“你和你的寵物。”


    赫敏氣鼓鼓地說道。


    “你對它們的愛簡直超過了對我的愛。”


    “別這麽說呀,赫敏。”


    哈利說著。


    “要是我像愛你一樣愛它們,那我親它們的時候估計會被它們吞掉呢。”


    哈利停下準備親她的動作。


    赫敏則用手指擋住了他的嘴。


    “等你從迷宮裏平安歸來,你才能親到。”


    赫敏一臉嚴肅地表明態度。


    “什麽?”


    哈利大喊起來。


    這一喊引得附近的人紛紛轉過頭來。


    “你為什麽要懲罰我?”


    “我都跟你說了,我實在忍不住才打斷維克多的鼻子,而且我一點都不後悔。”


    “不是因為這個。”


    赫敏咬著嘴唇。


    哈利立刻就明白這對她來說也是一種煎熬。


    “我隻是希望你能平安回來。”


    “我都向你保證一百遍了,你要我發誓絕不食言嗎?”


    哈利滿懷希望地說著。


    試圖讓赫敏心情好起來。


    赫敏搖了搖頭。


    “我知道你會回來的。”


    這是她在用力握了握他的手,然後走出有求必應屋之前所說的最後一句話。


    他們一路上有說有笑。


    直到在入口處看到麥格教授拿著幾張名單在等待他們。


    “太好了,你們可算來了。”


    “六年級的在這裏。”


    “四年級的在這裏。”


    “三年級的在這裏。”


    “二年級和一年級的在這邊。”


    麥格教授指著不同的隊列說道。


    大家立刻乖乖排好隊。


    沒有一絲怨言。


    這讓教授大為驚訝。


    “你們真的是學生嗎?”


    “……我會給你們考試安排的名單。”


    “你們可以選擇參加全部考試,或者參加百分之八十就能拿到優秀的考試。”


    “這是對你們這個小團體的補償。”


    教授的臉微微泛紅,因為大家看起來都很生氣。


    “對不起,教授。”


    弗雷拍了拍哈利說道。


    “但我想這應該由我們的校長決定。”


    “而且他肯定會給我們設置難度高達百分之一百八的考試,以確保考試能配得上我們的水平。”


    喬治朝教授眨了眨眼。


    教授轉過頭看向哈利。


    “是你給他們施了魔法嗎?”


    “還是給了他們什麽違禁的東西?”


    “怎麽他們……”


    麥格教授笑著調侃道。


    “隻是他有領導天賦。”


    納威試圖讓自己聽起來不那麽緊張。


    “他知道怎麽教我們所有人,而且教得非常好。”


    “我明白了,朗博頓先生。”


    “很高興是這樣。”


    麥格教授笑著說。


    “那你們接受百分之八十的考試嗎?”


    “就把他們當成還在霍格沃茨的學生,他們能行。”


    哈利堅定地回答。


    “很好,你們的教授在等著你們。”


    赫敏親了親哈利的臉頰。


    “證明你能輕鬆搞定任何考試。”


    哈利看著她的眼睛說道。


    “好溫馨的場景啊,哈利。”


    教授驚訝地說道。


    “但赫敏要遲到了。”


    赫敏趕緊跑上樓梯。


    哈利正要去外麵見阿米吉。


    但教授攔住了他。


    “你和赫敏一切都好嗎?”


    教授有點擔心地詢問。


    “是的,隻是……”


    哈利重重地歎了口氣回答道。


    “她要等我從迷宮裏平安無事地回來才親我。”


    “赫敏這策略高明。”


    “她是我認識的最聰明的人。”


    麥格教授笑著說。


    “那我算什麽?”


    哈利假裝生氣地問道。


    “你是最……讓人頭疼的。”


    麥格教授撥弄著他的頭發說。


    “對了,勇士們在你們十月份進去的那個房間裏等著。”


    “比賽不是晚上才開始嗎?”


    哈利幾乎困惑地說道。


    “是的。”


    “但勇士們的家人都被邀請來了,在房間裏等著,你可以去打個招呼。”


    教授說。


    “走吧,他們在等你。”


    哈利心想自己有沒有不認識的親戚。


    德思禮一家肯定不會來霍格沃茨,對吧?


    他平靜地穿過大禮堂。


    後麵還有幾個落後的學生在看著他。


    他看到塞德裏克走了進去。


    而他剛好比塞德裏克早一分鍾。


    塞德裏克和他的父母坐在一張扶手椅上。


    維克多在角落裏用保加利亞語輕聲和他母親說話。


    她看到哈利,對他笑了笑。


    這讓哈利感到意外。


    另一邊,芙蓉在和她母親用法語交談。


    芙蓉的妹妹瑪麗拉著她母親的手。


    經過哈利身邊時向他揮手打招呼。


    她母親也對哈利笑了笑,還親了他一下。


    好像他是自己的兒子。


    這是哈利第二次感到驚訝。


    他紅著臉回了個禮。


    然後他看到,在壁爐前,韋斯萊一家都在。


    除了珀西。


    讓他驚訝的是,佩妮姨媽和達力也在。


    達力張著嘴看著周圍的一切。


    “驚喜!”


    大家同時喊道。


    哈利的眼睛幾乎要湧出淚水。


    “我們早就到了。”


    “想見見你,可找你太難了,哈利!”


    韋斯萊夫人說著。


    親了親他的臉頰。


    接著比爾、查理和韋斯萊先生都跟他握了握手。


    “哈利,我想你可能會想見見我們。”


    佩妮姨媽有點害羞地說道。


    哈利隻是對她笑了笑。


    輕輕抱了她一下。


    “我很高興你們能來,姨媽,達力。”


    “見到你我也很開心。”


    哈利握著達力的手。


    達力笑著上下打量著他。


    他變了。


    這一年裏,他的體重控製得更好了。


    雖然還得再減幾斤。


    胳膊也更有肌肉了。


    哈利感覺他像是找到了一項運動在練習。


    “你長大了好多,表弟。”


    “我都快認不出來了。”


    達力的語氣比哈利在弗農姨父家告別時嚴肅了一些。


    “都是因為比賽。”


    “我得比其他選手準備得更好,你知道的,他們都比我大。”


    “謝謝大家能來。”


    哈利對大家說道。


    然後轉向韋斯萊夫人。


    “我猜是您幫我姨媽和表弟來的吧。”


    “是的。”


    “我想讓你姨父也來,但他太固執了,好像和我們在一起不太自在。”


    “他就是個特別的人。”


    韋斯萊夫人有點生氣地說。


    “謝謝您帶他們來。”


    “要是弗農對您做了什麽,我一見到他就給他鼻子一拳。”


    哈利笑著對韋斯萊夫人說。


    她紅著臉笑了。


    “這太讓人驚訝了,哈利。”


    “到處都是這麽多寶貝。”


    達力又開始四處張望。


    還時不時地看向芙蓉和她妹妹。


    芙蓉的母親甚至比她女兒還要漂亮。


    瑪麗雖然小,但也不遜色。


    她們三個那天都光彩照人。


    “我能習慣這裏的。”


    “達力,親愛的,注意你的粉刺。”


    佩妮姨媽看起來不太高興。


    但還是笑著說。


    “對了,哈利,謝謝你給的莉莉的照片,太不可思議了。”


    “我答應過您的。”


    “這是我起碼能做的。”


    哈利說。


    他似乎對他們倆產生了一點感情。


    但他覺得要完全產生感情可沒那麽容易。


    畢竟,13年的虐待不是那麽容易從記憶中抹去的。


    即使他願意嚐試。


    “你們想四處逛逛嗎?”


    達力興奮地點頭。


    佩妮姨媽則顯得有些猶豫。


    “走吧,有很多東西可以給你們看。”


    哈利說著。


    帶著大家出發。


    “我們去看一個對我很特別的朋友。”


    大家都走出房間。


    大多數人的目光都落在哈利身上。


    “‘哈瑞’,希望你今天‘表現’出色。”


    芙蓉跑向他。


    在他兩邊臉頰上各親了一下。


    “這是我‘媽媽’說的,等你‘有空’可以來我們家‘做客’。”


    “嗨,美女,還記得我嗎?”


    比爾笑著對芙蓉說。


    芙蓉臉紅了。


    “今天我是來給哈利加油的。”


    “但你在我心裏也是特別的,別懷疑。”


    “謝謝。”


    芙蓉的臉更紅了。


    瑪麗走過來。


    拉了拉哈利的袖子。


    哈利低頭。


    她示意他蹲下。


    然後親了親他的臉頰。


    “謝謝,謝謝你做的一切。”


    小女孩的臉完全紅了。


    然後跑向她媽媽。


    媽媽又親了哈利一下。


    哈利隻是說:“不用謝。”


    達力張大了嘴。


    難以置信。


    似乎想問個問題。


    但他沒能問出來。


    於是芙蓉又趕緊去找她媽媽和妹妹了。


    “那女孩真不錯,對吧?”


    比爾對達力說。


    達力看起來像羅恩第一次見到芙蓉時那樣著迷。


    “但我看上她了,所以你小心點。”


    “比爾。”


    韋斯萊夫人有點生氣地說。


    “你得比很多人都聰明。”


    “她有四分之一的媚娃血統,這讓她很搶手。”


    哈利笑著對比爾眨眨眼。


    “你已經有不少優勢了。”


    “為什麽她邀請你去她家還親了你這麽多下?”


    佩妮姨媽一臉困惑地問。


    “哈利救了她妹妹。”


    “就是這位女士的小女兒。”


    “他從海妖和特裏同手裏救了她,還有赫敏,我兒子和他的女朋友。”


    韋斯萊先生看著佩妮姨媽說。


    她肯定在想哈利為什麽沒寫信告訴她。


    “我在魔法部看到了回放。”


    “金斯萊·沙克爾,一個傲羅,似乎想讓你教他在水下施咒的技巧,哈利。”


    “你救了人?”


    達力似乎張著嘴就合不上了。


    “比你想象的還多。”


    查理很生氣地說。


    “他在巫師中可是大名鼎鼎……不過我猜在麻瓜中他還是個普通人。”


    “你們怎麽會不知道這些?”


    韋斯萊夫人憤怒地問。


    “我沒寫信。”


    “因為在女貞路,他們不喜歡貓頭鷹。”


    哈利撒了個謊。


    想給姨媽留點麵子。


    “不過說實話,赫敏不是我救的,是維克多救的。”


    哈利這次看向韋斯萊先生說。


    “胡說。”


    “要不是你沒把她讓給克魯姆,你肯定沒法活著從第二場比賽出來。”


    韋斯萊夫人看起來很高興能在霍格沃茨。


    他們走著。


    穿過場地。


    前往海格的小屋。


    不過他們並不著急。


    哈利觀察著佩妮姨媽和達力對韋斯萊一家評論的反應。


    “對了,哈利。”


    “我的老板說等你畢業後給你提供工作。”


    “顯然他們對你控製火龍的能力很感興趣,這從來沒發生過。”


    “他們太佩服你了,還因為我認識你給我漲了工資。”


    查理笑著。


    用胳膊摟住哈利的肩膀。


    “我不知道你是怎麽和四條火龍搏鬥的。”


    “羅馬尼亞的那些家夥看到你的表現下巴都掉了。”


    “最有經驗的那個說他對付一條匈牙利樹蜂都勉強,而你居然還馴服了它。”


    “火龍?”


    達力幾乎叫了出來。


    “對。”


    “第一場比賽是要麵對一條龍拿到金蛋,但出了點岔子,我最後麵對了四條。”


    哈利聳聳肩說。


    “而且是怎麽做到的,魔法世界裏沒人敢想。”


    “可現在有了哈利·波特,不僅做到了還活下來了。”


    比爾大聲說。


    聲音大得讓佩妮姨媽有點不安。


    “比爾。”


    記得我比賽結束後在醫務室。


    斷了一條腿。


    肋骨斷了好幾根。


    側身有傷口。


    被打得比沙袋還慘。


    哈利看著他的表弟。


    表弟的下巴幾乎要掉下來了。


    “那些傷在比賽前就有了。”


    “而且說實話哈利……你參加比賽的時候狀態很糟糕。”


    查理撥弄著他的頭發。


    “畢竟哈利,沒有你……觀眾和工作人員可能會有不少傷亡,對魔法部來說甚至可能是一場災難。”


    “我還以為魔法部能對付四條火龍呢。”


    哈利驚訝地說。


    “魔法部連一條野生火龍的最後一次出現都差點控製不住。”


    “更別說四條護蛋的火龍了。”


    韋斯萊先生笑著說。


    他們來到擺放炸尾螺的圍欄邊。


    看到納茨和阿米吉。


    它們看到哈利興奮地爆了幾下。


    其他人都嚇得躲開了。


    尤其是佩妮姨媽。


    她躲到查理身後。


    達力躲到韋斯萊先生身後。


    哈利繼續走過去。


    站在他的朋友旁邊。


    它親切地用刺紮了他一下。


    但其他人都忍不住叫了出來。


    “給你們介紹一下。”


    “這是阿米吉和納茨。”


    “她是我的朋友,另一個是赫敏的,它們是非常好的寵物。”


    哈利撫摸著兩隻動物。


    它們輕輕地爆了幾下、噴了點火作為回應。


    “它們看起來是這樣,但其實不是你們想的那樣。”


    佩妮姨媽重重地向後倒去。

章節目錄

閱讀記錄

霍格沃茨:哈利波特求婚了所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者黑衣白馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持黑衣白馬並收藏霍格沃茨:哈利波特求婚了最新章節