“你說你有解開謎題的主意了,哈利。”


    當哈利告訴赫敏他老師們的想法時,赫敏驚叫道。


    似乎赫菲、蕾維和格裏芬都同意讓哈利在第二次測試的前一天打開蛋。


    這讓哈利覺得極其危險。


    但他別無選擇,隻能聽從指示。


    赫敏整個上午都為此事生他的氣。


    當他說是老師們的命令時,她才平靜下來。


    隻是希望能跟他們說點什麽。


    “我們能不能別老想著那個蛋,行嗎?”


    哈利在客廳裏不耐煩地說。


    這時她又抱怨他不該打開。


    “哈利,測試就是要以最殘酷無情的方式考驗你。


    不是我不相信你的能力。


    但我擔心這可能比龍還糟糕。


    你可能無能為力,會受傷很重。”


    赫敏在一邊說著,沒理他,背過身去。


    “我知道是因為你的老師們不讓。


    但我隻希望一切都好。


    希望我不會失去我最愛的人。”


    哈利再次撫摸她的肩膀,想讓她放鬆一點。


    她握住他的手撫摸著。


    “不隻是我的老師,也是我們的老師。”


    哈利試圖擁抱她。


    但她拒絕了。


    他沉重地歎了口氣。


    “我會沒事的,赫敏。


    既然能提前幾天打開,我還是能發現秘密的。


    我在麵對龍之前也不知道,你看我現在不也好好的。”


    “你能有格裏芬給你的能力真是幸運。


    不然神樂會把你吃了。”


    赫敏轉過身,揚起一條眉毛回答道。


    “相信我,不管是輸了比賽,還是被要求做很瘋狂的事。


    我都不會讓任何人把我從生命中唯一擁有的東西身邊拉開。”


    哈利捧著赫敏的臉說。


    “我不會讓任何人把我從對你的愛中拉開。”


    他吻了她。


    她隻是笑了笑,不再提這事。


    他的三位老師現在致力於給他傳遞更多的信息。


    對他進行更嚴格的訓練。


    讓他讀幾乎堆積如山的書。


    把大量有用的東西記在羊皮紙上。


    學習幾乎所有的曆史。


    同時把課程教得更好。


    教大家的時候放慢速度,因為他們跟不上他的節奏。


    已經是二月的第二個星期了。


    大家都工作過度。


    所以他給了大家兩天的假期,包括周末。


    更多是因為他自己。


    因為老師們因為這個決定責備他。


    老師們整整抱怨了兩天。


    作為交換,他身心和魔法都極度疲憊。


    看起來因為缺乏休息就要死了。


    他對發光水晶球的練習養成了新習慣。


    因為他整天都在手裏轉著它們。


    照亮所有人,讓老師們很生氣。


    他對這個練習掌握得很好。


    甚至在無意識的時候也會做。


    赫敏就曾發現他睡覺的時候感覺到兩個水晶球也會開始轉。


    逗得她很開心。


    赫菲比格裏芬和蕾維加起來還要嚴厲十倍。


    她更在乎工作量而不是質量。


    哈利倒不覺得不好。


    但這花費了他更多的時間。


    那幾天他幾乎都沒睡覺。


    赫菲還是語言專家,無論是麻瓜語言還是魔法語言。


    “您能教我龍語嗎?”


    哈利問赫菲,當時她告訴他要學習水生生物的語言。


    “不能,某些語言,比如蛇佬腔或者龍語,如果沒有天賦是不可能理解的。”


    赫菲生氣地回答。


    “你真笨。”


    “我們都知道這是您最喜歡的話……


    所以才給您這個天賦,哈利。


    這種語言不是想學就能學的。


    就算是梅林也幾乎無法理解。”


    格裏芬顯然很無聊地說。


    終於得到許可打開蛋是在第二次測試的前一天早上。


    所以他和赫敏一起吃了早餐。


    赫敏一直憂心忡忡地看著他。


    時不時張嘴想說什麽,又馬上閉上。


    他們走到海格的課室。


    他親了她一下。


    然後朝著放底座的地方走去。


    他從底座上拿起蛋。


    在訓練室裏,海格正在給大家上關於鷹頭馬身有翼獸的課。


    他拿著蛋走到瀑布下的小湖邊。


    打開了它。


    蛋裏傳出一陣尖叫和咆哮。


    傳遍了整個地方。


    把所有人都嚇到了,連海格也不例外。


    不到一分鍾,所有人都圍到了他身邊。


    “這到底是什麽鬼東西?”


    海格把手放在他的肩膀上問道。


    赫敏、羅恩還有其他幾個學生也在其中。


    他們肯定已經意識到這是那個蛋。


    所以寧願給他一點空間。


    但沒看到他們,哈利還是覺得有點奇怪。


    “謎題。”


    哈利說著把蛋合上。


    他現在明白為什麽赫菲對魔法語言那麽嚴厲了。


    因為那一刻,他懂一點法語,一點西班牙語,還有一點點中文。


    但對於魔法語言,他已經很懂美人魚的語言了。


    “聽起來像一種折磨。”


    納威臉色蒼白得像雪。


    {老師,您知道嗎?}


    哈利驚訝地說。


    {在赫奇帕奇的公共休息室,塞德裏克打開過。


    聲音傳遍了整個地方。


    他花了很長時間才意識到。}


    赫菲第一次高興地說。


    {你也不是那麽笨。}


    {這對她來說很新鮮。}


    蕾維興奮地說。


    而赫菲看起來很生氣。


    “不,這是用美人魚的語言寫的一首詩。”


    哈利肯定地說。


    他已經讀了很多遍,似乎也理解了一些詞。


    “上麵說什麽?”


    盧娜驚訝地看著蛋問道。


    {如果我把它放進水裏,能更好地理解,可以嗎?}


    哈利擔心地問。


    {不行,你得自己全部解開。}


    赫菲堅定地說。


    {好吧}


    哈利在心裏說。


    知道違抗老師們的命令是不可能的。


    所有人都看著他。


    “我隻聽懂了‘聲音、歌聲、重要、帶走、找到、前景、晚’這些詞。”


    哈利拿出一張羊皮紙,把它們記下來。


    “繼續上課,我會施一個靜音咒。


    這樣隻有我能聽到,其他人聽不到。”


    接著他拿出魔杖施了咒。


    當他張開嘴卻沒有聲音時,四周安靜下來。


    哈利又打開了蛋。


    把它放在一邊。


    聲音很煩人,但他忍著。


    接下來的幾個小時裏,他一直在寫,試圖解開謎題。


    極其困難。


    隻有當他完成一行時,他才能完全理解蛋裏說的那句話。


    當他解開第五行時,他的眼睛幾乎要瞪出來。


    他的心髒轉了360度,然後緊緊地揪了起來。


    他合上蛋,讀了剛剛寫的那行。


    “我們帶走了你最珍視的東西。”


    哈利不顧赫菲的抱怨和她所有的命令,解除了咒語。


    跳進湖裏。


    把蛋放進去。


    猛地打開。


    聽到了一陣優美細膩的和聲。


    和從打開的蛋裏傳出來的外麵尖銳的叫聲完全不同。


    “當我們的聲音響起,來找我們。


    在大地上聽不到我們的歌聲。


    此刻請你思考這些話語,


    因為它們無比重要:


    我們帶走了你最珍視的東西,


    你有一個小時來找到。


    過了這個時間,前景黑暗!


    太晚了,就沒有出路。”


    哈利合上蛋,走到湖邊,想了一會兒。


    他的羊皮紙上直到第五行都是對的。


    但剩下的部分讓他更困惑了。


    “我們帶走了你最珍視的東西”。


    他本能地找他的魔杖、錢包和老師們。


    他們都在該在的地方。


    他想了很久,終於明白了。


    完全驚恐又困惑的他,手裏拿著蛋。


    渾身濕透。


    頭發貼在額頭上。


    到處濺著水。


    朝小天狼星走去。


    這是他下午上課的時間。


    他看了看教室裏,少了四個人。


    “赫敏、羅恩、達芙妮和秋去哪兒了?”


    哈利對著他的教父完全憤怒地喊道。


    “有求必應屋說鄧布利多找他們。


    我以為應該告訴你。


    但赫敏說讓你先解謎題。”


    小天狼星困惑地說。


    “他們走了多久了?”


    哈利一邊脫下完全濕透的夾克,一邊把蛋遞給小天狼星。


    “大概兩個小時。”


    他的教父接過蛋回答道。


    “怎麽了?”


    “該死。”


    哈利喊得很大聲。


    所有人都嚇了一跳。


    “我走了,小天狼星。


    你負責這裏。


    現在別讓任何人出去。


    我盡快回來。”


    沒聽任何其他的話,他急匆匆地跑出有求必應屋。


    一路跑向城堡。


    心都提到了嗓子眼。


    寒冷的風刮在他臉上。


    湖水讓他開始感到沉重。


    但他不能停下來。


    他要找到他們。


    他渾身濕透地經過很多學生。


    有些人在笑。


    有些人隻是看起來很困惑。


    他來到守著通往阿不思·鄧布利多辦公室和校長室入口的滴水嘴獸那裏。


    “薄荷巧克力。”


    哈利對著它說。


    但什麽都沒發生。


    “薄荷巧克力!”


    他完全生氣地大喊。


    一群女生這時跑開了,好像他要發瘋了,她們沒猜錯。


    他對著雕像喊了好一會兒密碼。


    還施了幾個打開它的咒語。


    但都不管用。


    他感到絕望。


    無論如何都要進去。


    沒聽到老師們在他腦海裏的聲音。


    也沒聽到任何聲音。


    他舉起魔杖,集中了足夠的魔法。


    多到他感覺到魔杖的重量都變了。


    “霹靂爆......”


    哈利剛要念。


    但就在這時,麥格教授跑過來。


    在他能施咒之前拿走了他的魔杖。


    “哈利!你想幹什麽?”


    麥格教授的聲音完全變了調。


    “我現在就要進去!”


    哈利也有點變調地說。


    “哈利,這不是辦法!”


    教授回答,看起來很失望。


    “赫敏和羅恩在裏麵,我要求進去!”


    哈利非常堅定地說。


    “你試過密碼了嗎?密碼沒改。”


    教授翻了個白眼,生氣地看著他說。


    “試了無數次。”


    哈利輕蔑地看著滴水嘴獸說。


    教授顯得很奇怪。


    她轉向滴水嘴獸,說了密碼。


    滴水嘴獸微微動了一下,但僅此而已。


    教授又說了好幾次密碼,結果都一樣。


    “看,打不開。”


    哈利握緊拳頭,強忍著憤怒說。


    我會派一幅畫像去看看怎麽回事。


    別做傻事,哈利。


    教授說著走向最近的一幅畫像。


    哈利坐在走廊裏,充滿仇恨地看著滴水嘴獸。


    她差不多一分鍾後回來了。


    告訴了老師一些事。


    老師朝他走來。


    “對不起,哈利。


    但教授很忙,現在不能見你。”


    麥格教授用她一貫權威的語氣說。


    “‘我們帶走了你最珍視的東西’,蛋裏是這麽說的。


    他們帶走了赫敏、羅恩、達芙妮和秋。


    帶走了我最愛的人,我最好的朋友,我的學生。”


    哈利更多是對自己說,而不是對老師說。


    試圖讓自己冷靜下來。


    “我珍視的一切。”


    “這是第二次測試,哈利。


    你得做好準備……


    對不起,但你最好離開。”


    教授用溫和的語氣說。


    這反而讓哈利更生氣了。


    “‘你有一個小時來找到……


    過了這個時間,前景黑暗!……


    太晚了,就沒有出路。’”


    哈利站起來,仍然憤怒地看著滴水嘴獸說。


    “告訴鄧布利多教授。


    如果赫敏、羅恩、達芙妮或秋在這次測試中受傷。


    我會親自找所有評委算賬。


    我不會聽任何借口。”


    教授張了張嘴,但又閉上了。


    點了點頭。


    哈利不知道該怎麽辦。


    繼續往有求必應屋走。


    他弄亂了頭發。


    握緊拳頭。


    讓指關節發白。


    時不時發出嘎吱聲。


    {哈利,你太衝動了}


    蕾維用責備格裏芬的語氣說。


    {你本可以處理得更好}


    格裏芬不確定地說。


    這對哈利來說是他老師的新態度。


    {你不聽我們的,隻是......}


    赫菲看起來非常生氣地開口。


    {我想怎麽做我知道......


    但他們告訴我要跟隨直覺,聽從內心......


    老師們,我很抱歉。


    但這次我準備為他們戰鬥,哪怕要強行通過}


    哈利堅定地說。


    這時下午的下課鈴響了。


    一個教室裏走出一大群學生。


    哈利從他們中間穿過,看都沒看一眼。


    其中一個是德拉科·馬爾福。


    在他做點什麽之前,哈利伸腳絆了他一下。


    讓他臉朝下摔倒在地。


    沒回頭看他怎麽樣,哈利繼續跳上幾級樓梯。


    以免再被老師責罵。

章節目錄

閱讀記錄

霍格沃茨:哈利波特求婚了所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者黑衣白馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持黑衣白馬並收藏霍格沃茨:哈利波特求婚了最新章節