奶一般蒼白。蓋爾斯大人站在那兒咳嗽不休,而可憐的堂弟提瑞克則披著白鼬皮加天鵝絨做的新郎披風。自打三天前,他跟小艾彌珊德女士成婚以來,其他侍從就改口管他“保姆”,還問他新婚之夜新娘裹的是什麽顏的布。
提利昂俯瞰著所有人。這滋真不錯。“傳克裏奧·佛雷爵士。”他朗聲,話音響徹大廳。這也不錯。隻可惜雪伊沒來瞧瞧,他心想。她當然想來,但那是不可能的。
克裏奧爵士目不斜視,從紅袍軍和金袍軍之間的長長走行過來。當他跪下時,提利昂注意到這位表弟的頭發正逐漸稀疏。
“克裏奧爵士,”議事桌邊的小指頭,“感謝你為我們帶來史塔克大人的和平條件。”
派席爾大學士清清嗓子,“攝政太後,王之手以及禦前會議已經仔細考慮了由自稱北境之王的人所提出的條款。很遺憾,爵士,這些條件無接受,勞煩你將我們的答複轉告北方人。”
“以下是我們的條件,”提利昂說,“羅柏·史塔克必須放下武器,宣誓效忠,隨後隻返回臨冬城。他必須毫發無傷地釋放我哥哥詹姆,並將麾下軍隊其指揮,以討伐叛徒藍禮·拜拉席恩和史坦尼斯·拜拉席恩。凡曾效忠史塔克家族的諸侯貴族,都務必送出一個兒子作為人質。無子嗣的家族可由女兒代替。隻要他們的父親不再聚眾謀逆,他們就將受到禮遇,並由朝廷賜予高位。”
克裏奧·佛雷苦著臉,“首相大人,”他結結巴巴地說,“史塔克大人決不會答應這些條件。”
我本不指望他答應,克裏奧。“告訴他,我們已在凱岩城整備了又一支新軍,很快就會發,我父親大人將同時從東麵出擊。告訴他,他勢單力孤,沒有盟友可以指望。史坦尼斯·拜拉席恩和藍禮·拜拉席恩正互相攻擊,而多恩親王已同意讓兒子崔斯丹迎娶彌賽菈公主。”此言一出,大廳和長廊間一片低呼,既有欣喜也有驚愕。
“至於我的親戚們,”提利昂續,“我們願以哈利昂·卡史塔克和威裏斯·曼德勒爵士換威廉·蘭尼斯特,以賽文伯爵和唐納爾·洛克爵士換你的兄弟提恩。告訴史塔克,兩個蘭尼斯特不論何時都抵得上四個北方人。”他靜待笑聲平息,“但他可以得到先父的遺骨,以示喬佛裏陛下的誠意。”
“史塔克大人想要回他的妹妹,以及他父親的佩劍,”克裏奧爵士提醒他。
伊林·派恩爵士默默地站在原地,艾德·史塔克那柄巨劍的劍柄從他肩上冒出。“關於寒冰劍,”提利昂,“達成和議後,我們可以歸還,但現在不行。”
“我知了。那他的妹妹們呢?”
提利昂瞥了瞥珊莎,感到一陣由衷的憐憫,他:“在他毫發無傷地釋放我哥哥詹姆之前,她們仍將作為人質留在君臨。她們待遇如何,完全取決於他。”諸神保佑,但願拜瓦特能趕在羅柏得知艾莉亞失蹤的消息之前找到她,而且要活生生的她。
“我一定將您的口信帶到,大人。”
提利昂撥了一下扶手邊伸出的一扭曲劍刃。接下來是今天的重點。“維拉爾,”他喊。
“在!大人。”
“史塔克家派來的人護送艾德公爵的遺骨無妨,但蘭尼斯特家的人價不同,”提利昂宣布,“克裏奧爵士是太後和我的表親,由你負責送他安全返回奔城,我們都能高枕無憂。”
“遵命。我該帶上多少人?”
“嗯,自然是帶上所有人。”
維拉爾頓時像個石人一樣杵在原地。派席爾大學士站起來,喘著氣說:“首相大人,這可不行……這些壯士是由您父親,泰溫大人,親自送來都城,以保護瑟曦太後和她的孩子們……”
“這些工作,禦林鐵衛和都城守備隊完全能夠勝任。維拉爾,願諸神保佑你馬到成功。”
議事桌邊,瓦裏斯心照不宣地微笑,小指頭一副百無聊賴的樣子,派席爾則像條魚一樣張大了,臉蒼白,疑不解。司儀踏上前來:“王之手傾聽在場諸位的請願,有事稟報,無事退朝。”
“我有話說!”一個瘦長的黑衣人從雷德溫兄弟中間擠出來。
“艾裏沙爵士!”提利昂驚呼,“,沒想到您會上朝!怎不早點派人通知我呢?”
“你少給我裝蒜,”索恩真是人如其名1,他年方五十左右,高瘦材,麵貌嶙峋,眼神銳利,雙手有力,發黑中間灰。“你回避我,忽視我,把我像個出生低賤的仆人一樣扔客房,不聞不問。”
“有這回事?波隆,這可不對。艾裏沙爵士是我的老朋友咧,我們一起過長城。”
“親的艾裏沙爵士,”瓦裏斯低聲說,“您就別太苛責我們了。如今正是棘手的關口,有多少人求見我們的喬佛裏陛下。”
“隻怕我帶來的消息比你想像的要棘手得多,太監。”
“當著他麵,要稱他為太監大人,”小指頭諷刺。
“好兄弟,我們該如何幫你呢?”派席爾大學士安地說。
“總司令大人派我來晉見王陛下,”索恩回答,“事態嚴重,不能給臣仆們理。”
“哦,此刻王陛下正在擺他的新十字弓,”提利昂。打發喬佛裏可容易多了,隻需一把笨重的密爾十字弓,一次發三矢的那種。看到那玩意兒,他立刻什麽也不顧了,“怎麽辦?你要麽告訴我們這些臣仆,要麽就隻好保持沉默嘍。”
“好吧,”艾裏沙爵士忿忿不平地說,“我來這裏的目的,是要稟報王陛下,我們發現了兩個失蹤已久的遊兵。找到他們時,他們已經死了,但屍運回長城後,卻在深夜裏複活。其中一個殺了傑瑞米·萊克爵士,而另一個試圖謀害總司令大人。”
提利昂隱約地聽見人們竊笑。莫非他想拿這種蠢事來嘲我?他不安地挪了一下,瞥瞥下方的瓦裏斯、小指頭和派席爾,不知是他們中哪位的鬼?對他這個侏儒而言,最重要的就是那份脆弱的尊嚴。一旦朝廷和家開始嘲笑他,他就完了。隻是……隻是……
提利昂憶起那個群星之下的寒夜,他跟瓊恩·雪諾那孩子和一頭巨大的白狼並排站在絕境長城之巔,站在世界的盡頭,凝視著遠杳無人跡的黑暗。當時,他感覺到——什麽?——某些東西,某種恐懼,如北方的寒風一般刺骨。接著,遙遙北疆夜狼哀嚎,一陣顫栗過全。
別傻了,他告訴自己,那隻是一匹狼,一陣風,一片暗的森林,沒什麽特別意義……他倒是關心老傑奧·莫爾蒙,從前在黑城堡的短短時,使他喜歡上了他。“相信熊老平安無事吧?”
“是的。”
“你的弟兄們把那些個……呃……死人都殺死了嗎?”
“是的。”
“你確定死人這次真死了嗎?”提利昂溫和地問。眼見一旁的波隆忍俊不,他明白該當如此行下去,“千真萬確的死了?”
“他們早就死了!”艾裏沙爵士氣衝衝地大喊,“屍蒼白冰涼,手腳發黑。種的狼把傑佛的手扯了下來,我把它帶過來了。”
小指頭開始攪和:“這件人的紀念品在哪兒?”
艾裏沙爵士不自在地皺起眉頭,“它……在我等候召見期間,悄無聲息地爛成了碎片。你們對我不聞不問,如今除了骨頭已沒什麽可看。”
嗤笑聲在大廳裏回響。“貝裏席大人,”提利昂指示小指頭,“買一百把鏟子給我們英勇的艾裏沙爵士,讓他帶回長城去。”
“鏟子?”艾裏沙爵士懷疑地眯起眼。
“應該把死人埋起來,他們才不會半夜出來惹事生非,”提利昂告訴他,朝堂眾人轟然大笑,“鏟子能解決你的困擾,別忘了,找幾個青壯勞力來使用。傑斯林爵士,請帶這位好兄弟去城裏的地牢隨意挑選。”
傑斯林·拜瓦特爵士:“遵命,大人。但牢房實在沒什麽人,合適的人選都被尤帶走了。”
“那就多抓幾個,”提利昂告訴他。“或者溫和點,傳話出去,就說長城上有麵包和蘿卜,他們該會自發報名了。”反正城裏有太多待哺的巴,而守夜人軍團一直人手不足。提利昂做個手勢,司儀便朗聲宣布請願結束,人們緩緩離去。
但艾裏沙·索恩爵士沒那麽好打發。提利昂步下王座後,發現他就等在階梯口。“你以為我大老遠從東海望坐船趕來是為了讓你這種人嘲笑的嗎?”他氣衝衝地擋住去路,“這不是開玩笑,是我親眼所見。我告訴你,確實有死人複活。”
“那你們怎麽不早點讓他們死透呢?”提利昂擠過去。艾裏沙爵士想抓他的袖子,但普列斯頓·格林菲爾爵士將他推回去,“不得靠近,爵士。”
索恩不敢挑釁禦林鐵衛的士。“小惡魔,你真是個大傻瓜!”他衝著提利昂的脊背喊。
侏儒轉麵對他,“什麽?我是傻瓜?你不瞧瞧大家嘲笑的是誰?”他疲憊地一笑,“行了,你是來要人手的吧?”
“冷風已然起,必須守住長城!”
“長城需要人手,而我已經給了你……好好想想吧,你那雙耳朵難隻配聽侮辱和嘲笑?收下他們,並感謝我,在我拿螃蟹叉子跟你再次比劃之前趕消失。記住,替我問候莫爾蒙司令……以及瓊恩·雪諾。”波隆抓住艾裏沙爵士胳膊,將他強拖出大廳。
派席爾大學士早已溜走,隻有瓦裏斯和小指頭從頭看到尾。“我真是越來越佩服你了,大人,”太監承認,“你用史塔克先父的遺骨安他的孩子,同時輕描淡寫地一筆銷了令姐的護衛;你給黑衣兄弟提供急需的人手,同時又替城裏除去不少饑餓的巴——而這一切,你都用嘲的方式加以實施,以防別人議論侏儒害怕古靈怪。哦,真是天衣無縫。”
小指頭胡子,“蘭尼斯特,你真打算把你的衛士全部送走?”
“當然不是,我打算把我姐姐的衛士全部送走。”
“此事想必太後不會答應。”
“哦,我想她會的。畢竟我是她弟弟嘛,如果你我相再久一點,你就會了解,我這個人說得出做得到。”
“包括謊言?”
“尤其是謊言。培提爾大人,你對我似乎不太滿意。”
“怎麽可能?我一如既往地敬著您,大人。我隻是不想被當做傻子一樣作。如果彌賽菈嫁給了崔斯丹·馬泰爾,應該不能同時與勞·艾林結婚了,您說對吧?”
“除非想製造大醜聞。”他承認,“很抱歉,我要了個小花招,培提爾大人。不過當你我談論婚嫁時,多恩人是否接受提議尚未可知。”
小指頭不依不饒:“我不喜歡上當的滋,大人。所以下次你耍什麽花招,千萬別把我蒙在鼓裏。”
這不過是禮尚往來,提利昂心想,他瞥瞥小指頭掛在間的匕首。“如有冒,我深切致歉。大家都知我們有多您,多倚重您,大人。”
“你最好記牢一點。”語畢,小指頭轉離去。
“跟我來,瓦裏斯,”提利昂說。他們從王座後的王門離開,太監的拖鞋在石板上輕。
“你知,貝裏席大人說的沒錯,太後絕不會允許你遣走她的衛隊。”
“她當然會。而且這事由你負責。”
一抹微笑過瓦裏斯豐厚的,“我?”
“嗯,那是當然。你要告訴她,這是我營救詹姆的大計劃的關鍵部分。”
瓦裏斯撲粉的臉頰,“毋庸置疑,這跟你的波隆費盡心機在君臨市井各找到的四個人有關:盜賊,施毒者,戲子,外加一個殺手。”
“讓他們穿上深紅披風,戴上獅盔,就跟其他衛士沒什麽區別。這陣子,我一直在思考,不知怎麽將他們送奔城,最後決定不如讓他們大大方方地混去。他們將從正門列隊馬而入,高舉蘭尼斯特的旗幟,護送著艾德公爵的遺骨。”他狡猾地微笑,“單單四個人必會惹人疑心,可一百個當中的四個,應該無人注意。所以我必須把真假衛兵一起送去……這番話,你一定得向我姐姐剖析清楚。”
“為了心的弟弟,她縱然心存疑慮,但應該會同意。”他們沿著一條廢棄的柱廊往下走。“不過,失去紅袍衛士定會令她不安。”
“這正是我想要的效果,”提利昂說。
克裏奧·佛雷爵士於當下午出發,由維拉爾率領一百名蘭尼斯特紅袍衛士負責護送。羅柏·史塔克的人在王門外與他們會合,一同踏上漫漫的西行之路。
提利昂在兵營裏找到提魅,他正跟他的灼人部手下玩骰子。“午夜時分,到我書房來。”提魅用僅存的眼睛地瞪著他,略略點頭。他是個沉默寡言的人。
當晚,他在小廳裏宴請石鴉部和月人部,但這次他沒有喝酒。他必須保證頭腦清醒,“夏嘎,今晚月光如何?”
夏嘎皺起眉來很可怕,“烏七八黑,什麽也瞧不見。”
“在我們西境,這種夜晚被稱為叛逆之月。今晚盡量別喝,再把斧子磨利點。”
“石鴉部的斧子永遠鋒利,其中夏嘎的斧子最鋒利。有次我砍了一個人的頭,他自己還不知,一直等他梳頭才掉下來。”
“難怪你從不梳頭!”提利昂的話惹得石鴉部眾人邊嚎邊跺腳,夏嘎吼得最響亮。
到了午夜,整個城堡漆黑而寧靜。他們出了首相塔,毫無疑問,城上幾名金袍衛士發現了他們的行蹤,但沒有作聲。畢竟他是禦前首相,沒人敢來多管閑事。
隨著一聲如雷的巨響,薄木板門崩裂成千千碎片,散落在夏嘎靴下。木片也朝裏飛去,提利昂聽見女人驚恐的喘息。夏嘎掄起斧子,三板斧就將門給劈了,隨後踢開碎屑走去。提魅跟在後麵,接著是提利昂,他走得小心,以免踩上碎片。爐火已成發光的餘燼,臥室內黑影憧憧。提魅一把扯下上的厚帷,隻見一絲不掛的女侍抬起頭來,瞪大眼睛望著他們。“求求您們,大人,”她哀求,“別傷害我。”她著子,又羞又怕,想盡辦遠離夏嘎。她極力遮掩上引人遐想的部位,隻恨兩隻手不夠用。
“你走吧,”提利昂告訴她,“我們要的不是你。”
“夏嘎要這個女人。”
“這座妓女之城的每個妓女夏嘎都要,”提魅之子提魅埋怨。
“是的,”夏嘎一點也不害臊,“夏嘎要給她一個強壯的孩子。”
“很好,等她想要一個強壯孩子的時候,她知去找誰,”提利昂,“提魅,送她出去……盡你的可能溫柔一點。”
灼人部的提魅將女孩拽下,半拖半推地將她領出房間。夏嘎目送他們離開,像隻小狗一樣傷心。女孩在碎門上絆了一,隨後被提魅用力推出去,到外麵的大廳。頭頂,渡鴉厲聲尖。
提利昂將上的被拉開,出下麵的派席爾大學士。“告訴我,學城準許你跟女侍同嗎,大學士?”
老人跟女孩一樣光著子,當然他的遠沒有女孩的引力。他沉重的眼瞼此刻卻睜得大大的,“這——這是什麽?我是個老人,是您忠誠的仆人……”
提利昂跳上去。“多麽忠誠!我給你兩份抄本,你將一份寄給朗·馬泰爾,另一份倒不忘給我姐姐過目。”
“不——不對,”派席爾高聲尖,“不對,這不是實,我發誓,不是我走漏的消息。瓦裏斯,是瓦裏斯,八爪蜘蛛的!我警告過您——”
“難學士說謊都這麽差勁?我告訴瓦裏斯要把侄子托曼朗親王養;我對小指頭說的則是把彌賽菈嫁給鷹巢城的勞公爵;至於將彌賽菈送去多恩的打算,我從沒給任何人提過……這件事從頭到尾隻寫在我托付給你的信件裏麵。
派席爾扯毯子一角。“鳥兒會路,信會被人偷走,被人出賣……一定是瓦裏斯的,關於這個太監,我有好些事要告訴您,保管讓您的血冰涼……”
“我的女人喜歡我熱血沸騰呢。”
“您不要太自信了,那太監每在您耳邊噓一個秘密,他自己其實隱瞞了七個。至於小指頭那家夥……”
“我十分了解培提爾伯爵,他跟你一樣靠不住。夏嘎,把他的命子剁掉喂山羊。”
夏嘎舉起雙刃巨斧,“半人,這裏沒山羊。”
“砍了再說。”
夏嘎吼著躍上前來。派席爾尖一聲,了,他拚命向外去,四散灑。原住民一把抓住他波般的白胡子,斧子一揮就割下四分之三。
“提魅,依你看,等我們的朋友沒躲在胡須後麵的時候,會不會合作一點呢?”提利昂拉過單來拭靴上的。
“他很快就會說實話,”提魅灼傷的空眼眶裏一片暗,“我能嗅出他的恐懼。”
夏嘎將手中的須發匆匆扔地板的草席,然後抓住剩下的胡須。“別亂,大學士,”提利昂勸,“若是惹得夏嘎生氣,他的手可會抖哦。”
“夏嘎的手從來不抖,”巨人一邊忿忿地說,一邊將巨大的彎刃貼派席爾顫抖的下巴,又鋸斷一蓬胡子。
“你替我姐姐當間諜有多久了?”提利昂問。
派席爾的呼短淺而急促。“我所做的一切,全是為了蘭尼斯特家族。”一層閃亮的汗珠覆蓋了老人寬闊的圓額,幾縷白發附在皺巴巴的皮膚上。“一直以來……多年以來……去問您的父親大人,去問問他,我一直都是他忠誠的仆人……正是我讓伊裏斯打開了城門……”
!什麽?君臨城陷時,他不過是凱岩城裏一個醜陋的男孩。“所以君臨的陷落是你的所為?”
“我是為了家!雷加一死,戰爭大局已定。伊裏斯瘋了,韋賽裏斯太小,而伊耿王子還是個吃奶的嬰兒,但家需要王……我本希望由您高貴的父親來承擔,但勞當時實力太強,史塔克公爵又行迅速……”
“我很好奇,你到底出賣了多少人?伊裏斯,艾德·史塔克,我……勞王?艾林公爵?雷加王子?派席爾,你什麽時候變成這樣的?”好在他知將在何時結束。
斧子刮過派席爾的喉結,蹭著他下巴抖的,削掉最後幾發。“您……您當時不在場,”斧刃上移到臉頰,他趁機喘口氣,“勞……他的傷……如果您看到了,聞到了,就不會懷疑……”
“噢,我知豬替你完成了任務……就算它辦事不力,相信你也會加以協助。”
“他是個可恥的王……虛榮,酗酒,荒無度……他要撇下您的姐姐,他自己的王後……求求您……藍禮密謀將高庭的明珠帶到中來他哥哥……諸神作證,這是千真萬確的事實……”
“那艾林公爵又有何罪呢?”
“他知了……”派席爾說,“關於……關於……”
“我明白他知什麽,”提利昂打斷話頭,他不想讓夏嘎和提魅聽到這些。
“他要把子送回鷹巢城,將兒子送到石島作養子……然後采取行……”
“所以你搶先毒死了他。”
“不對!”派席爾無力地掙紮起來。夏嘎咆哮著抓住他的頭,原住民的巨手如此有力,學士的頭顱簡直像蛋殼一般脆弱。
提利昂不耐煩地“嘖嘖”兩聲,“我在你的置物架上見過裏斯之淚。你遣開艾林公爵的學士,自己去治療他,妙,這樣就能確保他一命嗚呼。”
“這不是實!”
“給他剃淨點,”提利昂催促,“脖子上再清一遍。”
斧子又從上往下行,銼過每一寸皮膚。派席爾的不住顫抖,上泛起一層薄薄的唾沫,“我盡全力拯救艾林公爵,我發誓——”
“小心,夏嘎,你割到他了。”
夏嘎咆哮:“多夫之子當戰士,不當理發師。”
老人感到鮮血從脖子下來,滴到口,不自地發抖,最後一絲力氣也離他而去。他看上去仿佛小了一圈,比他們闖入時虛弱得多。“是的,”他嗚咽著說,“是的,柯蒙要幫他排毒,因此我把他送走了。王後想要艾林公爵死於非命,但沒有說出口,不能說出口,因為瓦裏斯在聽,他一直都在聽。不過我隻需看著她的眼睛,就明白該如何行。但下毒的不是我,千真萬確不是我,我發誓。”老人淚滿麵,“去問瓦裏斯,應該是那個男孩,他的侍從,做修夫,一定是他的,去問你姐姐,去問她。”
提利昂一陣作嘔。“把他綁起來帶走,”他命令,“扔黑牢。”
他們將他拖出碎裂的門。“蘭尼斯特,”他,“我所做的一切都是為了蘭尼斯特……”
等他們離開,提利昂從容不迫地搜查房間,又從他的架子上取走幾個小罐。在此過程中,渡鴉一直在頭頂嘀咕,聲調卻出奇地平和。在學城派人接替派席爾之前,他得找人照看這些鳥。
我本指望能信賴他。他心裏清楚,瓦裏斯和小指頭的算盤打得更……他們更難捉,因此也更危險。或許還是父親的辦最好:傳喚伊林·派恩,將三人的腦袋用尖著,掛上城牆,一了百了。這不是很悅目嗎?他想。
※※※※※※
1在英語中,索恩“thorn”意為“刺”。