國子監街,首都圖書館門口,蘇穎穿著碎花小襖,紮著長長的羊角辮,跳著衝楊慶有招手。
“這兒,這兒。”
楊慶有來約會前,專門回家換了身幹淨補丁少的軍裝,小夥濃眉大眼,穿著幹淨利落,擱人堆裏壓根藏不住。
楊慶有聞聲跑過去,樂嗬嗬的說道:
“大冷的天,你怎麽不在圖書館裏等我?凍壞了吧!”
蘇穎揚了揚手裏的書,解釋道:
“圖書館裏人太多,沒地兒坐,我隻好出來了。”
楊慶有見她小手凍得通紅,便奪過書,塞進自個的挎包,拉著她的衣袖朝安定門方向走。
“走,這大風口的忒冷,帶你去個好地方,吃飯了沒?”
楊慶有本來想牽手的,怕挨揍,沒敢。
蘇穎也不反抗,順著楊慶有的勁兒往前走。
“十點多吃的早飯,還不餓,你想帶我去哪?”
“就在前麵,近的很。”
泡姑娘、拍婆子哪能不做準備,楊慶有早就在圖書館附近踩了好幾次點,哪裏能玩,哪裏能去,那是弄的清清楚楚、明明白白。
恰好礙事的王佳佳今兒沒來,楊慶有甭提多高興,嘴角恨不得咧到耳朵根。
安定門內大街前,國子監街西頭左手有個人民茶社,高高的建築,厚厚的門簾,掀簾進屋,一股市井氣息迎麵撲來。
屋子中間有個大大的憋了氣,四個爐嘴上坐滿了大茶壺,咕嘟咕嘟的冒著熱氣,使得沒有暖氣的房子熱氣蒸騰。
右手靠牆是個小舞台,上麵放著木桌,一老大爺坐桌後,嘚不嘚的說著。
下麵擺滿了八仙桌,一幫老爺們坐桌旁,聊得興高采烈。
上麵老大爺自個說自個的,下麵老爺們自個聊自個的,互不幹擾,那是相當和諧。
當眾人察覺門口一小夥領著一姑娘進屋時,嗡嗡聲為之一靜,大夥詫異過後,喧鬧依舊。
楊慶有選這是有原因的,別看人多嘴雜,但環境好,別的茶館都是一張木桌配四個長條凳子,這裏是八仙桌配四張太師椅,品味沒得說。
用來約會,說個悄悄話再好不過。
不用像大傻子似的在外麵挨凍。
楊慶有拉著蘇穎走到左手盡頭,挑了張角落裏沒人的八仙桌坐下。
“你怎麽找的這麽個地兒?”
蘇穎坐太師椅上,雙手撫摩著扶手,看著茶館裏別樣的布置,詫異的問道。
“我是誰!祖傳變戲法的,這點事手到擒來,壓根不費功夫。”
壓根不費功夫,就是費功夫唄!
楊慶有往自個臉上貼金的話,引得蘇穎咯咯直樂。
“你應該去和大爺搭檔著說,大夥保準叫好。”
楊慶有本來以為蘇穎一小姑娘,壓根沒來過這種市井之地,沒成想,人家熟著呢!
也是,想想人家的身份,最早的大院子弟,什麽沒見過...
“您二位來點什麽?”
恰好這時服務員拿著賬本走過來,解了楊慶有的尷尬。
“來壺茉莉花,一碟瓜子。”
服務員記了兩筆後,回道:
“茉莉花三毛,瓜子三毛,一共六毛。”
“給您。”
踩過點的楊慶有,掏出準備好的毛票,遞給服務員。
待服務員上了茶和瓜子,楊慶有從挎包裏掏出倆油紙包,拆開擺蘇穎麵前,樂嗬嗬的說道:
“趕緊墊吧兩口,這才兩點鍾,離晚飯早著呢!”
蘇穎看著油紙上的醬牛肉和鈣奶餅幹,不僅沒高興,反而氣鼓鼓的白了楊慶有一眼。
“你又亂花錢,以後再這樣,我可不跟你出來了。”
楊慶有扶額苦笑,姑奶奶,我要說自個是個萬元戶,您是不是得拉我去外麵清醒清醒。
“知道了,以後聽你的,不買。”
楊慶有繳械投降後,蘇穎這才笑眯眯的捏起一片牛肉塞嘴裏。
楊慶有掏出蘇穎的兩本書,本來打算解解悶,沒成想,一本是漢英分類詞匯手冊,一本是學習筆記。
尤其是那本漢英分類詞匯手冊,翻得都快起毛了。
合著五十年代的大學生也不富裕,楊慶有興致缺缺的翻了兩下,一腦袋問號。
這尼瑪詞典做的也忒不專業了!
沒有釋義,沒有詞對詞的對譯,隻有長句的翻譯,老長的句子,楊慶有都不敢保證能讀出來。
學個外語還真不容易。
楊慶有正感慨著,就聽蘇穎問道:
“你想學英語嗎?”
楊慶有聞言心頭一緊,立馬搖頭回道:
“不學,和鬼畫符似的,看著眼暈,不過我倒有個好東西給你。”
說話間,楊慶有自挎包裏掏出一本舊書,遞給蘇穎。
這是楊慶有精心準備的禮物,當年他大學時,為了裝逼買的英文版傲慢與偏見,幾乎就沒翻過。
為了讓書看起來更有年代感,楊慶有特意撕了封皮,用茶水泡過後放爐邊烤幹,紙張呈現出一種不自然的暗黃色舊漬。
更妙的是,泡過水後,整本書皺巴巴的,看著就像地攤貨,壓根不用擔心別人問書的來路。
蘇穎疑惑的接過書,隨手翻了兩頁,詫異的驚叫道:
“英文書,你從哪弄的?我去了好多書店,都買不到。”
楊慶有努嘴示意,讓她看看書的成色。
“運氣好,但凡慢一步,大爺就拎著他進茅廁了。”
“咦!”
楊慶有的解釋有點惡心,蘇穎聞言小心翼翼的用鼻子聞了下,疑惑的嘀咕道:
“沒味啊!”
楊慶有......
用不用這麽實誠啊妹子。
楊慶有送這本書,可不是隨手而為,而是大有深意。
想想傲慢與偏見的內容。
整本書敘述了班納特五個女兒的待終身大事,著重描寫了資產階級家庭出身的少女對婚姻愛情的不同態度。
可以這麽說,整本書反應了作者的婚姻觀:
為了金錢、地位而結婚是錯誤的,她反對為了金錢、地位而結婚,提倡男女雙方用愛情作為婚姻的基礎,不要對待愛人持有傲慢和偏見。
這也正是楊慶有想要夾帶的私活,畢竟兩人身份上有著不小的差距,適當的給蘇穎洗洗腦是有好處的。
雖然現在書店裏還能淘到民國翻譯版,但楊慶有篤定蘇穎沒看過,大院子弟天天打架鬥毆的,哪有那功夫。
所以他索性直接整了本英文原版,讓蘇穎慢慢看,好好看,學英文的同時,好好體會作者的苦心。
“這兒,這兒。”
楊慶有來約會前,專門回家換了身幹淨補丁少的軍裝,小夥濃眉大眼,穿著幹淨利落,擱人堆裏壓根藏不住。
楊慶有聞聲跑過去,樂嗬嗬的說道:
“大冷的天,你怎麽不在圖書館裏等我?凍壞了吧!”
蘇穎揚了揚手裏的書,解釋道:
“圖書館裏人太多,沒地兒坐,我隻好出來了。”
楊慶有見她小手凍得通紅,便奪過書,塞進自個的挎包,拉著她的衣袖朝安定門方向走。
“走,這大風口的忒冷,帶你去個好地方,吃飯了沒?”
楊慶有本來想牽手的,怕挨揍,沒敢。
蘇穎也不反抗,順著楊慶有的勁兒往前走。
“十點多吃的早飯,還不餓,你想帶我去哪?”
“就在前麵,近的很。”
泡姑娘、拍婆子哪能不做準備,楊慶有早就在圖書館附近踩了好幾次點,哪裏能玩,哪裏能去,那是弄的清清楚楚、明明白白。
恰好礙事的王佳佳今兒沒來,楊慶有甭提多高興,嘴角恨不得咧到耳朵根。
安定門內大街前,國子監街西頭左手有個人民茶社,高高的建築,厚厚的門簾,掀簾進屋,一股市井氣息迎麵撲來。
屋子中間有個大大的憋了氣,四個爐嘴上坐滿了大茶壺,咕嘟咕嘟的冒著熱氣,使得沒有暖氣的房子熱氣蒸騰。
右手靠牆是個小舞台,上麵放著木桌,一老大爺坐桌後,嘚不嘚的說著。
下麵擺滿了八仙桌,一幫老爺們坐桌旁,聊得興高采烈。
上麵老大爺自個說自個的,下麵老爺們自個聊自個的,互不幹擾,那是相當和諧。
當眾人察覺門口一小夥領著一姑娘進屋時,嗡嗡聲為之一靜,大夥詫異過後,喧鬧依舊。
楊慶有選這是有原因的,別看人多嘴雜,但環境好,別的茶館都是一張木桌配四個長條凳子,這裏是八仙桌配四張太師椅,品味沒得說。
用來約會,說個悄悄話再好不過。
不用像大傻子似的在外麵挨凍。
楊慶有拉著蘇穎走到左手盡頭,挑了張角落裏沒人的八仙桌坐下。
“你怎麽找的這麽個地兒?”
蘇穎坐太師椅上,雙手撫摩著扶手,看著茶館裏別樣的布置,詫異的問道。
“我是誰!祖傳變戲法的,這點事手到擒來,壓根不費功夫。”
壓根不費功夫,就是費功夫唄!
楊慶有往自個臉上貼金的話,引得蘇穎咯咯直樂。
“你應該去和大爺搭檔著說,大夥保準叫好。”
楊慶有本來以為蘇穎一小姑娘,壓根沒來過這種市井之地,沒成想,人家熟著呢!
也是,想想人家的身份,最早的大院子弟,什麽沒見過...
“您二位來點什麽?”
恰好這時服務員拿著賬本走過來,解了楊慶有的尷尬。
“來壺茉莉花,一碟瓜子。”
服務員記了兩筆後,回道:
“茉莉花三毛,瓜子三毛,一共六毛。”
“給您。”
踩過點的楊慶有,掏出準備好的毛票,遞給服務員。
待服務員上了茶和瓜子,楊慶有從挎包裏掏出倆油紙包,拆開擺蘇穎麵前,樂嗬嗬的說道:
“趕緊墊吧兩口,這才兩點鍾,離晚飯早著呢!”
蘇穎看著油紙上的醬牛肉和鈣奶餅幹,不僅沒高興,反而氣鼓鼓的白了楊慶有一眼。
“你又亂花錢,以後再這樣,我可不跟你出來了。”
楊慶有扶額苦笑,姑奶奶,我要說自個是個萬元戶,您是不是得拉我去外麵清醒清醒。
“知道了,以後聽你的,不買。”
楊慶有繳械投降後,蘇穎這才笑眯眯的捏起一片牛肉塞嘴裏。
楊慶有掏出蘇穎的兩本書,本來打算解解悶,沒成想,一本是漢英分類詞匯手冊,一本是學習筆記。
尤其是那本漢英分類詞匯手冊,翻得都快起毛了。
合著五十年代的大學生也不富裕,楊慶有興致缺缺的翻了兩下,一腦袋問號。
這尼瑪詞典做的也忒不專業了!
沒有釋義,沒有詞對詞的對譯,隻有長句的翻譯,老長的句子,楊慶有都不敢保證能讀出來。
學個外語還真不容易。
楊慶有正感慨著,就聽蘇穎問道:
“你想學英語嗎?”
楊慶有聞言心頭一緊,立馬搖頭回道:
“不學,和鬼畫符似的,看著眼暈,不過我倒有個好東西給你。”
說話間,楊慶有自挎包裏掏出一本舊書,遞給蘇穎。
這是楊慶有精心準備的禮物,當年他大學時,為了裝逼買的英文版傲慢與偏見,幾乎就沒翻過。
為了讓書看起來更有年代感,楊慶有特意撕了封皮,用茶水泡過後放爐邊烤幹,紙張呈現出一種不自然的暗黃色舊漬。
更妙的是,泡過水後,整本書皺巴巴的,看著就像地攤貨,壓根不用擔心別人問書的來路。
蘇穎疑惑的接過書,隨手翻了兩頁,詫異的驚叫道:
“英文書,你從哪弄的?我去了好多書店,都買不到。”
楊慶有努嘴示意,讓她看看書的成色。
“運氣好,但凡慢一步,大爺就拎著他進茅廁了。”
“咦!”
楊慶有的解釋有點惡心,蘇穎聞言小心翼翼的用鼻子聞了下,疑惑的嘀咕道:
“沒味啊!”
楊慶有......
用不用這麽實誠啊妹子。
楊慶有送這本書,可不是隨手而為,而是大有深意。
想想傲慢與偏見的內容。
整本書敘述了班納特五個女兒的待終身大事,著重描寫了資產階級家庭出身的少女對婚姻愛情的不同態度。
可以這麽說,整本書反應了作者的婚姻觀:
為了金錢、地位而結婚是錯誤的,她反對為了金錢、地位而結婚,提倡男女雙方用愛情作為婚姻的基礎,不要對待愛人持有傲慢和偏見。
這也正是楊慶有想要夾帶的私活,畢竟兩人身份上有著不小的差距,適當的給蘇穎洗洗腦是有好處的。
雖然現在書店裏還能淘到民國翻譯版,但楊慶有篤定蘇穎沒看過,大院子弟天天打架鬥毆的,哪有那功夫。
所以他索性直接整了本英文原版,讓蘇穎慢慢看,好好看,學英文的同時,好好體會作者的苦心。