31
凱茨做了最壞的打算,猜想瓦萊麗可能會暴跳如雷。此刻的瓦萊麗臉上不動聲色,眼裏卻分明隱藏著憤怒。他的笑容讓人不寒而栗。
“為什麽要我出具不在場的證明,凱茨?”
凱茨撒了個謊:“探長考慮到那三個被害人,也是替你著想,他明天有可能會找你一趟。”
“的確隻是為我著想嗎?”
“當然是。
“你怎麽這麽會撒謊……”瓦萊麗掉轉頭,眼睛看著別處。
凱茨不禁在心裏叫苦,看來出師不利。
“告訴你實話吧,瓦萊麗,是因為你既認識伯恩利,又認識格林,而且你還從彼得·比奇曼那兒買了一套音響。”
“你說什麽?我認識格林?我從來沒見過這個人!”
“那你用抵押貸款買的房子是從哪兒來的?”
“你明明知道,還問我幹什麽?”
“好吧,我來說。麥金尼斯探長說,你的房子是從吉姆·格林手裏買的。”
“沒有這樣的事兒!”他站起身來,有點兒激動,“我不認識他!”
“可是有記錄啊,瓦萊麗。
“我才不管什麽記錄不記錄呢。”瓦萊麗狠狠地跺著腳,“我告訴你,我從沒認識過叫吉姆·格林的人!”
看見瓦萊麗這麽激動,凱茨倒是異常平靜。她把手伸到沙發墊子下麵,伸手去夠那把事先準備好的小刀。
“要是我們給你看他的照片,能不能幫你記起這個人?”
“我們?”他怒不可遏,“這些都是你的頭兒教你的吧?”
“這個‘我們’是指警方,瓦萊麗,我是警察。”
“我當然知道你是警察!”
凱茨見他這麽激動,忙放緩語調讓他坐下。
“我為什麽要坐下?”他反唇相譏,“我偏不坐!”
“瓦萊麗,別這樣,你嚇壞我了。”
“是嗎,我有那麽重要嗎?”他說話冷冰冰的。
“對不起,瓦萊麗,原諒我好嗎?”凱茨示意他坐下,他卻走開了,似乎有什麽重要的事情在等著他去做。突然他又回過身,揮舞著手臂;他又氣又急,簡直有點兒語無倫次。
“天哪!凱茨!幾個鍾頭前我把你從馬路上救回來,可現在你卻懷疑我是殺人犯?”
“我沒有懷疑你,瓦萊麗。”她的語言還是那麽平靜,“我想探長也不是這麽想的。他隻是覺得你和三個被害人有過聯係,但你卻從來沒有提到過這方麵的事情。”
“我不認識!”
“那好,探長問的話,你就這麽回答他。”
“連你也懷疑我,是嗎?”他放慢了語氣,“你覺得自己居然和殺人犯睡覺,是嗎?你就是在懷疑我!”
凱茨的手觸到了沙發墊子底下冰涼的刀子,她摸索著刀柄:“你看過報紙吧?那三個人都是被同性戀者殺死的。”她閃爍著長長的睫毛道,“這一點我是了解你的。”
“你是說,因為我和你睡覺,所以就不可能是殺人犯,是嗎?你們的探長可不會這麽想。我還可以是雙性戀嘛2我難道不能搞陽奉陰違的把戲嗎?”
“我不會相信的,瓦萊麗。要是我真這麽想,就不會和你在一起,更不會和你單獨在一起。”
“那我真的沒事嗎?”他一屁股跌坐在沙發上,餘怒未盡的臉色顯得分外疲憊。
“你不會有事的,我向你保證。”凱茨肯定地說。
“你那麽肯定?警察也有出錯的時候。”
“當然可以肯定。抓一個人得掌握他的罪行才行。就拿你來說,隻要你願意,我們完全可以取消對你的懷疑。”
“怎麽做?”
“你可以向我們提供不在場證明什麽的……”她頓了頓又道:“……還有就是借助一些高科技手段,確定一個人是有罪還是無罪。”
“你說的是指紋鑒定之類的東西吧?”
“對。”凱茨恢複了鎮定。
瓦萊麗看上去比平時顯得蒼老,顯然他情緒不佳。凱茨站起身來,把刀子放回沙發墊子底下。她碰碰瓦萊麗。可他卻沒什麽反應。
她從廚房拿了瓶可樂,遞過去:“這是你最喜歡喝的。”她邊說邊給他倒了一杯。
“你不是討厭可樂嗎?”瓦萊麗好像清醒了。
“不,我隻是說它的味道像咳嗽糖漿。我喜歡喝咳嗽糖漿。”
瓦萊麗倒上飲料,他看上去悶悶不樂。她坐到他腳邊,靠在他腿邊,白皙的脖頸窩在外麵。他輕輕撫著她的頭發,娓娓說道:“和戴比的那件事發生後,我受的打擊很大……最讓我難過的是,我沒有辦法證明自己。”他的手指還在她的發間舞動,“我一個人應付不了那些事情。這就好像……”話到一半,他停住了,既而又道:“周五晚上,我拿不出不在場證明,所以你們還是可以懷疑是我殺了喬治·伯恩利。那時傑夫和我正打算去南威爾士。他打電話說,他的車出了毛病,可能要到10點才能來。可後來,情況更糟。他直到半夜才到。整個晚上都隻有我一個人呆著,所以沒有不在場證明。”
“那麽……比奇曼遇害的那天晚上呢?”
他歎了口氣道:“我在希爾頓參加一個為期兩天的人事經理會議。”
“有證人嗎?”
“很多。他們會告訴你,我早早就上床了。對了,比奇曼是什麽時間死的?”
“淩晨兩點。”
“好,那個時候我完全可以在打牌,可是我卻沒去。”
兩人都沉默了,房間裏的氣氛很沉重。凱茨心中又燃起一絲希望:“你不是每個聖誕節都要去葡萄牙嗎?你去多久?”
“兩個星期。”
“是麽?通常什麽時候回來?”
“那不一定。今年我們1月6號上班,所以我想是5號回來的。”
“你肯定嗎?”
“我是星期一開始上班的,那麽就是星期天回來的。對,我肯定是1月5日那天。”
“這就難辦了。你還記得那天晚上你幹什麽了嗎?——就是你剛回來的那個晚上。”
“我想起來了!”他顯得活躍了一些,“天還不算很晚的時候,我和傑夫去吃飯,我們談了有關假期的事兒。傑夫住在密得赫斯特,所以晚上他就不回去了,住在我那兒。我們在一條小街上一個法國餐館吃了飯,然後就開車回我家,又喝了幾杯。”
“這麽說,整個晚上你們倆都在一塊兒?”
“是的,那天我累極了。本來打算回去再喝幾杯,可回家就不想動了。第二天早上醒來,發現自己躺在椅子裏,傑夫在我對麵。那天,我頭疼了一整天。”
“那麽傑夫可以替你作證了?”
“那當然。我說了——整個晚上我們都在一塊兒。”
凱茨枕在他腿上睡著了。睡夢中她動了一下,碰到傷口,疼得呻吟了一聲,把瓦萊麗也驚醒了。已經很晚了,該上床睡覺了。
凱茨真希望今天晚上的談話從來沒發生過。好在傑夫可以為瓦萊麗作不在場證明,她總算放心了一點兒。
瓦萊麗鋪好床,在她唇上輕輕一吻,鑽進了旁邊的被窩。
32
早晨7點半,瓦萊麗一走,凱茨又插上了上上下下的插銷。房間裏播放著第四電台的節目。凱茨做完早飯,靜靜地躺在沙發上,邊吃邊想著心事。
7點45分,電話鈴響了。凱茨半夢半醒地躺在沙發裏,鈴聲響了三下,她才有所反應。電話響第五聲時她爬了起來,響第六聲時拿起了話筒。電話裏傳來盲音,她盯著話筒看了半天,聳聳肩鑽回沙發上的那堆墊子裏。沒過多久,電話又響了,她衝過去抓起話筒,傳來的還是盲音。
凱茨回到沙發上,把電話放在身上,手擱在話筒上。過了幾分鍾,電話鈴聲響起,她一把抓起話筒:“你好!”對方沒有反應。凱茨想是不是電話線路出了問題,或許是有人在故意捉弄她。
凱茨幹脆把話筒擱在一邊,她對這種遊戲不感興趣。吃完烤麵包,她拿來手提袋,取出通訊錄,裏麵記著帕特裏克·湯姆林森的電話號碼。她把話筒放回原處:撥通了這個號碼。
隔了好久,電話那頭傳來一個懶洋洋的聲音:“找誰?”
“是帕特裏克·湯姆林森嗎?我是弗拉德警探。”
“警探?”那個聲音道,“真見鬼!現在幾點?”
“8點。”
“是嗎?我還以為才6點鍾呢。讓我再歇會兒行不行,昨天晚上我累壞了……”
凱茨即時打斷了他:“湯姆林森先生,是你讓我在這個時候給你打電話的。”
“啊,我知道。不過,你看,我剛起床。你把你的電話號碼給我,10分鍾之內我給你回電話,怎麽樣?”
凱茨不會上他的當:“行,過10分鍾我再給你打電話。”
她放下話筒。湯姆林森居然想要她的電話號碼,可沒那麽容易?這個人卑鄙無恥,要是讓他得知了這個電話號碼,就再也不得安寧了。凱茨從不把自己的電話號碼隨便給人。
她擺弄著咖啡勺,想起了那兩個奇怪的電話。這是碰巧有人撥錯了號碼,還是有人蓄意要對付她?
如果對方是蓄意的話,就得先有這兒的電話號碼。隻有瓦萊麗和麥金尼斯知道這兒的電話號碼。
凱茨再次打電話時,湯姆林森總算完全清醒了。
“你好——”他拖長了聲音。
“早晨好,帕特裏克,”凱茨的話很幹脆,“你刷牙了嗎?”
“什麽?噢,刷了,刷了。”
“還記得咱們約好的事嗎?”
“沒問題,今天晚上去兩家,明天去第三家。”
“那好,什麽時候見麵?”
“第一家約在霍夫,晚上7點。你住哪兒?我6點半或6點45分去接你。”
“不,還是這樣吧。我和探長今天下午去霍夫。6點45分在旅遊谘詢處門口見。”
“另一家約在9點。”
“謝謝你,帕特裏克,那麽6點45分見。”她最後確定了時間,放下話筒。帕特裏克是個厚臉皮的家夥,可畢竟他有自己的一套處世方法。
9點鍾,她給格裏格夏莊園打電話,想和雷切爾·海利確定度周末的事情。她想起麥金尼斯昨天的話,既然自己相信那個診所沒什麽問題,為什麽還是那麽想去探個究竟呢?
接電話的是個秘書,稱雷切爾和教授都忙著,有什麽事可以留個信兒。
“他們什麽時候有空?”凱茨問。
“他們在實驗室,12點以前怕是沒空了。要不要通知他們12點半您會給他們來電話?”
“那好,謝謝您。”
“那請問,您是……?”
“對不起,我是弗拉德警察。凱茨·弗拉德。
話一出口,她想起了喬治·福斯特,他警告過自己不要靠近那兒。
“噢!”對方表示驚訝。
凱茨聽出對方語氣中的不同尋常,又補充道:“對不起,是我沒說清楚。我不是來辦公事的。下周末,我要和雷切爾共度周末。”
對方顯然鬆了口氣,凱茨接著說:“你能不能告訴雷切爾,我周四、周五都有空……”
“您身體有什麽不適嗎?”這種問法很職業。
“沒有。”
“您是不是有點兒瘦?”
“也不算瘦。”
“這兒的客人都穿休閑裝,您是不是也……”
“可以。我穿10號,偶爾8號也行。”
“是有點兒瘦。”凱茨聽見電話那頭刷刷的記錄聲。
“您的身高,弗拉德小姐?”
“5.7英尺。”
“頭發的顏色?”
“什麽?”
“您的頭發是什麽顏色的?”
“淺黃色。”凱茨覺得有點兒奇怪。可轉念一想,問這麽多也許是出於安全方麵的考慮。
“衣服呢?”
凱茨剛想追問,但又馬上改口道“綠色”。可她還是忍不住問:“對不起,請問有這必要嗎?我是去做客的,不是您那兒的病人。”
“弗拉德小姐,我很抱歉。”對方說話時一副公事公辦的口氣,“我們這兒沒有病人,凡是上這兒來的都是客人。我們按規定給客人安排住處……”秘書小姐的語氣很具權威性,“我會安排您的住宿休息的,您周四上午到。”
“謝謝你。”
“如果您找雷切爾小姐,請在12點30分……”
“我會的……”
女秘書想了想又說:“我是奧克利小姐,如果您打電話我不在,請要瑪格麗特辦公室,另外……”
聽到這個名字,凱茨想起了什麽,忙問:“瑪格麗特,冒昧地問一下,您是不是有個姐姐,30歲出頭,名叫安妮?上星期我在一家酒吧裏見過她。你們倆說話聲音很像,她說自己有個妹妹在這裏工作……”
“對,是安妮。”
“安妮·奧克利!”
“她過去是,現在她嫁給了泰迪·路易斯,所以改姓路易斯了。他們就住在這個鎮上。她丈夫是個細木工人,手很巧。”
凱茨笑了:“好吧,瑪格麗特。跟你說話有種一見如故的感覺。”對方也笑了,談話回到正題上:“再問幾個問題可以嗎,弗拉德小姐?”
“當然可以。”
“淺黃色是您頭發的本色嗎?”
33
凱茨往警察局打電話,麥金尼斯出門了,11點以前估計不會回來。
胸部還在隱隱作痛,她就著牛奶服下幾片藥,來來回回在屋裏踱著,等待藥性起作用。她拉開客廳窗簾,下意識地朝外張望著,總覺得外麵會停著幾輛不明身份的汽車或是有人在監視她。窗外布滿陰雲,街道空空的,一片冰冷。她聽見牛奶瓶倒地的聲音,立刻警覺起來。要是外麵真的有人,她倒是想去會一會。
她換上仔褲,穿上一雙低跟黑色鞋,把錢和鑰匙裝進掛在腰間的皮夾裏,又把鞭子藏在袖子裏。全副武裝完了,她跳了幾跳,算是給自己壯膽。
冬日的陽光照進房間,屋子裏一片靜謐。玩具小豬們正睜著溜圓的眼睛看著她。
她拉開門閂,擰開鎖來到屋外。門廳裏散落著一堆信件。她目不斜視地走下屋前的台階。
太陽衝破雲層,露出臉來,給整條街灑上了一層金子般的光彩。陽光照在草地上,露水閃閃爍爍。凱茨深深地吸了口氣,雖然肋部還微微有點兒疼,可畢竟感覺好多了。
她走下台階,朝小山那邊望了望。那兒有個花園,路到那兒就是盡頭了,是個死胡同。她向左轉走下坡去。風刮過來,吹皺了灰色的海麵。
凱茨低下頭,把頭縮在衣領中,看起來好像是為了抵擋刺骨的寒風,可她的眼睛卻一直機警地注意著周圍的動靜。她今天沒有把頭發紮起來,輕風不時地把她過肩的長發吹到臉上。她有點兒興奮,覺得充滿力量。
她漫無目的,不緊不慢地走著。清晨的光線變化得很快,太陽仿佛在雲層中穿梭一般。一輛輛汽車從身邊駛過,可對凱茨來說,它們卻仿佛靜止了一般,絲毫不能引起她的注意。她穿過車流,往海灘的方向走去。她聞到一股夾雜著海草和鹽水時的鹹味兒。此刻,她真想像往常一樣撒開腿跑一跑。穿過鋪滿鵝卵石的海灘就是皮埃爾廣場。一條黑影出現在她眼角的餘光中。她俯下身子撿起一塊卵石,那身影神不知鬼不覺地停住了。她把石子扔進水裏,影子又繼續向前移動,一切都看似那麽不經意。
凱茨隻覺得血往上湧,仿佛有什麽事情要發生。越是在危險麵前,越要沉著。她繼續向前慢慢踱步,心情反而越來越好。
海水一遍遍地衝刷著岸邊的卵石,她撿起石子,打著水漂。
幾分鍾過去了,沒有人走近她。她轉過身,耳邊吹過一陣輕風,周圍沒有人朝她走來。凱茨覺得自己簡直有點兒疑神疑鬼。
她摸摸頭,受傷的地方腫出了一大塊。想到這裏,肋下也疼了起來。
海水若即若離地追著她的腳步,她像一個小女孩一樣在浪花間跳躍著。她警覺地朝四周望望,還是沒有發現任何異常現象。
她費力地爬上一塊被海水打濕的堤壩,長出一口氣,既緊張又興奮。她要努力調動自己的第六感覺,去感受周圍的事物。
凱茨的背後是一片海灘,右邊是冰冷的大海,左邊是一堵爬滿苔蘚的高牆,車流在腳下川流不息。
她走進不遠處一個堆放雜物的窩棚。腳下的卵石發生嘎嘎的響聲,她覺得血流加速,幾乎能聽見自己的心跳聲。
窩棚裏黑乎乎一片。她在心裏暗暗咒罵這次一無所獲的探險。她走出棚子,外麵依然是陽光、小鳥和忙碌的車流、人流。
太陽越升越高,照在臉上有點兒刺眼。她來到廣場,心情漸漸開朗起來。她想到麥金尼斯探長,現在已經10點半了,過了11點他會打電話過來。想到這裏她加快了腳步。雖然依舊保持著那份警覺,可她心裏也不禁認為周圍的確沒什麽危險。走近停車場時,她仿佛又看見了那條黑影,可等她再看時,黑影又不見了。要是有人藏在停車場,那應該離自己不遠。她一邊走一邊注意身後的動靜,卻沒有聽見有腳步聲。她轉過身,身後一個人也沒有。
因科曼街上幾乎沒有人。凱茨打開房門,剛想走進房間,想起門廳裏散亂的信件。她轉過身卻發現信件被整整齊齊地碼放在門邊。這太奇怪了,她覺得背後冒出一股寒氣,顯然有人來過這兒。
她怒氣衝衝地衝進每間屋,把房門摔得啪啪直響,這個卑鄙無恥的家夥,他顯然沒有膽量露麵。她氣得臉色發白,心跳加快,真想一鞭子抽在這個膽小鬼的臉上。
一陣又急又響的電話鈴聲響起,凱茨盯著電話看了好一會兒。從前電話聲並不意味著什麽,可是現在這個聲音讓她心神不安。電話裏仿佛藏著個殘酷的幽靈。隻要她一拿起話筒,對方不是用沉默來威脅她就是給她危險的警告。那張肮髒的嘴會用言語侮辱她。
她看看鍾,現在是11點55分,電話已經響了六聲。她深深吸了口氣,拿起話筒。電話那頭說了聲“情稍等”便沒了聲音。凱茨剛想發作,一個柔和的聲音在耳邊響起。
“是我。”這個聲音裏聽不出絲毫敵意。
“你好,瓦萊麗。”她的聲音冷冰冰的。
“你沒事兒吧,親愛的。你聽起來——”
“我很好,有何貴幹?”她的話出奇地簡練。
“我隻是想問候問候你。你怎麽了,傑夫則給我打電話問起周末的事兒,我不清楚是不是已經安排好了……”
“是的,我安排好了。”
“那好,我告訴傑夫,我們倆周五晚上或周六過去。”瓦萊麗的口氣似乎是在謝她。她隻好說:“我周四就過去,去修養幾天。”
“我會想你的,你去告訴傑夫吧,給他打個電話?”
她不很情願,但還是答應了。“他在家嗎?”她問。
“當然在,他剛放下電話。我們周五晚上去,讓他5點半去我那兒。”
“還有嗎?”
“還有一件事,一起吃午飯怎麽樣?”
“什麽時候?”
“1點。”
凱茨答應了下來。
傑夫接電話時儼然一副公事公辦的樣子。凱茨這才驀地意識到,自己竟不知道傑夫是幹什麽工作的。
“你好,瓦萊麗讓我給你打電話。”
“你怎麽樣?”傑夫道,“聽說遇到了點兒麻煩?”
“你別聽他的,”她努力使自己的聲音歡快些,“沒什麽,隻是摔了一跤。”
“現在好了嗎?”
“放心,我恢複得很快。”她又想起了那天受傷的情景,“對了,傑夫,我周四上午去格裏格夏城堡,瓦萊麗讓你周五晚上5點半去他那兒,你們從他那兒出發。”
“他和你分開兩個晚上都不行嗎?”傑夫半開玩笑道。
“這也是人之常情嘛。”她反擊道。
“好吧,謝謝你打電話給我。”
凱茨還想說什麽,電話斷了。她看著電話出神,不一會兒,探長打電話來了。麥金尼斯在調查約翰·戴維斯案件,雖然沒查出確切死因,卻得到了幾張被害人的照片。
“戴維斯的歌,唱得不錯,晚上在一家夜總會打工。他有幾張用作宣傳的照片,他姐姐也提供了幾張照片,現在正在對它們進行翻拍。”
“有彼得·比奇曼的消息嗎?”
“音響店裏現在的新職員都不知道有這個人。他原來的老板也沒提供什麽重要線索,隻是說比奇曼這個人有點兒乏味,煩人。”
凱茨談起自己和推銷員湯姆林森的約會,探長沒表示什麽異議。她提起周末要去城堡,麥金尼斯還是沒說什麽。“湯姆,昨天我受傷了休息幾天會好些。”
“當然,你預約療養的事了嗎?”
“我聯係過了,安排在下周一。”
“好,我去告訴總督察先生。”
“謝謝你,長官,能不能再幫個忙?”
“什麽?”
“還記得我從電腦裏輸出的案件材料嗎?昨天摔倒時,我把它弄濕了,而且撕壞了。我能不能重新打印一份?”
“那不行。”他的回答很幹脆,凱茨不再追問。
“那麽照片呢?”
“你可以向聖或格裏夫斯要,他們會給的。”
“我想要約翰·戴維斯的照片。”
“那也沒問題,一點鍾後給我打電話,我給你一套。”
“有沒有關於格裏格夏的消息?”
“我們已經挨戶調查了兩天,那裏的居民很難找,至今也沒人認出那三個人。”
“他們應該去找酒吧女招待安妮·路易斯打聽打聽。”
“是開賬單的那個安妮嗎?”
“對。她妹妹瑪格麗特是總診所的秘書,她也做過女招待。她們是姐妹,又在同一所學校上學,有可能字跡很相像。”
“你剛才是說要去城堡嗎?”
“是的,先生。”
“要是那樣的話,你最好不要去問那位妹妹。”
“為什麽?”
“這事還是得讓男警探去做,就當它是挨戶調查的一部分。要是你先去問,也不會有多少收獲。”
這話聽起來不無道理,凱茨沒有表示異議。
“弗拉德,你該好好休息幾天,把案子放一放。”
“可是我放不下來。”
“還是暫時放一放吧,否則……”
“好吧。城堡之行,我不會專程去辦案,不過我會處處留心的。”
凱茨走進臥室,打開沾滿血漬、汙漬的案件材料,紙的味道不太好聞,邊角上沾著血跡,她感覺身邊好像有個護花使者一樣,自己遇到危險總能死裏逃生。“福爾摩斯”固然能輸出案件分析材料,但它隻能在所給信息的基礎上得出結論。突然,她心頭一亮,有了個主意。
麥金尼斯正和總督察在一起。對方一接起電話,凱茨便迫不及待地說:“我剛有個主意,不妨把戴維斯假設成被害人之一,輸入‘福爾摩斯’,看看能得出什麽結果。這幾起案子雖然手段不一樣,但這樣也許會打開一條新思路。”
“說下去。”對方的聲音有點兒特別。
“凶手想把我們引入歧途。先假設一下,也許能總結出什麽聯係,然後再順藤摸瓜。”
“很好,弗拉德,你就這麽休病假嗎?”說話的是布萊克賽,凱茨一時不知說什麽好。
“剛才我正和麥金尼斯探長談案子的事。他正好也有這樣的想法,我們準備下午討論。”
“對不起,長官。”
“沒什麽,弗拉德。要服從安排,不要急於立功,一鳴驚人,我們都是這麽過來的。不過,不管怎麽樣,你還是值得表揚。”
她撥通了城堡的電話,這一回瑪格麗特聽起來情緒不錯。安排妥周末的約會,雷切爾建議周四晚上共進晚餐。
出門前,她又給格裏夫斯打了電話。
“知道嗎?比利·廷格爾要戒煙了。”他說,“他在追莫伊拉!”另外,這兒有幾張照片要給你,頭兒讓我把戴維斯也輸進電腦。”
“輸完戴維斯的材料,能不能給我一份打印出來的分析資料。”
“那得看你願不願意和我共度周末了。”格裏夫斯狡黠地笑著。
“行,去哪兒?”
“跟你開玩笑,凱茨。三點以前找比利聯係吧。”
她放下電話,現在可以去見瓦萊麗了。
34
和早晨出門的時候相比,中午的天氣要晴朗得多,凱茨的感覺也好多了,腰部的傷隻要不去碰它倒是不疼,助部的疼痛地減輕了一些。出門前,她沒有上午那麽警惕。不過她心裏清楚,現在還不到放鬆的時候。
也許是天氣明朗的緣故,她沒太在意周圍,穿過花園徑直朝車庫走去。
這輛車是許多年前買的,那時候她掙錢不多。買的時候車是白色的,現在仔細看還能辨認出它的本來麵目。凱茨一直想找時間把它整修一番可忙來忙去總是顧不上。
她打開車門,坐到紅色的車座上,一踩油門,老車恢複了活力。凱茨很想有朝一日能擁有一輛馬自達mx5型車。可她知道,無論多好的車都不可能取代這輛老車在她心裏的位置。
也許瓦萊麗可以幫她修修這輛車。她開車上路,心裏盤算著修車的費用,打算吃飯時把這個想法告訴瓦萊麗。
她先到警察局,格裏夫斯把事情安排給了比利,九點以前恐怕不會出結果。
鍾敲一點的時候,她到了運通公司門口。瓦萊麗正從大門裏出來。他穿著深色西裝、白襯衣,係一條藍色帶黃花的領帶,皮鞋擦得鋥亮。他們像往常一樣吻了一下,瓦萊麗問:“想吃比薩餅嗎?”
兩人挽著手朝斯坦因街走去。他帶她走進一家小小的意大利餐館,一進門隻見還有幾個空座,一個小個子侍者迎上來。
“您預定了嗎?要是沒預定,最好還是另找別處。您看,今天滿座了。”
瓦萊麗事先訂好了座位,他們剛坐下幾分鍾,店裏就滿員了。顧客們大都是一男一女二人。瓦萊麗問她能不能看出哪位先生是和妻子在一起,哪位是在和情婦幽會。凱茨轉過身,去用警探的眼光掃了一眼屋子,又用心理學家的眼光觀察了一下周圍的人,想了想說,“除了他們自己別人都沒問題。遠處的角落裏坐著一位先生,他麵對整個屋子和女伴。凱茨朝那邊使使眼色說:“除了他,他有點兒問題。”
“為什麽?”瓦萊麗問。
“他麵對整個屋子,這樣很安全。每次有人開門進來,他總要避閃一下,好像要藏起來似的。”
“也許是他呆的時間太長了,覺得不妥。”
“不會的。”凱茨說,“看,他的女伴探出身子,幾乎超過了桌子的一半,對此他倒是有所反應,卻猶猶豫豫的。他看起來很喜歡她,但有點兒心虛我猜他們倆難得見一次麵,女的更主動一些。”
“這麽簡單就得出結論了嗎?”
“怎麽,你不相信?”凱茨問,“你是不是覺得我在隨心所欲地編造?不,我是在讀他的行為語言,我就打賭證明給你看。”
“行為語言?你還研究這個?”
“當然。語言沒有產生之前,人們用手勢、姿態進行交流,人類的曆史有上百萬年,語言卻隻有幾千年曆史。別相信大眾書本上說的,它們把事情都簡單化了。”
“那麽我的行為語言是什麽?”
“外向,自信,有愛心,有魅力。”
“得了吧,這也太簡單了。”瓦萊麗反駁道,“你早知道我是個外向的人,況且我事業成功,我當然自信。”
為了證明自己的結論,凱茨決定在瓦萊麗身上做個小實驗。她換了個坐姿。侍者來了,他們要了薑汁麵包、火腿、蘑菇,還有比薩餅和礦泉水。
“凱茨,你不舒服嗎?”她說自己很好,身子往後靠了靠。
“真的沒事?”
“真的。”她說自己很願意上這兒吃午飯,說著架起胳膊。
“隻是……”他不知說什麽好,“你看上去有點兒……”
她的眼神越過瓦萊麗,望著遠處。“敵意?”凱茨提醒他,“或者是冷淡?”
“對,對。”
“我沒有。我現在隻想和你在一起,真的。”她揉揉鼻子,咳嗽了幾聲。
“那就是我多心了。”
兩人談起滑翔機的事來。瓦萊麗說話的時候,她把玩著手裏的杯子,後來幹脆把盤子推到一邊,把胳膊架在桌子上。
“你是不是不太高興?”瓦萊麗忍不住又問,“是我做錯了什麽?,你這副樣子讓我緊張。”她笑了:“瓦萊麗,向你保證,我真的很好。我很開心,真的。”
“那我得來杯酒,我覺得……”
她放下一直端著的肩膀,握起瓦萊麗有點兒僵硬的手:“現在知道了吧,這就叫行為語言。我聽說餐桌上的某些小動作,還能讓別人沒胃口呢?”瓦萊麗笑了,朝她揮揮拳頭,剛想說什麽,麵包來了。
麵包上的薑汁又濃又厚,瓦萊麗的興致又上來了:“你有沒有想過,為什麽幾百年來布賴頓從沒有出現過吸血鬼?”
凱茨啃著麵包,歪著頭聽他繼續往下說:“好吧,小姐,有你就夠了!”
她愣了一下:“你說什麽?”
“我說‘好吧,有你就夠了’。”
“你再說一遍?”
“我不說了!”瓦萊麗有點兒憤怒。
“對,你說‘有你一個就夠了’,”她緊盯不放,“為什麽這麽說?”
“不知道。說了就說了,那又怎麽樣?”
“相信我,這很重要,瓦萊麗。”
“好吧,這太荒唐了,反正對我來說這不重要。”他有點兒激動,可還是半開玩笑地說。
“瓦萊麗,我是為你好!”話一出口,她有點兒後悔。
他的臉色變了,慢慢陰沉下來。他極力壓製著心裏的火:“凱茨,我真是搞不懂。這就像為什麽草是綠的,沒什麽道理可講。今天我是和朋友一起來吃飯,而不是和什麽警察來辦公事的。現在,你聽著,要是真遇到什麽麻煩的話,我會幫你,但不要對我這麽猜疑。如果想審問我,那就公事公辦,把我帶警察局去。”
“瓦萊麗,我……”她握住他的手。
“你像個兩麵人一樣,凱茨。一會兒你溫柔可人,一會兒又擺出一張警察麵孔。如果是那樁案子在作怪的話,幹脆等案子破了我們再見麵那樣是不是更好些?你是不是就是這麽想的?”
她無奈地搖了搖頭。
瓦萊麗晃晃手裏的杯子,怒氣漸漸平息下去。凱茨下了下決心說:“瓦萊麗,你剛才說的那句話,我以前聽另一個人說起過。那個人和三個被害人有關係。”瓦萊麗想說,可她忙接著又說:“警方現在了解你也認識三個被害人,即使你說你不認識。現在你正好又給了我一條線索。”
“你想讓我說什麽?”瓦萊麗問。
“我不想讓你說什麽。你替我想想,我和一個男人相愛,他卻是警方的懷疑對象。我有多難過,我相信你沒問題,可你又的的確確在許多方麵和被害人驚人地相似。我真擔心你會是下一個被害對象!”
“你簡直攪得我沒有胃口!”
“對不起,我是個警察,有責任使案子防患於未然。你要是和這些事沒牽連,那我是求之不得。”
他停下手中的刀叉。
“你看,我沒有把你當嫌疑犯,在有些方麵也許你可以幫我們一把。你認不認識一個叫傑裏米·阿沃卡多的人?他是個室內裝修師,他有沒有給你幹過?還有,你為什麽要用現金買音響?”
“你這樣,算不算在審問我?”
“瓦萊麗,別這樣。你就幫幫我吧。”
他深吸了一口氣,語氣平靜地說:“音響的事很簡單。我總是用現金買東西,這是上大學時養成的習慣。支付現金,你才會心裏有數。這很有意思,我自己在信用卡公司工作,自己卻從不用信用卡。用信用卡的壞處在於,你花錢時沒感覺,一點兒也不心疼辛辛苦苦掙來的錢。你去查查銀行賬戶就知道,買音響的錢是在這之前從銀行裏取出來的。
“至於傑裏米什麽的,這個名字聽起來倒有點兒耳熟。可我沒見過這麽個人。一年以前,我是找人裝修過房子,給幾個裝修師打過電話。其中可能有他,我真的是記不起來了。”
“你說的那句話,就是傑裏米說的。”
“是嗎?我不認識他。至少不知道他叫傑裏米·阿沃卡多。”
“謝謝你,瓦萊麗。也許你是從什麽地方聽來的吧?”
“有可能,你要相信我,凱茨。”
凱茨覺得該是換個話題的時候了,她讓瓦萊麗回去再好好回憶回憶到底是從哪裏聽來的。
兩人繼續吃飯,彼此都有點兒悶悶不樂,好端端的一餐飯就這麽讓弗拉德警察搞糟了。凱茨想打破這種氣氛,提起向瓦萊麗學飛行的事來。
瓦萊麗認為自己雖然會,但卻不足以為人師,傑夫在這方麵倒是個合適的人選。凱茨忽然想起心裏的疑問,問起傑夫的職業來。
“他?他什麽都能於!什麽掙錢幹什麽。傑夫說自己是個天才的修理工。他得過生物學和生化學學位,曾經想當一名研究員。他讀過博士學位,可後來又改主意了。
“後來他當過護理工。他簡直什麽都幹過,他當過推銷員,在酒吧幹過,還賣過古董。大學剛畢業時靠當模特掙錢,還當過郵差。”
“看來,他可真是經曆豐富。”
“那當然,傑夫不光幹的多,去過的地方也多。他去過印度、南美、俄國、北非、中東——不過最後還是回家來了。我什麽時候遇到麻煩,他總會及時趕到來收拾殘局。”
“他是個好夥伴。”
“他是。每次我有什麽事,他總能幫我脫身。我倒是沒幹過走私毒品之類的事,我要是真犯了那種事,他也肯定會想盡一切辦法把我救出來的。”
“要是他有困難,你會那樣做嗎?”凱茨問。
“當然!”
“你真會?”
“也許吧。”
“為什麽不肯定呢?”
“我以前有個朋友,他說隻要誰有難,他就會馬上去幫助他們。無論在何時,何地,無論他在幹什麽,他隨叫隨到。那種口氣好像他就是特裏莎修女一樣。一開始我挺欣賞這種說法,可後來就不那麽想了。”
“為什麽?”
“我和傑夫從小就是好朋友,萬一他有什麽事,我願意赴湯蹈火。可是有的時候,人也需要有自我奮鬥的機會。這就像孩子學走路一樣,母親得放手讓孩子自己走,掉幾跤,這樣才能學會走路。”
“這叫‘吃一塹,長一智’。”凱茨說。
瓦萊麗會心地笑了。
35
整個下午凱茨都是在浴缸和書本之間度過的。舒舒服服地泡了熱水澡,她拿起一本散文讀了起來。散文質樸,率真,向人展示了雷塞斯特郡的鄉間圖畫。她想起午飯後瓦萊麗談起過自己和傑夫一塊兒上過雷塞斯特大學。在這之前兩人都在社會上遊蕩了一年,經過一年,瓦萊麗決定經商,同樣在這一年中,傑夫學會了滑冰。
為了不讓湯姆林森抓住什麽把柄,她早早趕到霍夫。可湯姆林森比她來得更早。她坐進他的車裏,先開口道:“晚上好,帕特裏克,謝謝你,這麽準時。”
“什麽?噢,對,準時。”他嘴裏咕噥了幾句。
他們很快來到哈維住的那條街上,這裏顯然比昂得曼街還要高出一個檔次。開門的是哈維夫人,“哈維先生剛回來,換一件襯衫馬上出來。”說著,把二人引進屋。
客廳裏貼著牆紙,地上鋪著波斯地毯。哈維夫人在廚房裏叮叮當當地忙碌著。不一會兒,男女主人出現在客廳門口。哈維夫人手裏托著銀製茶具。
“來!”她放下手裏的茶盤,“加牛奶還是加糖?”她語氣和藹,很可親的樣子。
喝著茶,湯姆林森開始喋喋不休地誇獎起主人公的品位來。凱茨覺得這樣的獻媚令人作嘔,可主人夫婦卻絲毫不覺得他討厭。
哈維夫婦以優惠價買了兩本年鑒,他們對這樣的價格非常滿意。男主人還極力邀請兩位客人去參觀他的書房。
“這是我最喜歡的屋子,你們覺得怎麽樣?”書房裏排得滿滿的,家具是用深色木料製成的。凱茨也不禁誇獎起屋裏的擺設來,哈維先生滿意地笑了。她連忙乘機作自我介紹:
“哈維先生,我叫凱茨,是百科全書組織專門調查銷售情況的。可不可以問幾個問題:今天您用支票付費,可去年您為什麽要用現金支付?”
“對,去年那些書是1900鎊。”
“我是不是問得太唐突了?可是我認為,像您這種身份的顧客,平時是很少用現金支付開銷的。”
哈維說:“我知道,實際上這隻是巧合。當時我剛賣了詹妮弗的寫字台,買主支付的是現金。與其第二天早晨去銀行跑一趟,還不如就此把錢付了。”
談話就這麽進行下去,凱茨的直覺告訴她,哈維沒有問題。再說他年紀大了點兒,支付的現金又遠遠不止1000鎊。
更主要的是,哈維先生一直活得好好的。
湯姆林森提到還要去拜訪別的顧客,兩人起身告辭。
阿瑟·鄧恩是個小個子,戴著一副厚厚的眼鏡。他下身穿一條燈芯絨褲子,襯衫外麵套一件羊毛衫,看上去像個體育教練。
二人進屋在鄧恩對麵的一張床上坐下。鄧恩解釋說:“我買任何東西都用現金支付,從不通過銀行。當然我從不把錢放在這兒。我在城裏有個保險櫃。”
凱茨打量著這個小個子男人,看來這次還是一無所獲。
9點剛過,兩人高開了阿瑟家。湯姆林森再次建議去喝一杯。她說,自己約好和男朋友10點見麵。說到這兒,凱茨突然改了主意,她同意先去喝一杯再說。
湯姆林森告訴她,明晚的調查取消了。
“我和斯摩爾太太約好了,當時她丈夫不在家。今天她打電話來取消了這個約會。去年就在他們買書後的兩星期,她丈夫出門後就再也沒回來。她也完了。原以為她丈夫會送點兒錢過去,可至今無音信。”
“那筆訂書款有多少?”
“1050鎊。”
“能把她的地址給我嗎?”凱茨問。湯姆林森遞給她一張條,趁機抓住了凱茨的手。凱茨把手抽回來,對他冷冷一笑。
“就是說,明天晚上咱倆都沒安排。”他道,“我們可以……”
“謝謝你,帕特裏克,可是這沒門。”
凱茨沒有忘記,晚上比利·廷格爾還要上她家去。比利說要到半夜才能幹完手裏的活兒,再說既然是比利,讓他多等一會兒也沒關係。凱茨不緊不慢地開車回家。
她駛進因科曼街時已經是9點55分了。街上一片漆黑,隻有三盞路燈憑借微弱的光徒勞地與黑夜抗爭。她開得很慢,在街上走了個來回。路邊隻有幾戶的燈光從窗縫裏透出幾道亮光。
她停穩車,發現自己家門口的矮牆邊坐著個人。是比利在等她。他的頭倚著牆,一副很疲倦的樣子。凱茨有點兒內疚,人家給自己幫忙,自己卻這麽晚回來。
“真對不起,我來晚了,比利。”她一邊鎖車一邊回頭道。比利沒有應聲。“嗨!比利!”她走到台階前,“我說對不起,聽見了嗎?我有個……”
比利沒有反應,不對,他好像根本就沒在聽她說話。這家夥看來是睡著了。“比利,你這家夥,是不是和莫伊拉玩累了?”
突然她說不下去了,比利一點反應也沒有,這有點兒不太對勁。仔細一看,隻見從比利的頭頂到麵頰有一道血跡。一股冷氣襲遍了她的全身。
凱茨做了最壞的打算,猜想瓦萊麗可能會暴跳如雷。此刻的瓦萊麗臉上不動聲色,眼裏卻分明隱藏著憤怒。他的笑容讓人不寒而栗。
“為什麽要我出具不在場的證明,凱茨?”
凱茨撒了個謊:“探長考慮到那三個被害人,也是替你著想,他明天有可能會找你一趟。”
“的確隻是為我著想嗎?”
“當然是。
“你怎麽這麽會撒謊……”瓦萊麗掉轉頭,眼睛看著別處。
凱茨不禁在心裏叫苦,看來出師不利。
“告訴你實話吧,瓦萊麗,是因為你既認識伯恩利,又認識格林,而且你還從彼得·比奇曼那兒買了一套音響。”
“你說什麽?我認識格林?我從來沒見過這個人!”
“那你用抵押貸款買的房子是從哪兒來的?”
“你明明知道,還問我幹什麽?”
“好吧,我來說。麥金尼斯探長說,你的房子是從吉姆·格林手裏買的。”
“沒有這樣的事兒!”他站起身來,有點兒激動,“我不認識他!”
“可是有記錄啊,瓦萊麗。
“我才不管什麽記錄不記錄呢。”瓦萊麗狠狠地跺著腳,“我告訴你,我從沒認識過叫吉姆·格林的人!”
看見瓦萊麗這麽激動,凱茨倒是異常平靜。她把手伸到沙發墊子下麵,伸手去夠那把事先準備好的小刀。
“要是我們給你看他的照片,能不能幫你記起這個人?”
“我們?”他怒不可遏,“這些都是你的頭兒教你的吧?”
“這個‘我們’是指警方,瓦萊麗,我是警察。”
“我當然知道你是警察!”
凱茨見他這麽激動,忙放緩語調讓他坐下。
“我為什麽要坐下?”他反唇相譏,“我偏不坐!”
“瓦萊麗,別這樣,你嚇壞我了。”
“是嗎,我有那麽重要嗎?”他說話冷冰冰的。
“對不起,瓦萊麗,原諒我好嗎?”凱茨示意他坐下,他卻走開了,似乎有什麽重要的事情在等著他去做。突然他又回過身,揮舞著手臂;他又氣又急,簡直有點兒語無倫次。
“天哪!凱茨!幾個鍾頭前我把你從馬路上救回來,可現在你卻懷疑我是殺人犯?”
“我沒有懷疑你,瓦萊麗。”她的語言還是那麽平靜,“我想探長也不是這麽想的。他隻是覺得你和三個被害人有過聯係,但你卻從來沒有提到過這方麵的事情。”
“我不認識!”
“那好,探長問的話,你就這麽回答他。”
“連你也懷疑我,是嗎?”他放慢了語氣,“你覺得自己居然和殺人犯睡覺,是嗎?你就是在懷疑我!”
凱茨的手觸到了沙發墊子底下冰涼的刀子,她摸索著刀柄:“你看過報紙吧?那三個人都是被同性戀者殺死的。”她閃爍著長長的睫毛道,“這一點我是了解你的。”
“你是說,因為我和你睡覺,所以就不可能是殺人犯,是嗎?你們的探長可不會這麽想。我還可以是雙性戀嘛2我難道不能搞陽奉陰違的把戲嗎?”
“我不會相信的,瓦萊麗。要是我真這麽想,就不會和你在一起,更不會和你單獨在一起。”
“那我真的沒事嗎?”他一屁股跌坐在沙發上,餘怒未盡的臉色顯得分外疲憊。
“你不會有事的,我向你保證。”凱茨肯定地說。
“你那麽肯定?警察也有出錯的時候。”
“當然可以肯定。抓一個人得掌握他的罪行才行。就拿你來說,隻要你願意,我們完全可以取消對你的懷疑。”
“怎麽做?”
“你可以向我們提供不在場證明什麽的……”她頓了頓又道:“……還有就是借助一些高科技手段,確定一個人是有罪還是無罪。”
“你說的是指紋鑒定之類的東西吧?”
“對。”凱茨恢複了鎮定。
瓦萊麗看上去比平時顯得蒼老,顯然他情緒不佳。凱茨站起身來,把刀子放回沙發墊子底下。她碰碰瓦萊麗。可他卻沒什麽反應。
她從廚房拿了瓶可樂,遞過去:“這是你最喜歡喝的。”她邊說邊給他倒了一杯。
“你不是討厭可樂嗎?”瓦萊麗好像清醒了。
“不,我隻是說它的味道像咳嗽糖漿。我喜歡喝咳嗽糖漿。”
瓦萊麗倒上飲料,他看上去悶悶不樂。她坐到他腳邊,靠在他腿邊,白皙的脖頸窩在外麵。他輕輕撫著她的頭發,娓娓說道:“和戴比的那件事發生後,我受的打擊很大……最讓我難過的是,我沒有辦法證明自己。”他的手指還在她的發間舞動,“我一個人應付不了那些事情。這就好像……”話到一半,他停住了,既而又道:“周五晚上,我拿不出不在場證明,所以你們還是可以懷疑是我殺了喬治·伯恩利。那時傑夫和我正打算去南威爾士。他打電話說,他的車出了毛病,可能要到10點才能來。可後來,情況更糟。他直到半夜才到。整個晚上都隻有我一個人呆著,所以沒有不在場證明。”
“那麽……比奇曼遇害的那天晚上呢?”
他歎了口氣道:“我在希爾頓參加一個為期兩天的人事經理會議。”
“有證人嗎?”
“很多。他們會告訴你,我早早就上床了。對了,比奇曼是什麽時間死的?”
“淩晨兩點。”
“好,那個時候我完全可以在打牌,可是我卻沒去。”
兩人都沉默了,房間裏的氣氛很沉重。凱茨心中又燃起一絲希望:“你不是每個聖誕節都要去葡萄牙嗎?你去多久?”
“兩個星期。”
“是麽?通常什麽時候回來?”
“那不一定。今年我們1月6號上班,所以我想是5號回來的。”
“你肯定嗎?”
“我是星期一開始上班的,那麽就是星期天回來的。對,我肯定是1月5日那天。”
“這就難辦了。你還記得那天晚上你幹什麽了嗎?——就是你剛回來的那個晚上。”
“我想起來了!”他顯得活躍了一些,“天還不算很晚的時候,我和傑夫去吃飯,我們談了有關假期的事兒。傑夫住在密得赫斯特,所以晚上他就不回去了,住在我那兒。我們在一條小街上一個法國餐館吃了飯,然後就開車回我家,又喝了幾杯。”
“這麽說,整個晚上你們倆都在一塊兒?”
“是的,那天我累極了。本來打算回去再喝幾杯,可回家就不想動了。第二天早上醒來,發現自己躺在椅子裏,傑夫在我對麵。那天,我頭疼了一整天。”
“那麽傑夫可以替你作證了?”
“那當然。我說了——整個晚上我們都在一塊兒。”
凱茨枕在他腿上睡著了。睡夢中她動了一下,碰到傷口,疼得呻吟了一聲,把瓦萊麗也驚醒了。已經很晚了,該上床睡覺了。
凱茨真希望今天晚上的談話從來沒發生過。好在傑夫可以為瓦萊麗作不在場證明,她總算放心了一點兒。
瓦萊麗鋪好床,在她唇上輕輕一吻,鑽進了旁邊的被窩。
32
早晨7點半,瓦萊麗一走,凱茨又插上了上上下下的插銷。房間裏播放著第四電台的節目。凱茨做完早飯,靜靜地躺在沙發上,邊吃邊想著心事。
7點45分,電話鈴響了。凱茨半夢半醒地躺在沙發裏,鈴聲響了三下,她才有所反應。電話響第五聲時她爬了起來,響第六聲時拿起了話筒。電話裏傳來盲音,她盯著話筒看了半天,聳聳肩鑽回沙發上的那堆墊子裏。沒過多久,電話又響了,她衝過去抓起話筒,傳來的還是盲音。
凱茨回到沙發上,把電話放在身上,手擱在話筒上。過了幾分鍾,電話鈴聲響起,她一把抓起話筒:“你好!”對方沒有反應。凱茨想是不是電話線路出了問題,或許是有人在故意捉弄她。
凱茨幹脆把話筒擱在一邊,她對這種遊戲不感興趣。吃完烤麵包,她拿來手提袋,取出通訊錄,裏麵記著帕特裏克·湯姆林森的電話號碼。她把話筒放回原處:撥通了這個號碼。
隔了好久,電話那頭傳來一個懶洋洋的聲音:“找誰?”
“是帕特裏克·湯姆林森嗎?我是弗拉德警探。”
“警探?”那個聲音道,“真見鬼!現在幾點?”
“8點。”
“是嗎?我還以為才6點鍾呢。讓我再歇會兒行不行,昨天晚上我累壞了……”
凱茨即時打斷了他:“湯姆林森先生,是你讓我在這個時候給你打電話的。”
“啊,我知道。不過,你看,我剛起床。你把你的電話號碼給我,10分鍾之內我給你回電話,怎麽樣?”
凱茨不會上他的當:“行,過10分鍾我再給你打電話。”
她放下話筒。湯姆林森居然想要她的電話號碼,可沒那麽容易?這個人卑鄙無恥,要是讓他得知了這個電話號碼,就再也不得安寧了。凱茨從不把自己的電話號碼隨便給人。
她擺弄著咖啡勺,想起了那兩個奇怪的電話。這是碰巧有人撥錯了號碼,還是有人蓄意要對付她?
如果對方是蓄意的話,就得先有這兒的電話號碼。隻有瓦萊麗和麥金尼斯知道這兒的電話號碼。
凱茨再次打電話時,湯姆林森總算完全清醒了。
“你好——”他拖長了聲音。
“早晨好,帕特裏克,”凱茨的話很幹脆,“你刷牙了嗎?”
“什麽?噢,刷了,刷了。”
“還記得咱們約好的事嗎?”
“沒問題,今天晚上去兩家,明天去第三家。”
“那好,什麽時候見麵?”
“第一家約在霍夫,晚上7點。你住哪兒?我6點半或6點45分去接你。”
“不,還是這樣吧。我和探長今天下午去霍夫。6點45分在旅遊谘詢處門口見。”
“另一家約在9點。”
“謝謝你,帕特裏克,那麽6點45分見。”她最後確定了時間,放下話筒。帕特裏克是個厚臉皮的家夥,可畢竟他有自己的一套處世方法。
9點鍾,她給格裏格夏莊園打電話,想和雷切爾·海利確定度周末的事情。她想起麥金尼斯昨天的話,既然自己相信那個診所沒什麽問題,為什麽還是那麽想去探個究竟呢?
接電話的是個秘書,稱雷切爾和教授都忙著,有什麽事可以留個信兒。
“他們什麽時候有空?”凱茨問。
“他們在實驗室,12點以前怕是沒空了。要不要通知他們12點半您會給他們來電話?”
“那好,謝謝您。”
“那請問,您是……?”
“對不起,我是弗拉德警察。凱茨·弗拉德。
話一出口,她想起了喬治·福斯特,他警告過自己不要靠近那兒。
“噢!”對方表示驚訝。
凱茨聽出對方語氣中的不同尋常,又補充道:“對不起,是我沒說清楚。我不是來辦公事的。下周末,我要和雷切爾共度周末。”
對方顯然鬆了口氣,凱茨接著說:“你能不能告訴雷切爾,我周四、周五都有空……”
“您身體有什麽不適嗎?”這種問法很職業。
“沒有。”
“您是不是有點兒瘦?”
“也不算瘦。”
“這兒的客人都穿休閑裝,您是不是也……”
“可以。我穿10號,偶爾8號也行。”
“是有點兒瘦。”凱茨聽見電話那頭刷刷的記錄聲。
“您的身高,弗拉德小姐?”
“5.7英尺。”
“頭發的顏色?”
“什麽?”
“您的頭發是什麽顏色的?”
“淺黃色。”凱茨覺得有點兒奇怪。可轉念一想,問這麽多也許是出於安全方麵的考慮。
“衣服呢?”
凱茨剛想追問,但又馬上改口道“綠色”。可她還是忍不住問:“對不起,請問有這必要嗎?我是去做客的,不是您那兒的病人。”
“弗拉德小姐,我很抱歉。”對方說話時一副公事公辦的口氣,“我們這兒沒有病人,凡是上這兒來的都是客人。我們按規定給客人安排住處……”秘書小姐的語氣很具權威性,“我會安排您的住宿休息的,您周四上午到。”
“謝謝你。”
“如果您找雷切爾小姐,請在12點30分……”
“我會的……”
女秘書想了想又說:“我是奧克利小姐,如果您打電話我不在,請要瑪格麗特辦公室,另外……”
聽到這個名字,凱茨想起了什麽,忙問:“瑪格麗特,冒昧地問一下,您是不是有個姐姐,30歲出頭,名叫安妮?上星期我在一家酒吧裏見過她。你們倆說話聲音很像,她說自己有個妹妹在這裏工作……”
“對,是安妮。”
“安妮·奧克利!”
“她過去是,現在她嫁給了泰迪·路易斯,所以改姓路易斯了。他們就住在這個鎮上。她丈夫是個細木工人,手很巧。”
凱茨笑了:“好吧,瑪格麗特。跟你說話有種一見如故的感覺。”對方也笑了,談話回到正題上:“再問幾個問題可以嗎,弗拉德小姐?”
“當然可以。”
“淺黃色是您頭發的本色嗎?”
33
凱茨往警察局打電話,麥金尼斯出門了,11點以前估計不會回來。
胸部還在隱隱作痛,她就著牛奶服下幾片藥,來來回回在屋裏踱著,等待藥性起作用。她拉開客廳窗簾,下意識地朝外張望著,總覺得外麵會停著幾輛不明身份的汽車或是有人在監視她。窗外布滿陰雲,街道空空的,一片冰冷。她聽見牛奶瓶倒地的聲音,立刻警覺起來。要是外麵真的有人,她倒是想去會一會。
她換上仔褲,穿上一雙低跟黑色鞋,把錢和鑰匙裝進掛在腰間的皮夾裏,又把鞭子藏在袖子裏。全副武裝完了,她跳了幾跳,算是給自己壯膽。
冬日的陽光照進房間,屋子裏一片靜謐。玩具小豬們正睜著溜圓的眼睛看著她。
她拉開門閂,擰開鎖來到屋外。門廳裏散落著一堆信件。她目不斜視地走下屋前的台階。
太陽衝破雲層,露出臉來,給整條街灑上了一層金子般的光彩。陽光照在草地上,露水閃閃爍爍。凱茨深深地吸了口氣,雖然肋部還微微有點兒疼,可畢竟感覺好多了。
她走下台階,朝小山那邊望了望。那兒有個花園,路到那兒就是盡頭了,是個死胡同。她向左轉走下坡去。風刮過來,吹皺了灰色的海麵。
凱茨低下頭,把頭縮在衣領中,看起來好像是為了抵擋刺骨的寒風,可她的眼睛卻一直機警地注意著周圍的動靜。她今天沒有把頭發紮起來,輕風不時地把她過肩的長發吹到臉上。她有點兒興奮,覺得充滿力量。
她漫無目的,不緊不慢地走著。清晨的光線變化得很快,太陽仿佛在雲層中穿梭一般。一輛輛汽車從身邊駛過,可對凱茨來說,它們卻仿佛靜止了一般,絲毫不能引起她的注意。她穿過車流,往海灘的方向走去。她聞到一股夾雜著海草和鹽水時的鹹味兒。此刻,她真想像往常一樣撒開腿跑一跑。穿過鋪滿鵝卵石的海灘就是皮埃爾廣場。一條黑影出現在她眼角的餘光中。她俯下身子撿起一塊卵石,那身影神不知鬼不覺地停住了。她把石子扔進水裏,影子又繼續向前移動,一切都看似那麽不經意。
凱茨隻覺得血往上湧,仿佛有什麽事情要發生。越是在危險麵前,越要沉著。她繼續向前慢慢踱步,心情反而越來越好。
海水一遍遍地衝刷著岸邊的卵石,她撿起石子,打著水漂。
幾分鍾過去了,沒有人走近她。她轉過身,耳邊吹過一陣輕風,周圍沒有人朝她走來。凱茨覺得自己簡直有點兒疑神疑鬼。
她摸摸頭,受傷的地方腫出了一大塊。想到這裏,肋下也疼了起來。
海水若即若離地追著她的腳步,她像一個小女孩一樣在浪花間跳躍著。她警覺地朝四周望望,還是沒有發現任何異常現象。
她費力地爬上一塊被海水打濕的堤壩,長出一口氣,既緊張又興奮。她要努力調動自己的第六感覺,去感受周圍的事物。
凱茨的背後是一片海灘,右邊是冰冷的大海,左邊是一堵爬滿苔蘚的高牆,車流在腳下川流不息。
她走進不遠處一個堆放雜物的窩棚。腳下的卵石發生嘎嘎的響聲,她覺得血流加速,幾乎能聽見自己的心跳聲。
窩棚裏黑乎乎一片。她在心裏暗暗咒罵這次一無所獲的探險。她走出棚子,外麵依然是陽光、小鳥和忙碌的車流、人流。
太陽越升越高,照在臉上有點兒刺眼。她來到廣場,心情漸漸開朗起來。她想到麥金尼斯探長,現在已經10點半了,過了11點他會打電話過來。想到這裏她加快了腳步。雖然依舊保持著那份警覺,可她心裏也不禁認為周圍的確沒什麽危險。走近停車場時,她仿佛又看見了那條黑影,可等她再看時,黑影又不見了。要是有人藏在停車場,那應該離自己不遠。她一邊走一邊注意身後的動靜,卻沒有聽見有腳步聲。她轉過身,身後一個人也沒有。
因科曼街上幾乎沒有人。凱茨打開房門,剛想走進房間,想起門廳裏散亂的信件。她轉過身卻發現信件被整整齊齊地碼放在門邊。這太奇怪了,她覺得背後冒出一股寒氣,顯然有人來過這兒。
她怒氣衝衝地衝進每間屋,把房門摔得啪啪直響,這個卑鄙無恥的家夥,他顯然沒有膽量露麵。她氣得臉色發白,心跳加快,真想一鞭子抽在這個膽小鬼的臉上。
一陣又急又響的電話鈴聲響起,凱茨盯著電話看了好一會兒。從前電話聲並不意味著什麽,可是現在這個聲音讓她心神不安。電話裏仿佛藏著個殘酷的幽靈。隻要她一拿起話筒,對方不是用沉默來威脅她就是給她危險的警告。那張肮髒的嘴會用言語侮辱她。
她看看鍾,現在是11點55分,電話已經響了六聲。她深深吸了口氣,拿起話筒。電話那頭說了聲“情稍等”便沒了聲音。凱茨剛想發作,一個柔和的聲音在耳邊響起。
“是我。”這個聲音裏聽不出絲毫敵意。
“你好,瓦萊麗。”她的聲音冷冰冰的。
“你沒事兒吧,親愛的。你聽起來——”
“我很好,有何貴幹?”她的話出奇地簡練。
“我隻是想問候問候你。你怎麽了,傑夫則給我打電話問起周末的事兒,我不清楚是不是已經安排好了……”
“是的,我安排好了。”
“那好,我告訴傑夫,我們倆周五晚上或周六過去。”瓦萊麗的口氣似乎是在謝她。她隻好說:“我周四就過去,去修養幾天。”
“我會想你的,你去告訴傑夫吧,給他打個電話?”
她不很情願,但還是答應了。“他在家嗎?”她問。
“當然在,他剛放下電話。我們周五晚上去,讓他5點半去我那兒。”
“還有嗎?”
“還有一件事,一起吃午飯怎麽樣?”
“什麽時候?”
“1點。”
凱茨答應了下來。
傑夫接電話時儼然一副公事公辦的樣子。凱茨這才驀地意識到,自己竟不知道傑夫是幹什麽工作的。
“你好,瓦萊麗讓我給你打電話。”
“你怎麽樣?”傑夫道,“聽說遇到了點兒麻煩?”
“你別聽他的,”她努力使自己的聲音歡快些,“沒什麽,隻是摔了一跤。”
“現在好了嗎?”
“放心,我恢複得很快。”她又想起了那天受傷的情景,“對了,傑夫,我周四上午去格裏格夏城堡,瓦萊麗讓你周五晚上5點半去他那兒,你們從他那兒出發。”
“他和你分開兩個晚上都不行嗎?”傑夫半開玩笑道。
“這也是人之常情嘛。”她反擊道。
“好吧,謝謝你打電話給我。”
凱茨還想說什麽,電話斷了。她看著電話出神,不一會兒,探長打電話來了。麥金尼斯在調查約翰·戴維斯案件,雖然沒查出確切死因,卻得到了幾張被害人的照片。
“戴維斯的歌,唱得不錯,晚上在一家夜總會打工。他有幾張用作宣傳的照片,他姐姐也提供了幾張照片,現在正在對它們進行翻拍。”
“有彼得·比奇曼的消息嗎?”
“音響店裏現在的新職員都不知道有這個人。他原來的老板也沒提供什麽重要線索,隻是說比奇曼這個人有點兒乏味,煩人。”
凱茨談起自己和推銷員湯姆林森的約會,探長沒表示什麽異議。她提起周末要去城堡,麥金尼斯還是沒說什麽。“湯姆,昨天我受傷了休息幾天會好些。”
“當然,你預約療養的事了嗎?”
“我聯係過了,安排在下周一。”
“好,我去告訴總督察先生。”
“謝謝你,長官,能不能再幫個忙?”
“什麽?”
“還記得我從電腦裏輸出的案件材料嗎?昨天摔倒時,我把它弄濕了,而且撕壞了。我能不能重新打印一份?”
“那不行。”他的回答很幹脆,凱茨不再追問。
“那麽照片呢?”
“你可以向聖或格裏夫斯要,他們會給的。”
“我想要約翰·戴維斯的照片。”
“那也沒問題,一點鍾後給我打電話,我給你一套。”
“有沒有關於格裏格夏的消息?”
“我們已經挨戶調查了兩天,那裏的居民很難找,至今也沒人認出那三個人。”
“他們應該去找酒吧女招待安妮·路易斯打聽打聽。”
“是開賬單的那個安妮嗎?”
“對。她妹妹瑪格麗特是總診所的秘書,她也做過女招待。她們是姐妹,又在同一所學校上學,有可能字跡很相像。”
“你剛才是說要去城堡嗎?”
“是的,先生。”
“要是那樣的話,你最好不要去問那位妹妹。”
“為什麽?”
“這事還是得讓男警探去做,就當它是挨戶調查的一部分。要是你先去問,也不會有多少收獲。”
這話聽起來不無道理,凱茨沒有表示異議。
“弗拉德,你該好好休息幾天,把案子放一放。”
“可是我放不下來。”
“還是暫時放一放吧,否則……”
“好吧。城堡之行,我不會專程去辦案,不過我會處處留心的。”
凱茨走進臥室,打開沾滿血漬、汙漬的案件材料,紙的味道不太好聞,邊角上沾著血跡,她感覺身邊好像有個護花使者一樣,自己遇到危險總能死裏逃生。“福爾摩斯”固然能輸出案件分析材料,但它隻能在所給信息的基礎上得出結論。突然,她心頭一亮,有了個主意。
麥金尼斯正和總督察在一起。對方一接起電話,凱茨便迫不及待地說:“我剛有個主意,不妨把戴維斯假設成被害人之一,輸入‘福爾摩斯’,看看能得出什麽結果。這幾起案子雖然手段不一樣,但這樣也許會打開一條新思路。”
“說下去。”對方的聲音有點兒特別。
“凶手想把我們引入歧途。先假設一下,也許能總結出什麽聯係,然後再順藤摸瓜。”
“很好,弗拉德,你就這麽休病假嗎?”說話的是布萊克賽,凱茨一時不知說什麽好。
“剛才我正和麥金尼斯探長談案子的事。他正好也有這樣的想法,我們準備下午討論。”
“對不起,長官。”
“沒什麽,弗拉德。要服從安排,不要急於立功,一鳴驚人,我們都是這麽過來的。不過,不管怎麽樣,你還是值得表揚。”
她撥通了城堡的電話,這一回瑪格麗特聽起來情緒不錯。安排妥周末的約會,雷切爾建議周四晚上共進晚餐。
出門前,她又給格裏夫斯打了電話。
“知道嗎?比利·廷格爾要戒煙了。”他說,“他在追莫伊拉!”另外,這兒有幾張照片要給你,頭兒讓我把戴維斯也輸進電腦。”
“輸完戴維斯的材料,能不能給我一份打印出來的分析資料。”
“那得看你願不願意和我共度周末了。”格裏夫斯狡黠地笑著。
“行,去哪兒?”
“跟你開玩笑,凱茨。三點以前找比利聯係吧。”
她放下電話,現在可以去見瓦萊麗了。
34
和早晨出門的時候相比,中午的天氣要晴朗得多,凱茨的感覺也好多了,腰部的傷隻要不去碰它倒是不疼,助部的疼痛地減輕了一些。出門前,她沒有上午那麽警惕。不過她心裏清楚,現在還不到放鬆的時候。
也許是天氣明朗的緣故,她沒太在意周圍,穿過花園徑直朝車庫走去。
這輛車是許多年前買的,那時候她掙錢不多。買的時候車是白色的,現在仔細看還能辨認出它的本來麵目。凱茨一直想找時間把它整修一番可忙來忙去總是顧不上。
她打開車門,坐到紅色的車座上,一踩油門,老車恢複了活力。凱茨很想有朝一日能擁有一輛馬自達mx5型車。可她知道,無論多好的車都不可能取代這輛老車在她心裏的位置。
也許瓦萊麗可以幫她修修這輛車。她開車上路,心裏盤算著修車的費用,打算吃飯時把這個想法告訴瓦萊麗。
她先到警察局,格裏夫斯把事情安排給了比利,九點以前恐怕不會出結果。
鍾敲一點的時候,她到了運通公司門口。瓦萊麗正從大門裏出來。他穿著深色西裝、白襯衣,係一條藍色帶黃花的領帶,皮鞋擦得鋥亮。他們像往常一樣吻了一下,瓦萊麗問:“想吃比薩餅嗎?”
兩人挽著手朝斯坦因街走去。他帶她走進一家小小的意大利餐館,一進門隻見還有幾個空座,一個小個子侍者迎上來。
“您預定了嗎?要是沒預定,最好還是另找別處。您看,今天滿座了。”
瓦萊麗事先訂好了座位,他們剛坐下幾分鍾,店裏就滿員了。顧客們大都是一男一女二人。瓦萊麗問她能不能看出哪位先生是和妻子在一起,哪位是在和情婦幽會。凱茨轉過身,去用警探的眼光掃了一眼屋子,又用心理學家的眼光觀察了一下周圍的人,想了想說,“除了他們自己別人都沒問題。遠處的角落裏坐著一位先生,他麵對整個屋子和女伴。凱茨朝那邊使使眼色說:“除了他,他有點兒問題。”
“為什麽?”瓦萊麗問。
“他麵對整個屋子,這樣很安全。每次有人開門進來,他總要避閃一下,好像要藏起來似的。”
“也許是他呆的時間太長了,覺得不妥。”
“不會的。”凱茨說,“看,他的女伴探出身子,幾乎超過了桌子的一半,對此他倒是有所反應,卻猶猶豫豫的。他看起來很喜歡她,但有點兒心虛我猜他們倆難得見一次麵,女的更主動一些。”
“這麽簡單就得出結論了嗎?”
“怎麽,你不相信?”凱茨問,“你是不是覺得我在隨心所欲地編造?不,我是在讀他的行為語言,我就打賭證明給你看。”
“行為語言?你還研究這個?”
“當然。語言沒有產生之前,人們用手勢、姿態進行交流,人類的曆史有上百萬年,語言卻隻有幾千年曆史。別相信大眾書本上說的,它們把事情都簡單化了。”
“那麽我的行為語言是什麽?”
“外向,自信,有愛心,有魅力。”
“得了吧,這也太簡單了。”瓦萊麗反駁道,“你早知道我是個外向的人,況且我事業成功,我當然自信。”
為了證明自己的結論,凱茨決定在瓦萊麗身上做個小實驗。她換了個坐姿。侍者來了,他們要了薑汁麵包、火腿、蘑菇,還有比薩餅和礦泉水。
“凱茨,你不舒服嗎?”她說自己很好,身子往後靠了靠。
“真的沒事?”
“真的。”她說自己很願意上這兒吃午飯,說著架起胳膊。
“隻是……”他不知說什麽好,“你看上去有點兒……”
她的眼神越過瓦萊麗,望著遠處。“敵意?”凱茨提醒他,“或者是冷淡?”
“對,對。”
“我沒有。我現在隻想和你在一起,真的。”她揉揉鼻子,咳嗽了幾聲。
“那就是我多心了。”
兩人談起滑翔機的事來。瓦萊麗說話的時候,她把玩著手裏的杯子,後來幹脆把盤子推到一邊,把胳膊架在桌子上。
“你是不是不太高興?”瓦萊麗忍不住又問,“是我做錯了什麽?,你這副樣子讓我緊張。”她笑了:“瓦萊麗,向你保證,我真的很好。我很開心,真的。”
“那我得來杯酒,我覺得……”
她放下一直端著的肩膀,握起瓦萊麗有點兒僵硬的手:“現在知道了吧,這就叫行為語言。我聽說餐桌上的某些小動作,還能讓別人沒胃口呢?”瓦萊麗笑了,朝她揮揮拳頭,剛想說什麽,麵包來了。
麵包上的薑汁又濃又厚,瓦萊麗的興致又上來了:“你有沒有想過,為什麽幾百年來布賴頓從沒有出現過吸血鬼?”
凱茨啃著麵包,歪著頭聽他繼續往下說:“好吧,小姐,有你就夠了!”
她愣了一下:“你說什麽?”
“我說‘好吧,有你就夠了’。”
“你再說一遍?”
“我不說了!”瓦萊麗有點兒憤怒。
“對,你說‘有你一個就夠了’,”她緊盯不放,“為什麽這麽說?”
“不知道。說了就說了,那又怎麽樣?”
“相信我,這很重要,瓦萊麗。”
“好吧,這太荒唐了,反正對我來說這不重要。”他有點兒激動,可還是半開玩笑地說。
“瓦萊麗,我是為你好!”話一出口,她有點兒後悔。
他的臉色變了,慢慢陰沉下來。他極力壓製著心裏的火:“凱茨,我真是搞不懂。這就像為什麽草是綠的,沒什麽道理可講。今天我是和朋友一起來吃飯,而不是和什麽警察來辦公事的。現在,你聽著,要是真遇到什麽麻煩的話,我會幫你,但不要對我這麽猜疑。如果想審問我,那就公事公辦,把我帶警察局去。”
“瓦萊麗,我……”她握住他的手。
“你像個兩麵人一樣,凱茨。一會兒你溫柔可人,一會兒又擺出一張警察麵孔。如果是那樁案子在作怪的話,幹脆等案子破了我們再見麵那樣是不是更好些?你是不是就是這麽想的?”
她無奈地搖了搖頭。
瓦萊麗晃晃手裏的杯子,怒氣漸漸平息下去。凱茨下了下決心說:“瓦萊麗,你剛才說的那句話,我以前聽另一個人說起過。那個人和三個被害人有關係。”瓦萊麗想說,可她忙接著又說:“警方現在了解你也認識三個被害人,即使你說你不認識。現在你正好又給了我一條線索。”
“你想讓我說什麽?”瓦萊麗問。
“我不想讓你說什麽。你替我想想,我和一個男人相愛,他卻是警方的懷疑對象。我有多難過,我相信你沒問題,可你又的的確確在許多方麵和被害人驚人地相似。我真擔心你會是下一個被害對象!”
“你簡直攪得我沒有胃口!”
“對不起,我是個警察,有責任使案子防患於未然。你要是和這些事沒牽連,那我是求之不得。”
他停下手中的刀叉。
“你看,我沒有把你當嫌疑犯,在有些方麵也許你可以幫我們一把。你認不認識一個叫傑裏米·阿沃卡多的人?他是個室內裝修師,他有沒有給你幹過?還有,你為什麽要用現金買音響?”
“你這樣,算不算在審問我?”
“瓦萊麗,別這樣。你就幫幫我吧。”
他深吸了一口氣,語氣平靜地說:“音響的事很簡單。我總是用現金買東西,這是上大學時養成的習慣。支付現金,你才會心裏有數。這很有意思,我自己在信用卡公司工作,自己卻從不用信用卡。用信用卡的壞處在於,你花錢時沒感覺,一點兒也不心疼辛辛苦苦掙來的錢。你去查查銀行賬戶就知道,買音響的錢是在這之前從銀行裏取出來的。
“至於傑裏米什麽的,這個名字聽起來倒有點兒耳熟。可我沒見過這麽個人。一年以前,我是找人裝修過房子,給幾個裝修師打過電話。其中可能有他,我真的是記不起來了。”
“你說的那句話,就是傑裏米說的。”
“是嗎?我不認識他。至少不知道他叫傑裏米·阿沃卡多。”
“謝謝你,瓦萊麗。也許你是從什麽地方聽來的吧?”
“有可能,你要相信我,凱茨。”
凱茨覺得該是換個話題的時候了,她讓瓦萊麗回去再好好回憶回憶到底是從哪裏聽來的。
兩人繼續吃飯,彼此都有點兒悶悶不樂,好端端的一餐飯就這麽讓弗拉德警察搞糟了。凱茨想打破這種氣氛,提起向瓦萊麗學飛行的事來。
瓦萊麗認為自己雖然會,但卻不足以為人師,傑夫在這方麵倒是個合適的人選。凱茨忽然想起心裏的疑問,問起傑夫的職業來。
“他?他什麽都能於!什麽掙錢幹什麽。傑夫說自己是個天才的修理工。他得過生物學和生化學學位,曾經想當一名研究員。他讀過博士學位,可後來又改主意了。
“後來他當過護理工。他簡直什麽都幹過,他當過推銷員,在酒吧幹過,還賣過古董。大學剛畢業時靠當模特掙錢,還當過郵差。”
“看來,他可真是經曆豐富。”
“那當然,傑夫不光幹的多,去過的地方也多。他去過印度、南美、俄國、北非、中東——不過最後還是回家來了。我什麽時候遇到麻煩,他總會及時趕到來收拾殘局。”
“他是個好夥伴。”
“他是。每次我有什麽事,他總能幫我脫身。我倒是沒幹過走私毒品之類的事,我要是真犯了那種事,他也肯定會想盡一切辦法把我救出來的。”
“要是他有困難,你會那樣做嗎?”凱茨問。
“當然!”
“你真會?”
“也許吧。”
“為什麽不肯定呢?”
“我以前有個朋友,他說隻要誰有難,他就會馬上去幫助他們。無論在何時,何地,無論他在幹什麽,他隨叫隨到。那種口氣好像他就是特裏莎修女一樣。一開始我挺欣賞這種說法,可後來就不那麽想了。”
“為什麽?”
“我和傑夫從小就是好朋友,萬一他有什麽事,我願意赴湯蹈火。可是有的時候,人也需要有自我奮鬥的機會。這就像孩子學走路一樣,母親得放手讓孩子自己走,掉幾跤,這樣才能學會走路。”
“這叫‘吃一塹,長一智’。”凱茨說。
瓦萊麗會心地笑了。
35
整個下午凱茨都是在浴缸和書本之間度過的。舒舒服服地泡了熱水澡,她拿起一本散文讀了起來。散文質樸,率真,向人展示了雷塞斯特郡的鄉間圖畫。她想起午飯後瓦萊麗談起過自己和傑夫一塊兒上過雷塞斯特大學。在這之前兩人都在社會上遊蕩了一年,經過一年,瓦萊麗決定經商,同樣在這一年中,傑夫學會了滑冰。
為了不讓湯姆林森抓住什麽把柄,她早早趕到霍夫。可湯姆林森比她來得更早。她坐進他的車裏,先開口道:“晚上好,帕特裏克,謝謝你,這麽準時。”
“什麽?噢,對,準時。”他嘴裏咕噥了幾句。
他們很快來到哈維住的那條街上,這裏顯然比昂得曼街還要高出一個檔次。開門的是哈維夫人,“哈維先生剛回來,換一件襯衫馬上出來。”說著,把二人引進屋。
客廳裏貼著牆紙,地上鋪著波斯地毯。哈維夫人在廚房裏叮叮當當地忙碌著。不一會兒,男女主人出現在客廳門口。哈維夫人手裏托著銀製茶具。
“來!”她放下手裏的茶盤,“加牛奶還是加糖?”她語氣和藹,很可親的樣子。
喝著茶,湯姆林森開始喋喋不休地誇獎起主人公的品位來。凱茨覺得這樣的獻媚令人作嘔,可主人夫婦卻絲毫不覺得他討厭。
哈維夫婦以優惠價買了兩本年鑒,他們對這樣的價格非常滿意。男主人還極力邀請兩位客人去參觀他的書房。
“這是我最喜歡的屋子,你們覺得怎麽樣?”書房裏排得滿滿的,家具是用深色木料製成的。凱茨也不禁誇獎起屋裏的擺設來,哈維先生滿意地笑了。她連忙乘機作自我介紹:
“哈維先生,我叫凱茨,是百科全書組織專門調查銷售情況的。可不可以問幾個問題:今天您用支票付費,可去年您為什麽要用現金支付?”
“對,去年那些書是1900鎊。”
“我是不是問得太唐突了?可是我認為,像您這種身份的顧客,平時是很少用現金支付開銷的。”
哈維說:“我知道,實際上這隻是巧合。當時我剛賣了詹妮弗的寫字台,買主支付的是現金。與其第二天早晨去銀行跑一趟,還不如就此把錢付了。”
談話就這麽進行下去,凱茨的直覺告訴她,哈維沒有問題。再說他年紀大了點兒,支付的現金又遠遠不止1000鎊。
更主要的是,哈維先生一直活得好好的。
湯姆林森提到還要去拜訪別的顧客,兩人起身告辭。
阿瑟·鄧恩是個小個子,戴著一副厚厚的眼鏡。他下身穿一條燈芯絨褲子,襯衫外麵套一件羊毛衫,看上去像個體育教練。
二人進屋在鄧恩對麵的一張床上坐下。鄧恩解釋說:“我買任何東西都用現金支付,從不通過銀行。當然我從不把錢放在這兒。我在城裏有個保險櫃。”
凱茨打量著這個小個子男人,看來這次還是一無所獲。
9點剛過,兩人高開了阿瑟家。湯姆林森再次建議去喝一杯。她說,自己約好和男朋友10點見麵。說到這兒,凱茨突然改了主意,她同意先去喝一杯再說。
湯姆林森告訴她,明晚的調查取消了。
“我和斯摩爾太太約好了,當時她丈夫不在家。今天她打電話來取消了這個約會。去年就在他們買書後的兩星期,她丈夫出門後就再也沒回來。她也完了。原以為她丈夫會送點兒錢過去,可至今無音信。”
“那筆訂書款有多少?”
“1050鎊。”
“能把她的地址給我嗎?”凱茨問。湯姆林森遞給她一張條,趁機抓住了凱茨的手。凱茨把手抽回來,對他冷冷一笑。
“就是說,明天晚上咱倆都沒安排。”他道,“我們可以……”
“謝謝你,帕特裏克,可是這沒門。”
凱茨沒有忘記,晚上比利·廷格爾還要上她家去。比利說要到半夜才能幹完手裏的活兒,再說既然是比利,讓他多等一會兒也沒關係。凱茨不緊不慢地開車回家。
她駛進因科曼街時已經是9點55分了。街上一片漆黑,隻有三盞路燈憑借微弱的光徒勞地與黑夜抗爭。她開得很慢,在街上走了個來回。路邊隻有幾戶的燈光從窗縫裏透出幾道亮光。
她停穩車,發現自己家門口的矮牆邊坐著個人。是比利在等她。他的頭倚著牆,一副很疲倦的樣子。凱茨有點兒內疚,人家給自己幫忙,自己卻這麽晚回來。
“真對不起,我來晚了,比利。”她一邊鎖車一邊回頭道。比利沒有應聲。“嗨!比利!”她走到台階前,“我說對不起,聽見了嗎?我有個……”
比利沒有反應,不對,他好像根本就沒在聽她說話。這家夥看來是睡著了。“比利,你這家夥,是不是和莫伊拉玩累了?”
突然她說不下去了,比利一點反應也沒有,這有點兒不太對勁。仔細一看,隻見從比利的頭頂到麵頰有一道血跡。一股冷氣襲遍了她的全身。